Open mokatrs opened 1 year ago
[Ungroupped]
Font=normal
[General]
Language_Name_In_Local_Language=العربية
Cancel=انهاء
Close=اغلاق
Open_Settings_Button=الاعدادات
Build_Rocket=بناء صاروخ
Resume_Game=متابعة العب
Return_To_Main_Menu=رجوع لقائمة
Exit_To_Main_Menu=اخرج لقائمة الرئيسية
[Main Menu]
Play=العب
Video_Tutorials_OpenButton=البرنامج التعليمي
Video_Orbit=تعليم_التحرك الفضائي
Video_Moon=تعليم_النزول الارضي
Video_Dock=تعليم_الهبوط
Community_OpenButton=المنتدي
Community_Youtube=يوتيوب
Community_Discord=ديسكورد
Community_Reddit=رديت
Roadmap_OpenButton=التحديثات المستقبلية
Roadmap_Text=Version 1.51
Roadmap_Text=<color=grey>المستويات</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.52
Roadmap_Text=<color=grey>التعليم</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.53
Roadmap_Text=<color=grey>العودة</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.54
Roadmap_Text=<color=grey>اثار الرسمومات</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.55
Roadmap_Text=<color=grey>مسرع بداية التصلب</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.6
Roadmap_Text=<color=grey>رواد الفضاء</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.7
Roadmap_Text=<color=grey>المهنة</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=Version 1.8
Roadmap_Text=<color=grey>الكواكب الاخري</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=الكهرباء:
Roadmap_Text=<color=grey>يتم تنقيح النظام الكهربائي بالكامل ، ربما مع وظائف مثل القفزات الزمنية أثناء استخدام محركات أيون وغيرها من تطبيقات الكهرباء</color>
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=
Roadmap_Text=يرجي ملاحظة, يمكن ان تتغير هذه الخطط
Credits_OpenButton=حول
Credits_Text=Štefo Mai Morojna
Credits_Text=<Size=55> Designer - Programmierer - Grafiker </size>
Credits_Text=
Credits_Text=Jordi van der Molen
Credits_Text=<Size=55> Programmierer </size>
Credits_Text=
Credits_Text=Chris Christo
Credits_Text=<Size=55> Programmierer </size>
Credits_Text=
Credits_Text=Davi Vasc
Credits_Text=<Size=55> Komponist </size>
Credits_Text=
Credits_Text=Ashton Mills
Credits_Text=<size=55> Komponist </size>
Update_Available=يوجد تحديث جديد!
Update_Available=
Update_Available=تحديث جدبد: %old%
Update_Available=تحديث جديد: %new%
Update_Confirm=Update
Rate_Title=هل تريد تقيم او مراجعة اللعبة
Rate_Title=
Rate_Title=نحن ناخد لعبتنا علي محمل الجد.وتقيمنا يساعد علي تحسيناها
Rate_Title=
Rate_Title=حتي بعد الاف من التعليقات ماذلنا نقرأ منها!
Rate_Confirm=مراجعة
Close_Game=إغلاق اللعبة?
Early_Supporter_Message=رسالة الدعم المبكره:
Early_Supporter_Message=
Early_Supporter_Message= - اجزاء اخري
Early_Supporter_Message= - مظاهر اخري
Early_Supporter_Message= - كواكب اخري
Early_Supporter_Message=
Early_Supporter_Message=شكرا لدعمكم!
[Worlds Menu]
Create_New_World_Button=أنشاء عالم جديد
Create_World_Title=انشاء اسم العالم
Default_World_Name=اسم العالم الافتراضي
World_Delete=مسح العالم?
Select_Solar_System=اختيار نظام شمسي
Select_Solar_System__NotFound=لم يجد النظام الشمسي المحدد:
Select_Solar_System__NotFound=%system%
Select_Solar_System__NotFound=
Select_Solar_System__NotFound=لم يجد النظام الشمسي المحدد
Default_Solar_System=النظام الشمسي (Standard)
Custom_Solar_System=%name% (مخصص)
Last_Played=اخري لعبة: قبل %value%
Just_Played=لعبت اخر مرة: واحد مرة
Time_Played=Spielzeit: %value%
[Saving]
Blueprints_Menu_Title=المخطوط
Unnamed_Blueprint=مخطوط غير مسمي
Save_Blueprint=حفظ المخطوط
Load_Blueprint=تحميل مخطوط
Cannot_Save_Empty_Build=لا يمكن حفظ بناء فارغ
Quicksaves_Menu_Title=الحفظ السريع
Unnamed_Quicksave=حفظ سريع غير مسمي Quicksave
Create_Quicksave=انشاء حفظ سريع
Load_Quicksave=تحميل الحفظ السريع
Save=حفظ
Load=تحميل
Delete=حذف
Rename=اعادة التسمية
Saving_In_Progress=جاري الحفظ ...
