SethClydesdale / genki-study-resources

A collection of exercises for practicing what is taught in Genki: An Integrated Course in Elementary Japanese.
https://sethclydesdale.github.io/genki-study-resources/lessons-3rd/
MIT License
822 stars 280 forks source link

Include takeshia recieving as correct answer #84

Closed rnice01 closed 4 years ago

rnice01 commented 4 years ago

Hello, I'm pretty sure this answer is also correct as it marks たけしさん as the subject and the verb is もらう.

SethClydesdale commented 4 years ago

Hello @rnice01! Thank you for taking interest in contributing.

In regards to this answer, the reason it is incorrect has to do with the following footnote from Genki II (pg.57):

もらう is like くれる and implies that you identify yourself more closely with the recipient than with the giver. Thus it is wrong to use もらう if you receive from me, for example. (It is one indication that nobody can be detached from their ego.) ×(あなたは)私から手紙をもらいましたか。  Did you receive a letter from me?

Someone else has actually asked a question about this before (https://github.com/SethClydesdale/genki-study-resources/issues/35). I think it's pretty common to overlook this, because Genki's explanation is a bit convoluted. I'll quote the answer I gave before which should help clarify what was explained.

Genki's explanation is a little convoluted, but basically もらう is seen from the receiver's point of view, so when it comes to the first person, others usually don't receive things from you.

Basically, the giver -- which is you in this exchange -- cannot use もらう to describe the exchange.

I'm hoping that they improve the explanation of this construct in the 3rd edition, because even I had trouble figuring it out at first.

If any questions, let me know!

rnice01 commented 4 years ago

@SethClydesdale oh that's slightly embarassing :laughing: but thanks for the great explanation!

SethClydesdale commented 4 years ago

No worries, and you're welcome! 😉