Closed github-actions[bot] closed 4 weeks ago
@WindDrift
在银河中孤独摇摆
Sway to My Beat in Cosmos
知更鸟
HOYO-MiX
Chevy
崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE
2155423467
486451796
1744862742
终 结 技 の 小 曲
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2155423467"/><amll:meta key="qqMusicId" value="486451796"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1744862742"/><amll:meta key="musicName" value="在银河中孤独摇摆"/><amll:meta key="musicName" value="Sway to My Beat in Cosmos"/><amll:meta key="artists" value="知更鸟"/><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX"/><amll:meta key="artists" value="Chevy"/><amll:meta key="album" value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="115442729"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="WindDrift"/></metadata></head><body dur="02:39.369"><div xmlns="" begin="00:10.376" end="02:39.369"><p begin="00:10.376" end="00:12.080" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:10.376" end="00:10.494">Mend</span> <span begin="00:10.494" end="00:10.670">your</span> <span begin="00:10.670" end="00:10.926">pace,</span> <span begin="00:10.926" end="00:11.209">sway</span> <span begin="00:11.209" end="00:11.507">to</span> <span begin="00:11.507" end="00:11.684">the</span> <span begin="00:11.684" end="00:12.080">beat</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加快步伐,紧随这律动摇摆</span></p><p begin="00:12.080" end="00:14.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:12.080" end="00:12.385">Hands</span> <span begin="00:12.385" end="00:12.688">up!</span> <span begin="00:12.688" end="00:12.957">Em</span><span begin="00:12.957" end="00:13.283">brace</span> <span begin="00:13.283" end="00:13.437">who</span> <span begin="00:13.437" end="00:13.592">you</span> <span begin="00:13.592" end="00:13.924">wan</span><span begin="00:13.924" end="00:14.050">na</span> <span begin="00:14.050" end="00:14.490">be</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">高举双手,拥理想自我入怀</span></p><p begin="00:15.061" end="00:19.257" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:15.061" end="00:15.236">We</span><span begin="00:15.236" end="00:15.393">'re</span> <span begin="00:15.393" end="00:15.692">rea</span><span begin="00:15.692" end="00:15.838">ching</span> <span begin="00:15.838" end="00:16.274">heights</span> <span begin="00:16.274" end="00:16.428">un</span><span begin="00:16.428" end="00:17.205">seen,</span> <span begin="00:17.205" end="00:17.785">oh</span> <span begin="00:18.064" end="00:19.257">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起抵达未见之境</span></p><p begin="00:19.871" end="00:21.665" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:19.871" end="00:20.010">Feel</span> <span begin="00:20.010" end="00:20.177">the</span> <span begin="00:20.177" end="00:20.446">fi</span><span begin="00:20.446" end="00:20.763">re</span> <span begin="00:20.763" end="00:21.056">deep</span> <span begin="00:21.056" end="00:21.223">with</span><span begin="00:21.223" end="00:21.665">in</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">感受着心底火焰</span></p><p begin="00:21.665" end="00:24.065" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:21.665" end="00:21.806">You're</span> <span begin="00:21.806" end="00:21.921">the</span> <span begin="00:21.921" end="00:22.275">key</span> <span begin="00:22.275" end="00:22.553">to</span> <span begin="00:22.553" end="00:22.886">where</span> <span begin="00:22.886" end="00:23.150">my</span> <span begin="00:23.150" end="00:23.475">trust</span> <span begin="00:23.475" end="00:23.609">be</span><span begin="00:23.609" end="00:24.065">gins</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你令我轻启心扉,交托信赖</span></p><p begin="00:24.730" end="00:28.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:24.730" end="00:24.854">Join-</span><span begin="00:24.854" end="00:24.984">my-</span><span begin="00:24.984" end="00:25.291">dream,</span> <span begin="00:25.291" end="00:25.549">it's</span> <span begin="00:25.549" end="00:25.930">just</span> <span begin="00:25.930" end="00:26.445">the</span> <span begin="00:26.445" end="00:26.705">right</span> <span begin="00:26.705" end="00:27.327">time,</span> <span begin="00:27.585" end="00:28.253">oh</span> <span begin="00:28.253" end="00:28.880">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加入我的梦境吧,大好时机已来</span></p><p begin="00:29.226" end="00:31.387" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:29.226" end="00:29.463">Leave</span> <span begin="00:29.463" end="00:29.752">it</span> <span begin="00:29.752" end="00:30.095">all</span> <span begin="00:30.095" end="00:30.224">be</span><span begin="00:30.224" end="00:31.387">hind</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:30.943" end="00:32.174"><span