Loading_In_Progress=جاري التحميل ...
Blueprint{0}=مخطوط
Blueprint{1}=مخطوط
Blueprint{2}=مخطوطات
Quicksave{0}=حفظ سريع
Quicksave{1}=حفظ سريع
Quicksave{2}=المحفوظات
File_Already_Exists=واحد %filetype{1}%-الملف مع هذا الاسم موجود
Overwrite_File=%filetype{1}%-الكتابة فوق الملف
New_File=Neue %filetype{1}%-الملف
Load_Failed=الملف %filetype{1}% في %filepath% لا يمكن تحميل
Conversion_Message=مرحبا بكم في 1.5.
Conversion_Message=
Conversion_Message=مرحبا جمبعا 1.4-تم تحويل اصدار اللعبةالي 1.5-تلقائيا
Conversion_Success=1.4-%filetype{1}%-تم العثور علي الملف وتحويله لتنسيق الاصدار الحالي
Conversion_Failed=1.4-%filetype{1}%-تم العقور علي الملف وتحويله لاصدار التطبيق الحالي
Conversion_Failed=
Conversion_Failed=فشل التحويل:
Conversion_Failed=%reason%
[Purchasing]
Parts_Expansion=اجزاء اخري
Skins_Expansion=مظاهر اخري
Planets_Expansion=كواكب اخري
Expansion_Bundle=حزمة التمديد
Upgrade_To_Bundle=ترقية الي حزمة
More_Parts=اجزاء اكثر ...
More_Skins=مظاهر اكثر ...
Why_Buy=دعمك يساعد.علي تحسينداللعبة!
Buy_Product=شراء %product% %price%
Purchase_Thanks_Msg=تم عملية الشراء: %product%
Purchase_Thanks_Msg=
Purchase_Thanks_Msg=شكرا علي دعمكم
Purchase_Thanks_Msg=الان لنصل لنجوم!
Owned=%product% (مملوكة )
Restore_Open=فتح الاستيراد
Restore_Text=المشتريات عليالاندرويد تصبح تلقائية في البداية wiederhergestellt
Restore_Text=
Restore_Text=- تحقق, اذا كنت مسجلا في جوجل بلاي, مع المشتريات (تحقق, ما اذا كان تاريخ الشراء يظهر علي جوجل بلاي)
Restore_Text=
Restore_Text=- تحقق من عملية الشراء-زر. اذا لم يتم عرض السعر, يعني ذلك, ان اللعبة غير متصلة بلانترنت. تحقق من اتصال الانترنت واعد تشغيل اللعبة
Restore_Text=
Restore_Text=اذا لم يعمل اين منها, تواصل مهنا عبر البريد games.morojna@gmail.com
Restore_Text=
Restore_Text=لديك فرصة, انتظر قليلا. في بعض الاوقات تتاخر عملية مراجعة الشراء
Purchase_FAQ_Open=FAQ
Purchase_FAQ_Text=<color=grey>ستستلم المشتريات مع التحديث?</color>
Purchase_FAQ_Text=نعم, بالطبع
Purchase_FAQ_Text=
Purchase_FAQ_Text=
Purchase_FAQ_Text=<color=grey>من الممكن, ان المشتريات تختفي?</color>
Purchase_FAQ_Text=ستكون المشتريات موجودة دائما علي حسابك-حسابك ولم تختفي, اذا قمت بتغير الحساب او الهاتف
Purchase_FAQ_Text=
Purchase_FAQ_Text=
Purchase_FAQ_Text=<color=grey>المبالغ المستردة الممكنة?</color>
Purchase_FAQ_Text=Ja, بالتاكيد, يتم تقديم الطلب في فترك زمنية محدده, سنقوم برد المشتريات, لا اسئلة طرحت
PartsExpansion_Tanks=مموعة كبيرة ومتنوعة من خزنات الوقود!
