Steve-xmh / amll-ttml-db

作者特供给 AMLL 的 TTML 逐词歌词库,也欢迎大家前来建设本仓库
Creative Commons Zero v1.0 Universal
72 stars 7 forks source link

[歌词提交/修正] ナユタン星人, 初音ミク - 太陽系デスコ #1184

Closed EnchStudio closed 4 months ago

EnchStudio commented 4 months ago

TTML 歌词文件下载直链

https://dpaste.org/ufzjV/raw

提交缘由

新歌词提交

备注

修复间奏背景歌词

github-actions[bot] commented 4 months ago

歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常! 已自动创建歌词提交合并请求! 请耐心等待管理员审核歌词吧! 以下是留存的歌词数据:

<!-- 因数据过大不做留存 -->

以下是转存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="459717345"/><amll:meta key="qqMusicId" value="004d5o8E19OLXw"/><amll:meta key="spotifyId" value="00kXnaUVOTuMbVeRNAkS6G"/><amll:meta key="musicName" value="太陽系デスコ"/><amll:meta key="musicName" value="太阳系disco"/><amll:meta key="artists" value="ナユタン星人"/><amll:meta key="artists" value="初音ミク"/><amll:meta key="album" value="ナユタン星からの物体Y"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="79665752"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="EnchStudio"/></metadata></head><body dur="03:15.237"><div xmlns="" begin="00:01.071" end="03:15.237"><p begin="00:01.071" end="00:04.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.071" end="00:01.300">あ</span><span begin="00:01.300" end="00:01.545">の</span><span begin="00:01.545" end="00:01.737">一</span><span begin="00:01.931" end="00:02.333">等</span><span begin="00:02.333" end="00:02.723">星</span><span begin="00:02.723" end="00:02.860">の</span><span begin="00:02.940" end="00:03.077">さん</span><span begin="00:03.325" end="00:03.539">ざ</span><span begin="00:03.539" end="00:03.774">め</span><span begin="00:03.774" end="00:03.960">く</span><span begin="00:03.960" end="00:04.569">光</span><span begin="00:04.569" end="00:04.721">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在那一等星的喧嚣光芒之下</span><span ttm:role="x-roman">ano ittousei no sanzameku hikari de</span></p><p begin="00:04.976" end="00:07.287" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.976" end="00:05.060">あ</span><span begin="00:05.060" end="00:05.174">な</span><span begin="00:05.174" end="00:05.212">た</span><span begin="00:05.358" end="00:05.561">と</span><span begin="00:05.561" end="00:05.758">ダ</span><span begin="00:05.758" end="00:05.958">ン</span><span begin="00:05.958" end="00:06.148">ス</span><span begin="00:06.148" end="00:06.370">を</span><span begin="00:06.370" end="00:06.777">踊</span><span begin="00:06.777" end="00:06.975">ろ</span><span begin="00:06.975" end="00:07.153">う</span><span begin="00:07.153" end="00:07.287">か</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我一起来跳舞吧</span><span ttm:role="x-roman">anata to dansu o odorou ka</span></p><p begin="00:07.561" end="00:11.321" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:07.561" end="00:07.744">我</span><span begin="00:07.744" end="00:07.960">が</span><span begin="00:07.960" end="00:08.365">太</span><span begin="00:08.365" end="00:08.679">陽</span><span begin="00:08.737" end="00:09.131">系</span><span begin="00:09.131" end="00:09.365">の</span><span begin="00:09.365" end="00:09.548">鼓</span><span begin="00:09.679" end="00:10.118">動</span><span begin="00:10.118" end="00:10.321">に</span><span begin="00:10.321" end="00:10.526">合</span><span begin="00:10.526" end="00:10.714">わ</span><span begin="00:10.714" end="00:10.926">せ</span><span begin="00:10.926" end="00:11.321">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我们来伴着太阳系的脉动</span><span ttm:role="x-roman">waga taiyoukei no kodou ni awasete</span></p><p begin="00:11.321" end="00:14.093" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:11.321" end="00:11.471">絡</span><span begin="00:11.471" end="00:11.720">まっ</span><span begin="00:11.720" end="00:11.734">た</span><span begin="00:11.734" end="00:11.910">ス</span><span begin="00:11.910" end="00:12.350">テッ</span><span begin="00:12.350" end="00:12.486">プ</span><span begin="00:12.486" end="00:12.714">で</span><span begin="00:12.714" end="00:12.899">綺</span><span begin="00:12.899" end="00:13.115">羅</span><span begin="00:13.115" end="00:13.290">め</span><span begin="00:13.290" end="00:13.479">い</span><span begin="00:13.479" end="00:13.917">て、</span><span begin="00:13.917" end="00:14.093">星ッ!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跳起交错的舞步闪耀起光芒!</span><span ttm:role="x-roman">karamatta suteppu de kirameite, sei'!