Skillmon / ltx_quack

QUick And Casual Kana in LaTeX
1 stars 1 forks source link

Possible Generalization of the Parser #1

Open cis555 opened 4 years ago

cis555 commented 4 years ago

I have an idea or a (generalizing) suggestion:

I would consider letting the parser access on an auxiliary file. The auxiliary file, say kana.dat, could look like this:

a, U+3041, LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ... | あ (explanation) i, U+3043, LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ... | ぃ (explanation) u, U+3043, LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ... | ぅ (explanation) .........

(A similar auxiliary auxiliary file kanji.dat could also exist.)

Why the whole thing?

Well, with this level of generalization, users could create more help files over time. For example thai.dat:

k, U+..., LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ...| ก (explanation) kh, U+..., LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ... | ข (explanation) ng, U+..., LaTeXFontIdentifier, Idon'tKnow, Idon'tKnow, ... | ง (explanation) .........

I think you can see where it's going: The package could provide a general parser for various Asian languages ​​(Japanese, Thai, Chinese, ...).

Skillmon commented 4 years ago

Thank you for providing this here! The generalization is something I already had in mind, but have no good interface ideas yet, so I'm grateful for every idea in this regard.