begin="00:30.943" end="00:31.279">(All</span> <span begin="00:31.279" end="00:31.426">be</span><span begin="00:31.426" end="00:32.174">hind)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛在脑后</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></p><p begin="00:31.839" end="00:33.602" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:31.839" end="00:32.140">Get</span> <span begin="00:32.140" end="00:32.458">rea</span><span begin="00:32.458" end="00:32.588">dy</span> <span begin="00:32.588" end="00:33.602">now</span><span ttm:role="x-bg" begin="00:32.154" end="00:33.525"><span begin="00:32.154" end="00:32.465">(Rea</span><span begin="00:32.465" end="00:32.619">dy</span> <span begin="00:32.619" end="00:33.525">now)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">准备好——</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备——</span></p><p begin="00:33.955" end="00:39.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:33.955" end="00:35.132">Rise</span> <span begin="00:35.132" end="00:35.698">up</span> <span begin="00:35.698" end="00:36.327">in</span><span begin="00:36.327" end="00:36.778">to</span> <span begin="00:36.778" end="00:37.341">my</span> <span begin="00:38.207" end="00:39.829">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跃升 闯入我的世界</span></p><p begin="00:40.858" end="00:44.483" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:40.858" end="00:41.167">Re</span><span begin="00:41.167" end="00:41.513">new</span> <span begin="00:41.811" end="00:42.134">your</span> <span begin="00:42.366" end="00:42.708">de</span><span begin="00:42.961" end="00:43.394">fin</span><span begin="00:43.394" end="00:43.816">it</span><span begin="00:43.816" end="00:44.483">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="00:44.807" end="00:49.924" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:44.807" end="00:45.946">World</span> <span begin="00:45.946" end="00:46.335">so</span> <span begin="00:46.335" end="00:46.922">high,</span> <span begin="00:47.777" end="00:48.006">let</span> <span begin="00:48.006" end="00:48.247">me</span> <span begin="00:48.247" end="00:49.924">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="00:50.419" end="00:54.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:50.419" end="00:50.719">And</span> <span begin="00:50.719" end="00:51.096">hear</span> <span begin="00:51.372" end="00:51.727">my</span> <span begin="00:51.962" end="00:52.300">de</span><span begin="00:52.528" end="00:52.847">clar</span><span begin="00:52.847" end="00:53.331">at</span><span begin="00:53.331" end="00:54.041">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span></p><p begin="00:54.328" end="00:56.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:54.328" end="00:54.794">No</span> <span begin="00:54.794" end="00:55.228">more</span> <span begin="00:55.228" end="00:56.790">ties</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span></p><p begin="01:00.774" end="01:02.506" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:00.774" end="01:00.937">Off</span> <span begin="01:00.937" end="01:01.084">the</span> <span begin="01:01.084" end="01:01.358">ground</span> <span begin="01:01.358" end="01:01.623">and</span> <span begin="01:01.623" end="01:01.959">tap</span> <span begin="01:01.959" end="01:02.120">your</span> <span begin="01:02.120" end="01:02.506">feet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">高高跳起,用双脚叩出节拍</span></p><p begin="01:02.506" end="01:04.932" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:02.506" end="01:02.820">Look,</span> <span begin="01:02.820" end="01:03.120">stars</span> <span begin="01:03.120" end="01:03.430">are</span> <span begin="01:03.430" end="01:03.789">near</span> <span begin="01:03.789" end="01:03.897">when</span> <span begin="01:03.897" end="01:04.059">you</span> <span begin="01:04.059" end="01:04.366">feel</span> <span begin="01:04.366" end="01:04.501">the</span> <span begin="01:04.501" end="01:04.932">beat</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你感受到律动,繁星已近在咫尺</span></p><p begin="01:05.602" end="01:09.714" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:05.602" end="01:05.837">We're</span> <span begin="01:05.837" end="01:06.159">bound</span> <span begin="01:06.159" end="01:06.287">for</span> <span begin="01:06.287" end="01:06.429">a</span> <span begin="01:06.429" end="01:06.760">great</span><span begin="01:06.760" end="01:06.897">er</span> <span begin="01:06.897" end="01:07.664">height,</span> <span begin="01:07.664" end="01:08.221">oh</span> <span begin="01:08.541" end="01:09.714">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起触碰更高的天空</span></p><p begin="01:10.370" end="01:12.