Open jordimas opened 1 year ago
Hola,
Conec el tema perquè l'has tractat anteriorment i hi estic d'acord.
Un apunt: recentment varen canviar els URL desde https://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/ a https://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/ apuntant que aquest canvi era crucial (Canvieu els URL!). Potser és el que els permetia tancar aquesta característica.
Llista de projectes usant grep transifex que usen transifex * -l:
Audacious.json Bitcoin.json Briar.json Calibre.json CiviCRM.json CoreBird.json CreativeCommons.json Cyberduck.json Deepin.json DjangoCMS.json Dolibarr.json eduroamCAT.json Foreman.json Freedesktop.json GlobaLeaks.json GNUSocial.json GPGTools.json Hawaii.json IntegralCES.json Kodi.json LanguageTool.json Mageia.json Mailpile.json MATE.json MXLinux.json Nextcloud.json Omeka.json Openedx.json OpenUDS.json Qgis.json ReadTheDocs.json RunnerUp.json Sakai.json Scratch.json Scribus.json Shotcut.json Sigil.json SMPlayer.json SobiPro.json Sphinx.json Subsurface.json SuperTux.json TinyMCE.json Tor.json Tortoise.json Transmission.json Ubuntu.json VirtualBox.json VirtueMart.json VLC.json yumex.json Zotero.json
Hola,
Conec el tema perquè l'has tractat anteriorment i hi estic d'acord.
Un apunt: recentment varen canviar els URL desde https://www.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/ a https://app.transifex.com/sphinx-doc/sphinx-1/ apuntant que aquest canvi era crucial (Canvieu els URL!). Potser és el que els permetia tancar aquesta característica.
Gràcies, NO ho sabíem. He preparat aquesta PR i demà farem els canvis si ningú té cap comentari: https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/259
@jordimas no sé com ho veus, però crec que ja hem migrat tots els que es podien migrar fàcilment. Per la resta, no estic segur que valgui la pena.
Problema
Transifex té els següents problemes:
Actualment tenim 52 projectes que usen Transifex del 227 que baixem.
Em preocupa molt aquesta dependència perquè no la controlem, no tenim alternativa i cada cop que fan canvis ens impacta el 20% de les traduccions que baixem.
Solució La solució és baixar els projectes d'altres fonts, principalment sistemes de gestió de versions com Git o similar.
Per posar un exemple pràctic, una migració de Transifex a Git que jo mateix vaig fer: https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/commit/8cfa2346eb35adfca5028b7ae4ad19424cd3533b
Què cal fer? Doncs anar migrant a poc a poc tots els projectes que usen Transifex a altres fonts. Qualsevol projecte que pogeu migrar serà de gran ajuda: anem avançant poc a poc.
Alguns cops no serà possible ja que les traduccions no estan disponibles en altres llocs, però reduir al màxim la dependència.