PartsExpansion_Engines=الثقيل-الصاروخ!
PartsExpansion_Parts=اجزاء مع العديد من الاحجام!
PartsExpansion_Build=مساحة بناء كبيرة, الخاصة بلبناء
PartsExpansion_Build=الابدعات تحقيق
SkinsExpansion_Tanks=مجموعة واسعة من المظاهر!
SkinsExpansion_Interstages=انشاء كل شئ, من المرحلة المتوسطة
SkinsExpansion_Nosecones=نصيحة الصواريخ
SkinsExpansion_Fairings=مظاهر لتغيرها
PlanetsExpansion_Jupiter=استكشاف المشتري واقمره الاربعة!
PlanetsExpansion_Callisto=استكشاف كسليتو واقماره!
PlanetsExpansion_Europa=الي المناطق الشاسعة في اوربا!
PlanetsExpansion_Conclusion=العوالم الاخري في انتظاركم
PlanetsExpansion_Conclusion=باحثا ان تصبح!
ExpansionBundle_Sandbox=مكافاة
ExpansionBundle_Sandbox=Sandbox-Modus
ExpansionBundle_Infinite_Fuel=وقود غير محدود
ExpansionBundle_No_Atmospheric_Drag=مقاومة الهواء
ExpansionBundle_Unbreakable_Parts=اجزاء غير قابلة لكسر
ExpansionBundle_No_Gravity=لا جاذبية
[Settings]
Music_Name=الموسيقي:
Sound_Name=النغمات:
Screen_Rotation_Name=تدوير الشاشة:
FPS_Name=معدل التحديث:
Language_Name=اللغة:
Infinite_Fuel_Name=وقود غير محدود:
No_Atmospheric_Drag_Name=مقاومة الهواء:
Unbreakable_Parts_Name=اجزاء غير قابلة لكسر:
No_Gravity_Name=لا جاذبية:
Cheat_On{0}=مفعل
Cheat_Off{0}=غير مفعل
Infinite_Fuel=وقود غير محدود: %value{0}%
No_Atmospheric_Drag=مقاومة الهواء: %value{0}%
Unbreakable_Parts=قطع غير قابلة لكسر: %value{0}%
No_Gravity=مقاومة الجاذبية: %value{0}%
[Build]
Build_New_Rocket=بناء صاروخ جديد
Resume_Build=متابعة البناء
Symmetry_On=تماثبل: مفعل
Symmetry_Off=التماثيل: غير مفعل
Launch_Button=اطلاق
Move_Rocket_Button=تحريك الصاروخ
Clear_Warning=هل تريد المسح?
Clear_Confirm=تم المسح
Missing_Capsule=الصاروخ لا يمتلك كبسولة
Missing_Parachute=الصاروخ لا يمتلك بارشوت الهبوط
Too_Heavy=لا يمكن الاطلاق صاروخ ثقيل للغاية
Too_Heavy=
Too_Heavy=
Too_Heavy=قلل وزن الصاروخ او استخدم محرك اقوي
Launch_Anyway_Button=اطلاق بي اي حال
Example_Rockets_OpenMenu=مخزن-صواريخ
Basic_Rocket=صاروخ عادي
Stages=Stufen
Ideal_Stages=مستوي مثالي
Lander=هبوط
[Map] Toggle_Map_Button=Karte
Escape=هروب
Encounter=لقاء
Rendezvous=تصادم
Transfer=الناقلات
[Game]
Throttle_On=مفعل
Throttle_Off=مغلق
Height_Terrain_Vertical=الارتفاع (Terrain):
Height_Terrain_Vertical=
Height_Terrain_Vertical=%height%
Height_Vertical=الارتفاع:
Height_Vertical=
Height_Vertical=%height%
Velocity_Vertical=السرعة:
Velocity_Vertical=
Velocity_Vertical=%speed%
Angle_Vertical=الزوية
Angle_Vertical=
Angle_Vertical=%angle% / %targetAngle%
Height_Terrain_Horizontal=الارتفاع (Terrain): %height%
Height_Horizontal=الارتفاع: %height%
Velocity_Horizontal=السرعة الافقية: %speed%
Angle_Horizontal=زاوية: %angle% / %targetAngle%
[Game menus]
Restart_Mission=اعادة المهمة
Restart_Mission_To_Launch=اعادة المهمة لي الاطلاق
Restart_Mission_To_Launch_Warning=العودة للبناء?