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:10.370" end="01:10.526">Take</span> <span begin="01:10.526" end="01:10.654">a</span> <span begin="01:10.654" end="01:10.966">leap</span> <span begin="01:10.966" end="01:11.229">in</span><span begin="01:11.229" end="01:11.539">to</span> <span begin="01:11.539" end="01:11.695">the</span> <span begin="01:11.695" end="01:12.128">blazing</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">要向炽燃中飞跃</span></p><p begin="01:12.128" end="01:14.526" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:12.128" end="01:12.414">Don't</span> <span begin="01:12.414" end="01:12.749">lose</span> <span begin="01:12.749" end="01:13.000">your</span><span begin="01:13.000" end="01:13.356">self</span> <span begin="01:13.356" end="01:13.502">in</span> <span begin="01:13.502" end="01:13.664">mun</span><span begin="01:13.664" end="01:13.951">da</span><span begin="01:13.951" end="01:14.099">ni</span><span begin="01:14.099" end="01:14.526">ty</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不在凡俗里沉沦</span></p><p begin="01:15.166" end="01:19.325" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:15.166" end="01:15.313">Join-</span><span begin="01:15.313" end="01:15.461">my-</span><span begin="01:15.461" end="01:15.721">dream,</span> <span begin="01:15.721" end="01:16.037">it</span> <span begin="01:16.037" end="01:16.410">is</span> <span begin="01:16.410" end="01:16.892">the</span> <span begin="01:16.892" end="01:17.168">right</span> <span begin="01:17.168" end="01:17.776">time,</span> <span begin="01:18.121" end="01:18.745">oh</span> <span begin="01:18.745" end="01:19.325">oh</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">加入我的梦境吧,大好时机已来</span></p><p begin="01:19.675" end="01:21.855" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:19.675" end="01:19.886">Leave</span> <span begin="01:19.886" end="01:20.205">it</span> <span begin="01:20.205" end="01:20.562">all</span> <span begin="01:20.562" end="01:20.695">be</span><span begin="01:20.695" end="01:21.855">hind</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></p><p begin="01:22.410" end="01:24.327" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:22.410" end="01:22.637">Get</span> <span begin="01:22.637" end="01:22.944">rea</span><span begin="01:22.944" end="01:23.091">dy</span> <span begin="01:23.091" end="01:24.327">now</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:24.327" end="01:25.146"><span begin="01:24.327" end="01:24.646">(Sing</span> <span begin="01:24.646" end="01:24.801">a</span><span begin="01:24.801" end="01:25.146">long)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">随我一起高唱</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备</span></p><p begin="01:25.606" end="01:30.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:25.606" end="01:26.274">Wel</span><span begin="01:26.274" end="01:26.861">come</span> <span begin="01:26.861" end="01:27.245">to</span> <span begin="01:27.245" end="01:27.862">my</span> <span begin="01:28.613" end="01:30.303">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="01:31.306" end="01:35.003" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:31.306" end="01:31.632">Re</span><span begin="01:31.632" end="01:31.984">new</span> <span begin="01:32.256" end="01:32.547">your</span> <span begin="01:32.834" end="01:33.127">de</span><span begin="01:33.432" end="01:33.792">fin</span><span begin="01:33.792" end="01:34.280">it</span><span begin="01:34.280" end="01:35.003">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="01:35.276" end="01:40.491" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:35.276" end="01:36.453">World</span> <span begin="01:36.453" end="01:36.799">so</span> <span begin="01:36.799" end="01:37.395">high,</span> <span begin="01:38.223" end="01:38.452">let</span> <span begin="01:38.452" end="01:38.729">me</span> <span begin="01:38.729" end="01:40.491">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="01:40.902" end="01:44.568" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:40.902" end="01:41.216">And</span> <span begin="01:41.216" end="01:41.558">hear</span> <span begin="01:41.842" end="01:42.152">my</span> <span begin="01:42.463" end="01:42.752">de</span><span begin="01:42.942" end="01:43.339">clar</span><span begin="01:43.339" end="01:43.761">at</span><span begin="01:43.761" end="01:44.568">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span></p><p begin="01:45.130" end="01:47.