</span></p><p begin="00:14.358" end="00:15.585" ttm:agent="v2" itunes:key="L5"><span begin="00:14.358" end="00:14.973">オー・</span><span begin="00:14.973" end="00:15.156">オ・</span><span begin="00:15.156" end="00:15.585">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="00:17.550" end="00:18.917" ttm:agent="v2" itunes:key="L6"><span begin="00:17.550" end="00:18.166">オー・</span><span begin="00:18.166" end="00:18.319">オ・</span><span begin="00:18.319" end="00:18.917">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="00:20.746" end="00:22.231" ttm:agent="v2" itunes:key="L7"><span begin="00:20.746" end="00:21.366">オー・</span><span begin="00:21.366" end="00:21.525">オ・</span><span begin="00:21.525" end="00:22.231">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="00:23.983" end="00:25.431" ttm:agent="v2" itunes:key="L8"><span begin="00:23.983" end="00:24.586">オー・</span><span begin="00:24.586" end="00:24.766">オ・</span><span begin="00:24.766" end="00:25.431">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="00:27.112" end="00:30.326" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:27.112" end="00:27.361">ラン</span><span begin="00:27.361" end="00:27.450">バ</span><span begin="00:27.450" end="00:27.546">ダ</span><span begin="00:27.546" end="00:27.700">ルン</span><span begin="00:27.700" end="00:27.870">バ</span><span begin="00:28.093" end="00:28.286">ふ</span><span begin="00:28.286" end="00:28.520">た</span><span begin="00:28.520" end="00:28.872">り</span><span begin="00:28.872" end="00:29.108">宇</span><span begin="00:29.108" end="00:29.299">宙</span><span begin="00:29.299" end="00:29.534">で</span><span begin="00:29.534" end="00:29.751">ラン</span><span begin="00:29.751" end="00:29.916">デ</span><span begin="00:29.916" end="00:30.164">ブー</span><span begin="00:30.164" end="00:30.326">な</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">朗巴得伦巴两个人宇宙中相遇约会</span><span ttm:role="x-roman">ranbada runba futari sora de randebuu na</span></p><p begin="00:30.326" end="00:33.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:30.326" end="00:30.495">妄、</span><span begin="00:30.495" end="00:30.885">患っ</span><span begin="00:30.885" end="00:31.094">て</span><span begin="00:31.343" end="00:31.763">連</span><span begin="00:31.763" end="00:31.918">夜</span><span begin="00:32.124" end="00:32.493">眠</span><span begin="00:32.493" end="00:32.750">れ</span><span begin="00:32.750" end="00:32.769">な</span><span begin="00:32.769" end="00:33.061">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如此得妄想着彻夜辗转难眠</span><span ttm:role="x-roman">mou, wazuratte renya nemurenai</span></p><p begin="00:33.540" end="00:36.729" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:33.540" end="00:33.718">星</span><span begin="00:33.718" end="00:33.838">座</span><span begin="00:33.838" end="00:33.972">に</span><span begin="00:33.972" end="00:34.174">なっ</span><span begin="00:34.174" end="00:34.288">て</span><span begin="00:34.547" end="00:34.721">混</span><span begin="00:34.721" end="00:34.915">ざ</span><span begin="00:34.915" end="00:35.140">る</span><span begin="00:35.332" end="00:35.695">どん</span><span begin="00:35.695" end="00:35.914">な</span><span begin="00:35.914" end="00:36.110">一</span><span begin="00:36.110" end="00:36.329">等</span><span begin="00:36.329" end="00:36.552">星</span><span begin="00:36.552" end="00:36.729">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不管是混杂在星座中的哪种一等星都好</span><span ttm:role="x-roman">seiza ni natte mazaru donna ittousei mo</span></p><p begin="00:36.729" end="00:39.856" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:36.729" end="00:36.882">あ</span><span begin="00:36.882" end="00:37.130">な</span><span begin="00:37.130" end="00:37.318">た</span><span begin="00:37.318" end="00:37.543">に</span><span begin="00:37.730" end="00:37.910">代</span><span begin="00:37.910" end="00:38.113">わ</span><span begin="00:38.113" end="00:38.319">る</span><span begin="00:38.319" end="00:38.747">光</span><span begin="00:38.747" end="00:39.035">度</span><span begin="00:39.035" end="00:39.152">は</span><span begin="00:39.152" end="00:39.436">な</span><span begin="00:39.436" end="00:39.497">い</span><span begin="00:39.497" end="00:39.856">わ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">能够和你争辉的一颗都没有</span><span ttm:role="x-roman">anata ni kawaru koudo wa nai wa</span></p><p begin="00:39.957" end="00:43.157" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:39.957" end="00:40.163">校</span><span begin="00:40.163" end="00:40.240">舎</span><span begin="00:40.240" end="00:40.324">の</span><span begin="00:40.324" end="00:40.752">裏</span><span begin="00:40.955" end="00:41.155">あ</span><span begin="00:41.155" end="00:41.344">の</span><span begin="00:41.344" end="00:41.521">日</span><span begin="00:41.744" end="00:41.929">あ</span><span begin="00:41.929" end="00:42.119">な</span><span begin="00:42.119" end="00:42.324">た</span><span begin="00:42.324" end="00:42.550">見</span><span begin="00:42.550" end="00:42.734">つ</span><span