Restart_Mission_To_Launch_Warning=
Restart_Mission_To_Launch_Warning= العودة للبناء وفقد التقدم الحالي
Restart_Mission_To_Build=العودة للبناء
Restart_Mission_To_Build_Warning=العودة الي بناء الصاروخ?
Restart_Mission_To_Build_Warning=
Restart_Mission_To_Build_Warning=سوف تفقد التقدم الحالي
End_Mission_Menu_Title=نجاح المهمة:
End_Mission=تمت المهمة
Clear_Debris_Warning=ازالة الحطام?
Clear_Debris_Warning=
Clear_Debris_Warning=سيتم ازالة كل الصواريخ الغير قابلة لتحكم بها
Clear_Debris_Confirm=ازالة الحطام
Navigate_To=التحرك الي الاتجاه
End_Navigation=انهاء التحرك الي
Focus=تركيز علي
Unfocus=ازالة التركيز علي
Switch_To=التغير الي
[Rocket] Default_Rocket_Name=صاروخ
No_Control_Msg=لا غرفة تحكم
[Timewarp]
Msg_Timewarp_Speed=تسريع الرقت %speed% x
Cannot_Timewarp_Below=تسريع الوقت قبل %height% هذا الارتفاع غير ممكن
Cannot_Timewarp_While_Moving_On_Surface=لا يمكن تسريع الوقت عندما تتحرك علي السطح
Cannot_Timewarp_While_Accelerating=لا بمكن تسريع الوقت
Cannot_Use_Part_While_Timewarping=الجزء %part{1}% ل يمكن استخدام تسريع الوقت عندما يكون
Cannot_Turn_While_Timewarping=لا يمكن اثناء تسريع الوقت
[Units]
Thrust_To_Weight_Ratio=قوة دفع الوزن: %value%
Mass=الكتلة: %value%t
Thrust=دفع: %value%t
Burn_Time=وقت الاحتراق: %value%s
Efficiency=الكفاءة: %value% لتر
Mass_Unit=طن
Meter_Unit=متر
Km_Unit=كيلومتر
Meter_Per_Second_Unit=م/ث
[Timestamps] Second_Short=%value% ثانية Minute_Short=%value% دقيقة Hour_Short=%value% ساعة Day_Short=%value% يوم
[Resource Types]
Solid_Fuel{0}=الوقود الصلب
Solid_Fuel{1}=الوقود الصلب
Liquid_Fuel{0}=الوقود السائل
Liquid_Fuel{1}=الوقود السائل
[Resource Uses] Resource_Bars_Title=%resource_name{0}%: Info_Resource_Amount=%resource{0}%: %amount% Msg_No_Resource_Source=لا مصدر لها %resource{1}% Msg_No_Resource_Left=%resource{1}% مستعملة
[Part Categories]
Basic_Parts=قطع رئيسية
Six_Wide_Parts= 6 اضعاف
Eight_Wide_Parts=8 اضعاف
Ten_Wide_Parts=10 اضعاف
Twelve_Wide_Parts=12 اضعاف
Engine_Parts=قطع المحرك
Aerodynamics_Parts=الدنمايكا الهوائية
Fairings_Parts=تمويه
Structural_Parts=الهيكل
Other_Parts=قطع اخري
[Part Names] Capsule_Name{0}=كبسولة Capsule_Name{1}=كبسولة Probe_Name{0}=عينة Probe_Name{1}=عينة Parachute_Name{0}=المظلة Parachute_Name{1}=المظلة Kolibri_Engine_Name{0}=كولبي-محرك Kolibri_Engine_Name{1}=كولبي-محرك Hawk_Engine_Name{0}=محرك الصقر Hawk_Engine_Name{1}=محرك الصقر Valiant_Engine_Name{0}=محرك خفيف Valiant_Engine_Name{1}=محرك خفيف Titan_Engine_Name{0}=محرك عملاق Titan_Engine_Name{1}=محرك عملاق Frontier_Engine_Name{0}=محرك محدود Frontier_Engine_Name{1}=محرك محدود Ion_Engine_Name{0}=محرك ايون Ion_Engine_Name{1}=محرك ايون RCS_Thruster_Name{0}=جهاز تحريك RCS_Thruster_Name{1}=جهاز