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:45.130" end="01:45.562">No</span> <span begin="01:45.562" end="01:46.031">more</span> <span begin="01:46.031" end="01:47.900">ties</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:50.770" end="01:56.720"><span begin="01:50.770" end="01:51.068">(Leave</span> <span begin="01:51.068" end="01:51.396">it</span> <span begin="01:51.396" end="01:51.755">all</span> <span begin="01:51.755" end="01:51.888">be</span><span begin="01:51.888" end="01:52.559">hind,</span> <span begin="01:52.559" end="01:56.720">oh)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span></p><p begin="01:56.759" end="02:01.503" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:56.759" end="01:57.408">Wel</span><span begin="01:57.408" end="01:57.999">come</span> <span begin="01:57.999" end="01:58.452">to</span> <span begin="01:58.452" end="01:59.003">my</span> <span begin="01:59.826" end="02:01.503">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="02:02.554" end="02:06.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:02.554" end="02:02.847">Re</span><span begin="02:02.847" end="02:03.199">new</span> <span begin="02:03.465" end="02:03.802">your</span> <span begin="02:04.059" end="02:04.365">de</span><span begin="02:04.665" end="02:05.071">fin</span><span begin="02:05.071" end="02:05.503">it</span><span begin="02:05.503" end="02:06.163">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="02:06.440" end="02:11.692" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:06.440" end="02:07.645">World</span> <span begin="02:07.645" end="02:08.012">so</span> <span begin="02:08.012" end="02:08.597">high,</span> <span begin="02:09.467" end="02:09.631">let</span> <span begin="02:09.631" end="02:09.896">me</span> <span begin="02:09.896" end="02:11.692">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">向你展示这里的超乎寻常</span></p><p begin="02:12.103" end="02:15.753" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:12.103" end="02:12.395">Now</span> <span begin="02:12.395" end="02:12.803">hear</span> <span begin="02:13.042" end="02:13.345">my</span> <span begin="02:13.628" end="02:13.906">de</span><span begin="02:14.141" end="02:14.498">clar</span><span begin="02:14.498" end="02:14.956">at</span><span begin="02:14.956" end="02:15.753">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在请静静地聆听</span></p><p begin="02:16.046" end="02:20.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:16.046" end="02:16.520">Wel</span><span begin="02:16.520" end="02:17.239">come</span> <span begin="02:17.239" end="02:17.643">to</span> <span begin="02:17.643" end="02:18.165">my</span> <span begin="02:19.008" end="02:20.790">world</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span></p><p begin="02:21.716" end="02:25.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="02:21.716" end="02:21.949">Re</span><span begin="02:21.949" end="02:22.353">new</span> <span begin="02:22.640" end="02:22.949">your</span> <span begin="02:23.251" end="02:23.541">de</span><span begin="02:23.813" end="02:24.223">fin</span><span begin="02:24.223" end="02:24.680">it</span><span begin="02:24.680" end="02:25.369">ion</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span></p><p begin="02:25.654" end="02:31.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="02:25.654" end="02:26.815">World</span> <span begin="02:26.815" end="02:27.242">so</span> <span begin="02:27.242" end="02:27.788">high,</span> <span begin="02:28.702" end="02:29.088">we'll</span> <span begin="02:29.088" end="02:31.089">show</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们要向世人证明这里的超乎寻常</span></p><p begin="02:31.341" end="02:35.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="02:31.341" end="02:31.643">And</span> <span begin="02:31.643" end="02:31.958">go</span> <span begin="02:32.211" end="02:32.839">be</span><span begin="02:32.839" end="02:33.335">yond</span> <span begin="02:33.478" end="02:33.874">ho</span><span begin="02:33.874" end="02:34.317">ri</span><span begin="02:34.317" end="02:35.148">zon</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">越过地平线</span></p><p begin="02:35.676" end="02:39.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="02:35.676" end="02:36.195">Side</span> <span begin="02:36.195" end="02:36.708">by</span> <span begin="02:36.708" end="02:39.369">side</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">肩并着肩</span></p></div></body></tt>
