Softcatala / translation-memory-tools

A set of tools to build, maintain and use translation memories
https://www.softcatala.org/recursos/memories/
29 stars 17 forks source link

OnlyOffice: new project #316

Closed pereorga closed 1 year ago

pereorga commented 1 year ago

Importa unes 30.000 paraules.

Potser el més rellevant que falta és https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps/blob/master/macos/Localization/ca.xliff, que xliff2po converteix 100% a cadenes "fuzzy". Tinc pendent una PR per aquest tema.

jordimas commented 1 year ago

Hola @pereorga, quan dius una PR, és al translate-toolkit, el projecte OnlyOffice o en les memòries?

pereorga commented 1 year ago

En aquest cas em referia a arreglar l'eina xliff2po. Hi ha més context aquí: https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/pull/294#issue-1857645207

jordimas commented 1 year ago

En aquest cas em referia a arreglar l'eina xliff2po. Hi ha més context aquí: #294 (comment)

D'acord, entenc que t'encarregues tu llavors del translate-toolkit.

pereorga commented 1 year ago

Sí, t'aviso per la part de les memòries

pereorga commented 1 year ago

Issue upstream: https://github.com/translate/translate/pull/5008

Mentrestant jo faria merge d'això @jordimas. No les tinc totes que ho acabin incorporant, i d'incorporar-ho, necessitarem afegir suport a les memòries, així com la resta de projectes referenciats. A més, per aquest projecte, probablement el nombre de cadenes no sigui significatiu.

jordimas commented 1 year ago

D'acord!