تحريك Fuel_Tank_Name{0}=خزان وقود Fuel_Tank_Name{1}=خزان وقود Separator_Name{0}=جسر Separator_Name{1}=جسر Side_Separator_Name{0}=الجسر الجانبي Side_Separator_Name{1}=الجسر الجانبي Structural_Part_Name{0}=الجزء الهيكلي Structural_Part_Name{1}=الجزء الهيكلي Landing_Leg_Name{0}=زراع الهبوط Landing_Leg_Name{1}=زراع الهبوط Aerodynamic_Nose_Cone_Name{0}=طرف الصورايخ الهوائية Aerodynamic_Nose_Cone_Name{1}=طرف الصوراريخ الهوائية Aerodynamic_Fuselage_Name{0}=بدن هوائي Aerodynamic_Fuselage_Name{1}=بدن هوائي Fairing_Name{0}=تمويه Fairing_Name{1}=تمويه Rover_Wheel_Name{0}=عجلة حمراء Rover_Wheel_Name{1}=عجلة حمراء Docking_Port_Name{0}=حلقة ارساء Docking_Port_Name{1}=حلقة ارساء Solar_Panel_Name{0}=الواح شمسية Solar_Panel_Name{1}=الواح شمسية Battery_Name{0}=بطارية Battery_Name{1}=بطارية RTG_Name{0}=RTG RTG_Name{1}=RTG
[Part Descriptions] Capsule_Description=كبسولة صغيرة لرواد الفضاء Probe_Description=مسبار غير مستخدم لاستخدام في المهام القادمة Parachute_Description=مظلة للهبوط الامن Fuel_Tank_Description=خزان وجودديحتوي علي الوقود السائل Separator_Description=شبكة لفصل الخطوط العمودية Side_Separator_Description=شبكة لفصل الفوهات الجانبية Landing_Leg_Description=ساق قابلة للهبوط علي اسطح الكواكب Structural_Part_Description=عنصر هيكليدخفيف ولكن مستقر Hawk_Engine_Description=محرك مع قوة دفع عالية و حالته منخفضة; يستخدم عادة في المرحلة الاولي من اطلاق الصاروخ Titan_Engine_Description=محرك مع قوة دفع عالية و حالته منخفضه; يستخدم عادة في المرحلة الاولي من اطلاق الصاروخ Valiant_Engine_Description=كفاءة عالية, يستخدم عادة في التوحيه في الفضاء بعد الاطلاق Frontier_Engine_Description=كفاءة عالية, ولكن يستخدم في الفضاء كثيرا Kolibri_Engine_Description=محرك ضعيف يستخدم عادة في عملية الهبوط Ion_Engine_Description=محرك مع القلبل من الدفع ولكن كفاءة عالية جدا RCS_Thruster_Description=مجموعة من المحركات الصغيرة لدفع البسيط في الفضاء Aerodynamic_Nose_Cone_Description=طرف صورايخ, تستخدم لموازنة الصورايخ Aerodynamic_Fuselage_Description=بدن هوائي, يغطي المحركات من الهواء الساخن Fairing_Description=تمويه هوائي, للبضائع المغطاه Battery_Description=بطارية, لتخزين الكهرباء Solar_Panel_Description=لوحة شمسية, لتوليد الكهرباء عندما تفتح في الفضاء RTG_Description=بطارية لنويات المشعة (الكهروضوئية المشعة لانتاج الكهرباء) Rover_Wheel_Description=عجلةحمراء.للقيادة علي السطح Docking_Port_Description=حلقة يمكنها توصيل مركبتين ببعضهم البعض
[Modules] Activate_Separator=فك Activate_Fairing= استخدام التمويه
Torque_Module_Torque=عزم الدوران: %value%kN
Separation_Force=قوة الفصل: %value%kN
State_On{0}=مفعلة
State_Off{0}=غير مفعلة
Engine_Module_State=المحرك %state{0}%
Engine_On_Label=المحرك مفعل