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" ><head> <metadata ><ttm:agent type="person" xml:id="v1" /><amll:meta key="ncmMusicId" value="2155423467" /><amll:meta key="qqMusicId" value="486451796" /><amll:meta key="appleMusicId" value="1744862742" /><amll:meta key="musicName" value="在银河中孤独摇摆" /><amll:meta key="musicName" value="Sway to My Beat in Cosmos" /><amll:meta key="artists" value="知更鸟" /><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX" /><amll:meta key="artists" value="Chevy" /><amll:meta key="album" value="崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE" /><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="115442729" /></metadata> </head> <body dur="02:39.369"> <div begin="00:10.376" end="02:39.369"> <p begin="00:10.376" end="00:12.080" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"> <span begin="00:10.376" end="00:10.494">Mend</span> <span begin="00:10.494" end="00:10.670">your</span> <span begin="00:10.670" end="00:10.926">pace,</span> <span begin="00:10.926" end="00:11.209">sway</span> <span begin="00:11.209" end="00:11.507">to</span> <span begin="00:11.507" end="00:11.684">the</span> <span begin="00:11.684" end="00:12.080">beat</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >加快步伐,紧随这律动摇摆</span > </p> <p begin="00:12.080" end="00:14.490" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"> <span begin="00:12.080" end="00:12.385">Hands</span> <span begin="00:12.385" end="00:12.688">up!</span> <span begin="00:12.688" end="00:12.957">Em</span ><span begin="00:12.957" end="00:13.283">brace</span> <span begin="00:13.283" end="00:13.437">who</span> <span begin="00:13.437" end="00:13.592">you</span> <span begin="00:13.592" end="00:13.924">wan</span ><span begin="00:13.924" end="00:14.050">na</span> <span begin="00:14.050" end="00:14.490">be</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >高举双手,拥理想自我入怀</span > </p> <p begin="00:15.061" end="00:19.257" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"> <span begin="00:15.061" end="00:15.236">We</span ><span begin="00:15.236" end="00:15.393">'re</span> <span begin="00:15.393" end="00:15.692">rea</span ><span begin="00:15.692" end="00:15.838">ching</span> <span begin="00:15.838" end="00:16.274">heights</span> <span begin="00:16.274" end="00:16.428">un</span ><span begin="00:16.428" end="00:17.205">seen,</span> <span begin="00:17.205" end="00:17.785">oh</span> <span begin="00:18.064" end="00:19.257">oh</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >我们一起抵达未见之境</span > </p> <p begin="00:19.871" end="00:21.665" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"> <span begin="00:19.871" end="00:20.010">Feel</span> <span begin="00:20.010" end="00:20.177">the</span> <span begin="00:20.177" end="00:20.446">fi</span ><span begin="00:20.446" end="00:20.763">re</span> <span begin="00:20.763" end="00:21.056">deep</span> <span begin="00:21.056" end="00:21.223">with</span ><span begin="00:21.223" end="00:21.665">in</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">感受着心底火焰</span> </p> <p begin="00:21.665" end="00:24.065" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"> <span begin="00:21.665" end="00:21.806">You're</span> <span begin="00:21.806" end="00:21.921">the</span> <span begin="00:21.921" end="00:22.275">key</span> <span begin="00:22.275" end="00:22.553">to</span> <span begin="00:22.553" end="00:22.886">where</span> <span begin="00:22.886" end="00:23.150">my</span> <span begin="00:23.150" end="00:23.475">trust</span> <span begin="00:23.475" end="00:23.609">be</span ><span begin="00:23.609" end="00:24.065">gins</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >你令我轻启心扉,交托信赖</span > </p> <p begin="00:24.730" end="00:28.880" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"> <span begin="00:24.730" end="00:24.854">Join-</span ><span begin="00:24.854" end="00:24.984">my-</span ><span begin="00:24.984" end="00:25.291">dream,</span> <span begin="00:25.291" end="00:25.549">it's</span> <span begin="00:25.549" end="00:25.930">just</span> <span begin="00:25.930" end="00:26.445">the</span> <span begin="00:26.445" end="00:26.705">right</span> <span begin="00:26.705" end="00:27.327">time,</span> <span begin="00:27.585" end="00:28.253">oh</span> <span begin="00:28.253" end="00:28.880">oh</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >加入我的梦境吧,大好时机已来</span > </p> <p begin="00:29.226" end="00:31.387" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"> <span begin="00:29.226" end="00:29.463">Leave</span> <span begin="00:29.463" end="00:29.752">it</span> <span begin="00:29.752" end="00:30.095">all</span> <span begin="00:30.095" end="00:30.224">be</span ><span begin="00:30.224" end="00:31.387">hind</span ><span ttm:role="x-bg" begin="00:30.943" end="00:32.175" ><span begin="00:30.943" end="00:31.279">(All</span> <span begin="00:31.279" end="00:31.426">be</span ><span begin="00:31.426" end="00:32.175">hind)</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">抛在脑后</span></span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span> </p> <p begin="00:31.839" end="00:33.602" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"> <span begin="00:31.839" end="00:32.140">Get</span> <span begin="00:32.140" end="00:32.458">rea</span ><span begin="00:32.458" end="00:32.588">dy</span> <span begin="00:32.588" end="00:33.602">now</span ><span ttm:role="x-bg" begin="00:32.154" end="00:33.525" ><span begin="00:32.154" end="00:32.465">(Rea</span ><span begin="00:32.465" end="00:32.619">dy</span> <span begin="00:32.619" end="00:33.525">now)</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">准备好——</span></span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备——</span> </p> <p begin="00:33.955" end="00:39.