Closed t-cool closed 5 years ago
I just wanted to ask you about this yesterday in fact! It appears you protected your twitter profile though, and there's no public email address so I didn't know how to reach you. Thanks a lot for your hard work!
Two things before I can merge, though:
README.md
. Please undo this and restore the README to the state of the current git head.Hi, Shinmera. Thank you for your reply. I hope you might follow me on twitter so that we can exchange direct messages. I'll pull the original README and add some more translation for the update. Thanks!
Sorry, I've been busy since last month... I added the parts that had been changed since I translated it. I'll try to finish it by this weekends. I'll let you know when I finish it.
Thank you very much for your continued work on this!
Should I merge this in now?
I'm checking my Japanese now. Can you wait for a few days?
Ok! I was just wondering since your commit said "finished".
Sorry that the commit message was confusing! Please wait for a few days... I'd like to make my translation better.
That's fine. I'm working on getting Staple to work better with multilang documentation, especially for docstrings, in case those ever get translated.
Hi, Shinmera. I'm checking my translation again and again. Can you wait for a while? I'd like to make it better.
That is absolutely fine. Take as much time as you need.
Thanks! I'll let you know when I've finished it.
Hi, Shinmera. I made too many commits on README, and I'd like to erase the history of commits. I'll close this PR and send you a new PR with a new file. I'd appreciate your understanding.
That's no problem I cann simply merge with a squash and erase the commits that way.
Okay! I'll let you know when it's finished.
Hi, Shinmera. I'll ask some Japanese lispers good at CL if there's some mistake in my translations. I don't want someone to misunderstand about Radiance because of my translations...
Hi, Shinmera. Can you do stashing and merge this README? I asked myaosato to give a PR if something is wrong with my translation later.
Sorry for keeping you waiting. This is the first draft for the Japanese translation of README. I'll update the Japanese version every time you update the original one.
Regards. Hiroki