Msg_RCS_Module_State=RCS %state{0}%
Wheel_Module_State=Rover-Rad %state{0}%
Wheel_On_Label=العجلة مفعلة
Panel_Expanded= لوحة التمدد
Landing_Leg_Expanded=تم تفعيل ذراع الهبوط
Info_Parachute_Max_Height=الارتفاع الحالي: %height%
Button_Activate_Parachute=استخدام المظلة
Msg_Cannot_Deploy_Parachute_In_Vacuum=لا يمكن استخدام تلمظلة في الفضاء
Msg_Cannot_Deploy_Parachute_Above=لا يمكن استخدام المظلة %height% بعد حذدو هذا الارتفاع
Msg_Cannot_Fully_Deploy_Above=المظلة اكثر %height% لا يمكن استخدامها عند الارتفاع
Msg_Cannot_Deploy_Parachute_While_Faster=السرعة الحالية %velocity% لا يمكن استخدام المظلة
Msg_Cannot_Deploy_Parachute_While_Not_Moving=لا يمكن استخدام المظلة عندما لا تتحرك
Msg_Parachute_Half_Deployed=تم تطلاق نصف المظلة
Msg_Parachute_Fully_Deployed=تم تطلاق المظلة بالكامل
Msg_Parachute_Cut=تم فصل المظلة
[Planets] Sun{0}=الشمس Sun{1}=die الشمس Sun{2}=Die الشمس Mercury{0}=عطارد Venus{0}=الزهرة Earth{0}=der الارض Earth{1}=die الارض Earth{2}=Die الارض Earth{3}=der الارض Moon{0}=القمر Moon{1}=القمر Moon{2}=القمر Mars{0}=المريخ Phobos{0}=بلوتو Deimos{0}=Deimos Jupiter{0}=المشتري Jupiter{1}=المشتري Jupiter{2}=المشتري Jupiter{3}=المشتري Europa{0}=روبيان Ganymede{0}=غانميد Io{0}=Io Callisto{0}=كاليستو
[Achievements] Reached_Low_Orbit=وصول المدار %planet{0}% تم الوصول الي Reached_High_Orbit=صول المدار المرتفع %planet{0}% تم الوصول الي Descend_Low_Orbit=خروج المدار المنخفض %planet{0}% ينحدر Capture_Low_Orbit=تم الوصل للمدار المنخفض %planet{0}% تم الوصول Capture_High_Orbit=المدار المرتفع %planet{0}% تم الوصول
Entered_Lower_Atmosphere=وصول للغلاف الجوي المتخفض %planet{3}%
Entered_Upper_Atmosphere=وصول للغلاف الجوي المرتفع %planet{3}%
Left_Lower_Atmosphere=خروج من الغلاف الجوي المنخفض %planet{3}% خرح من
Left_Upper_Atmosphere=خروج من الغلاف الجوي المرتفع %planet{3}%
Landed=تم الهبوطعلي %planet{1}%
Crashed_Into_Terrain=لقد تحطمت علي سطح %planet{1}%
Entered_SOI=حققت مجموعة من الامور علي %planet{1}%
Escaped_SOI=هروب من تاثير %planet{1}%
Docked_Suborbital=رصد في المدار الفرعي%planet{1}%
Docked_Orbit_Low=هبوط علي المدار المنخفض %planet{0}%
Docked_Orbit_Transfer=تم نقلالي المدار المنخفض للهبوط %planet{1}%
Docked_Orbit_High=تم النقل للمدار المنخفض للهبوط %planet{0}%
Docked_Escape=تم الهروب من حاذبيك %planet{1}%
Docked_Surface=تم الهبوط علي %planet{1}%
Recover_Home=العودة بامان الي السطح %planet{1}%
Recover_Landed=الانتهاء من المهم علي السطح %planet{1}%
Recover_Space=الرجوع بامان الي الفضاء %planet{1}%
@mokatrs If you want to help with the Arabic translation, please create a Pull Rquest with the changes
Translation of Arabic @JMteam09 , @dani0105 , @Stef-Moroyna , @Aidgigi https://easyupload.io/80q23h