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"> <span begin="00:33.955" end="00:35.132">Rise</span> <span begin="00:35.132" end="00:35.698">up</span> <span begin="00:35.698" end="00:36.327">in</span ><span begin="00:36.327" end="00:36.778">to</span> <span begin="00:36.778" end="00:37.341">my</span> <span begin="00:38.207" end="00:39.829">world</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >跃升 闯入我的世界</span > </p> <p begin="00:40.858" end="00:44.483" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"> <span begin="00:40.858" end="00:41.167">Re</span ><span begin="00:41.167" end="00:41.513">new</span> <span begin="00:41.811" end="00:42.134">your</span> <span begin="00:42.366" end="00:42.708">de</span ><span begin="00:42.961" end="00:43.394">fin</span ><span begin="00:43.394" end="00:43.816">it</span ><span begin="00:43.816" end="00:44.483">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span> </p> <p begin="00:44.807" end="00:49.924" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"> <span begin="00:44.807" end="00:45.946">World</span> <span begin="00:45.946" end="00:46.335">so</span> <span begin="00:46.335" end="00:46.922">high,</span> <span begin="00:47.777" end="00:48.006">let</span> <span begin="00:48.006" end="00:48.247">me</span> <span begin="00:48.247" end="00:49.924">show</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >向你展示这里的超乎寻常</span > </p> <p begin="00:50.419" end="00:54.041" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"> <span begin="00:50.419" end="00:50.719">And</span> <span begin="00:50.719" end="00:51.096">hear</span> <span begin="00:51.372" end="00:51.727">my</span> <span begin="00:51.962" end="00:52.300">de</span ><span begin="00:52.528" end="00:52.847">clar</span ><span begin="00:52.847" end="00:53.331">at</span ><span begin="00:53.331" end="00:54.041">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span> </p> <p begin="00:54.328" end="00:56.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"> <span begin="00:54.328" end="00:54.794">No</span> <span begin="00:54.794" end="00:55.228">more</span> <span begin="00:55.228" end="00:56.790">ties</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span> </p> <p begin="01:00.774" end="01:02.506" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"> <span begin="01:00.774" end="01:00.937">Off</span> <span begin="01:00.937" end="01:01.084">the</span> <span begin="01:01.084" end="01:01.358">ground</span> <span begin="01:01.358" end="01:01.623">and</span> <span begin="01:01.623" end="01:01.959">tap</span> <span begin="01:01.959" end="01:02.120">your</span> <span begin="01:02.120" end="01:02.506">feet</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >高高跳起,用双脚叩出节拍</span > </p> <p begin="01:02.506" end="01:04.932" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"> <span begin="01:02.506" end="01:02.820">Look,</span> <span begin="01:02.820" end="01:03.120">stars</span> <span begin="01:03.120" end="01:03.430">are</span> <span begin="01:03.430" end="01:03.789">near</span> <span begin="01:03.789" end="01:03.897">when</span> <span begin="01:03.897" end="01:04.059">you</span> <span begin="01:04.059" end="01:04.366">feel</span> <span begin="01:04.366" end="01:04.502">the</span> <span begin="01:04.502" end="01:04.932">beat</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >当你感受到律动,繁星已近在咫尺</span > </p> <p begin="01:05.602" end="01:09.714" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"> <span begin="01:05.602" end="01:05.837">We're</span> <span begin="01:05.837" end="01:06.159">bound</span> <span begin="01:06.159" end="01:06.287">for</span> <span begin="01:06.287" end="01:06.429">a</span> <span begin="01:06.429" end="01:06.760">great</span ><span begin="01:06.760" end="01:06.897">er</span> <span begin="01:06.897" end="01:07.664">height,</span> <span begin="01:07.664" end="01:08.221">oh</span> <span begin="01:08.541" end="01:09.714">oh</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >我们一起触碰更高的天空</span > </p> <p begin="01:10.370" end="01:12.128" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"> <span begin="01:10.370" end="01:10.526">Take</span> <span begin="01:10.526" end="01:10.654">a</span> <span begin="01:10.654" end="01:10.966">leap</span> <span begin="01:10.966" end="01:11.229">in</span ><span begin="01:11.229" end="01:11.540">to</span> <span begin="01:11.540" end="01:11.695">the</span> <span begin="01:11.695" end="01:12.128">blazing</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">要向炽燃中飞跃</span> </p> <p begin="01:12.128" end="01:14.526" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"> <span begin="01:12.128" end="01:12.415">Don't</span> <span begin="01:12.415" end="01:12.749">lose</span> <span begin="01:12.749" end="01:13.000">your</span ><span begin="01:13.000" end="01:13.356">self</span> <span begin="01:13.356" end="01:13.502">in</span> <span begin="01:13.502" end="01:13.664">mun</span ><span begin="01:13.664" end="01:13.951">da</span ><span begin="01:13.951" end="01:14.099">ni</span ><span begin="01:14.099" end="01:14.526">ty</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不在凡俗里沉沦</span> </p> <p begin="01:15.166" end="01:19.325" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"> <span begin="01:15.166" end="01:15.313">Join-</span ><span begin="01:15.313" end="01:15.461">my-</span ><span begin="01:15.461" end="01:15.721">dream,</span> <span begin="01:15.721" end="01:16.037">it</span> <span begin="01:16.037" end="01:16.410">is</span> <span begin="01:16.410" end="01:16.892">the</span> <span begin="01:16.892" end="01:17.168">right</span> <span begin="01:17.168" end="01:17.776">time,</span> <span begin="01:18.121" end="01:18.745">oh</span> <span begin="01:18.745" end="01:19.325">oh</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >加入我的梦境吧,大好时机已来</span > </p> <p begin="01:19.675" end="01:21.855" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"> <span begin="01:19.675" end="01:19.886">Leave</span> <span begin="01:19.886" end="01:20.205">it</span> <span begin="01:20.205" end="01:20.562">all</span> <span begin="01:20.562" end="01:20.695">be</span ><span begin="01:20.695" end="01:21.855">hind</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把一切都抛开</span> </p> <p begin="01:22.410" end="01:24.327" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"> <span begin="01:22.410" end="01:22.637">Get</span> <span begin="01:22.637" end="01:22.944">rea</span ><span begin="01:22.944" end="01:23.091">dy</span> <span begin="01:23.091" end="01:24.327">now</span ><span ttm:role="x-bg" begin="01:24.327" end="01:25.146" ><span begin="01:24.327" end="01:24.647">(Sing</span> <span begin="01:24.647" end="01:24.801">a</span ><span begin="01:24.801" end="01:25.146">long)</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >随我一起高唱</span ></span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在做好准备</span> </p> <p begin="01:25.606" end="01:30.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"> <span begin="01:25.606" end="01:26.274">Wel</span ><span begin="01:26.274" end="01:26.861">come</span> <span begin="01:26.861" end="01:27.245">to</span> <span begin="01:27.245" end="01:27.862">my</span> <span begin="01:28.613" end="01:30.303">world</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span> </p> <p begin="01:31.306" end="01:35.004" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"> <span begin="01:31.306" end="01:31.632">Re</span ><span begin="01:31.632" end="01:31.984">new</span> <span begin="01:32.256" end="01:32.547">your</span> <span begin="01:32.834" end="01:33.127">de</span ><span begin="01:33.432" end="01:33.792">fin</span ><span begin="01:33.792" end="01:34.280">it</span ><span begin="01:34.280" end="01:35.004">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span> </p> <p begin="01:35.276" end="01:40.491" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"> <span begin="01:35.276" end="01:36.453">World</span> <span begin="01:36.453" end="01:36.799">so</span> <span begin="01:36.799" end="01:37.395">high,</span> <span begin="01:38.224" end="01:38.452">let</span> <span begin="01:38.452" end="01:38.729">me</span> <span begin="01:38.729" end="01:40.491">show</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >向你展示这里的超乎寻常</span > </p> <p begin="01:40.902" end="01:44.568" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"> <span begin="01:40.902" end="01:41.216">And</span> <span begin="01:41.216" end="01:41.558">hear</span> <span begin="01:41.842" end="01:42.152">my</span> <span begin="01:42.463" end="01:42.752">de</span ><span begin="01:42.942" end="01:43.339">clar</span ><span begin="01:43.339" end="01:43.761">at</span ><span begin="01:43.761" end="01:44.568">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让你听见我的宣言</span> </p> <p begin="01:45.130" end="01:47.900" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"> <span begin="01:45.130" end="01:45.562">No</span> <span begin="01:45.562" end="01:46.031">more</span> <span begin="01:46.031" end="01:47.900">ties</span ><span ttm:role="x-bg" begin="01:50.770" end="01:56.720" ><span begin="01:50.770" end="01:51.068">(Leave</span> <span begin="01:51.068" end="01:51.397">it</span> <span begin="01:51.397" end="01:51.755">all</span> <span begin="01:51.755" end="01:51.888">be</span ><span begin="01:51.888" end="01:52.559">hind,</span> <span begin="01:52.559" end="01:56.720">oh)</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >把一切都抛开</span ></span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">“从此,再无拘束”</span> </p> <p begin="01:56.759" end="02:01.503" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"> <span begin="01:56.759" end="01:57.409">Wel</span ><span begin="01:57.409" end="01:57.999">come</span> <span begin="01:57.999" end="01:58.452">to</span> <span begin="01:58.452" end="01:59.004">my</span> <span begin="01:59.826" end="02:01.503">world</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span> </p> <p begin="02:02.554" end="02:06.163" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"> <span begin="02:02.554" end="02:02.847">Re</span ><span begin="02:02.847" end="02:03.199">new</span> <span begin="02:03.465" end="02:03.802">your</span> <span begin="02:04.059" end="02:04.365">de</span ><span begin="02:04.665" end="02:05.071">fin</span ><span begin="02:05.071" end="02:05.503">it</span ><span begin="02:05.503" end="02:06.163">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span> </p> <p begin="02:06.440" end="02:11.692" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"> <span begin="02:06.440" end="02:07.645">World</span> <span begin="02:07.645" end="02:08.012">so</span> <span begin="02:08.012" end="02:08.597">high,</span> <span begin="02:09.467" end="02:09.631">let</span> <span begin="02:09.631" end="02:09.896">me</span> <span begin="02:09.896" end="02:11.692">show</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >向你展示这里的超乎寻常</span > </p> <p begin="02:12.103" end="02:15.753" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"> <span begin="02:12.103" end="02:12.395">Now</span> <span begin="02:12.395" end="02:12.803">hear</span> <span begin="02:13.042" end="02:13.345">my</span> <span begin="02:13.628" end="02:13.906">de</span ><span begin="02:14.141" end="02:14.498">clar</span ><span begin="02:14.498" end="02:14.956">at</span ><span begin="02:14.956" end="02:15.753">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">现在请静静地聆听</span> </p> <p begin="02:16.046" end="02:20.790" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"> <span begin="02:16.046" end="02:16.520">Wel</span ><span begin="02:16.520" end="02:17.239">come</span> <span begin="02:17.239" end="02:17.643">to</span> <span begin="02:17.643" end="02:18.165">my</span> <span begin="02:19.008" end="02:20.790">world</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">欢迎来到我的世界</span> </p> <p begin="02:21.716" end="02:25.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"> <span begin="02:21.716" end="02:21.949">Re</span ><span begin="02:21.949" end="02:22.353">new</span> <span begin="02:22.640" end="02:22.949">your</span> <span begin="02:23.251" end="02:23.541">de</span ><span begin="02:23.813" end="02:24.223">fin</span ><span begin="02:24.223" end="02:24.680">it</span ><span begin="02:24.680" end="02:25.369">ion</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">更新你的定义</span> </p> <p begin="02:25.654" end="02:31.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"> <span begin="02:25.654" end="02:26.815">World</span> <span begin="02:26.815" end="02:27.242">so</span> <span begin="02:27.242" end="02:27.788">high,</span> <span begin="02:28.702" end="02:29.088">we'll</span> <span begin="02:29.088" end="02:31.089">show</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN" >我们要向世人证明这里的超乎寻常</span > </p> <p begin="02:31.342" end="02:35.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"> <span begin="02:31.342" end="02:31.643">And</span> <span begin="02:31.643" end="02:31.958">go</span> <span begin="02:32.211" end="02:32.839">be</span ><span begin="02:32.839" end="02:33.335">yond</span> <span begin="02:33.479" end="02:33.874">ho</span ><span begin="02:33.874" end="02:34.318">ri</span ><span begin="02:34.318" end="02:35.148">zon</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">越过地平线</span> </p> <p begin="02:35.676" end="02:39.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"> <span begin="02:35.676" end="02:36.195">Side</span> <span begin="02:36.195" end="02:36.708">by</span> <span begin="02:36.708" end="02:39.369">side</span ><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">肩并着肩</span> </p> </div> </body></tt >
歌词议题
1132
歌词作者
@WindDrift
音乐名称
在银河中孤独摇摆
Sway to My Beat in Cosmos
音乐作者
知更鸟
HOYO-MiX
Chevy
音乐专辑名称
崩坏星穹铁道-空气蛹 INSIDE
歌曲关联网易云音乐 ID
2155423467
歌曲关联 QQ 音乐 ID
486451796
歌曲关联 Apple Music 音乐 ID
1744862742
备注
终 结 技 の 小 曲
歌词文件内容
歌词文件内容(已格式化)