begin="00:42.734" end="00:42.952">け</span><span begin="00:42.952" end="00:43.157">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">校舍后面那一天发现了你</span><span ttm:role="x-roman">kousha no ura ano hi anata mitsuketa</span></p><p begin="00:43.157" end="00:45.837" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:43.157" end="00:43.311">奇</span><span begin="00:43.311" end="00:43.765">跡</span><span begin="00:43.765" end="00:43.809">さ</span><span begin="00:43.809" end="00:43.924">え</span><span begin="00:44.152" end="00:44.524">今</span><span begin="00:44.524" end="00:44.706">も</span><span begin="00:44.950" end="00:45.133">は</span><span begin="00:45.133" end="00:45.334">な</span><span begin="00:45.334" end="00:45.545">れ</span><span begin="00:45.545" end="00:45.585">な</span><span begin="00:45.585" end="00:45.837">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">如同奇迹,至今也无法忘记</span><span ttm:role="x-roman">kiseki sae ima mo hanarenai</span></p><p begin="00:46.332" end="00:49.534" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:46.332" end="00:46.922">隣</span><span begin="00:46.922" end="00:47.108">に</span><span begin="00:47.345" end="00:47.709">繁</span><span begin="00:47.709" end="00:48.048">く</span><span begin="00:48.201" end="00:48.330">見</span><span begin="00:48.330" end="00:48.607">え</span><span begin="00:48.607" end="00:48.744">る</span><span begin="00:48.744" end="00:48.943">冥</span><span begin="00:48.943" end="00:49.135">王</span><span begin="00:49.135" end="00:49.346">星</span><span begin="00:49.346" end="00:49.534">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你旁边那颗经常能看见的冥王星</span><span ttm:role="x-roman">tonari ni shigeku mieru meiousei mo</span></p><p begin="00:49.534" end="00:52.583" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:49.534" end="00:49.900">生</span><span begin="00:49.900" end="00:50.352">憎、</span><span begin="00:50.531" end="00:50.897">今</span><span begin="00:50.897" end="00:51.132">は</span><span begin="00:51.132" end="00:51.571">興</span><span begin="00:51.571" end="00:51.826">味</span><span begin="00:51.826" end="00:51.936">が</span><span begin="00:51.936" end="00:52.237">な</span><span begin="00:52.237" end="00:52.334">い</span><span begin="00:52.334" end="00:52.583">わ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">也因你在,光芒早已黯淡</span><span ttm:role="x-roman">ainiku, ima wa kyoumi ga nai wa</span></p><p begin="00:52.583" end="00:53.660" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:52.583" end="00:52.984">星</span><span begin="00:52.984" end="00:53.058">が</span><span begin="00:53.058" end="00:53.221">舞っ</span><span begin="00:53.300" end="00:53.413">ちゃっ</span><span begin="00:53.496" end="00:53.660">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">星辰正在来回旋绕</span><span ttm:role="x-roman">hoshi ga matchatte</span></p><p begin="00:54.219" end="00:55.229" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:54.219" end="00:54.599">胸</span><span begin="00:54.599" end="00:54.657">が</span><span begin="00:54.657" end="00:54.778">鳴っ</span><span begin="00:54.914" end="00:54.990">ちゃっ</span><span begin="00:55.130" end="00:55.229">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心脏也在扑通直跳</span><span ttm:role="x-roman">mune ga natchatte</span></p><p begin="00:55.585" end="00:58.516" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:55.585" end="00:55.730">気</span><span begin="00:55.730" end="00:55.934">付</span><span begin="00:55.934" end="00:56.306">け</span><span begin="00:56.306" end="00:56.729">ば</span><span begin="00:56.729" end="00:58.516">彼方―――</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">能察觉到吗那边的你</span><span ttm:role="x-roman">kizukeba kanata―――</span></p><p begin="00:58.775" end="01:02.262" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:58.775" end="00:58.985">あ</span><span begin="00:58.985" end="00:59.170">の</span><span begin="00:59.170" end="00:59.450">一</span><span begin="00:59.556" end="00:59.957">等</span><span begin="00:59.957" end="01:00.355">星</span><span begin="01:00.355" end="01:00.552">の</span><span begin="01:00.552" end="01:00.829">さん</span><span begin="01:00.957" end="01:01.151">ざ</span><span begin="01:01.151" end="01:01.335">め</span><span begin="01:01.335" end="01:01.550">く</span><span begin="01:01.550" end="01:02.150">光</span><span begin="01:02.150" end="01:02.262">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那颗一等星正在放着喧嚣的光芒</span><span ttm:role="x-roman">ano ittousei no sanzameku hikari de</span></p><p begin="01:02.542" end="01:04.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:02.542" end="01:02.633">あ</span><span begin="01:02.633" end="01:02.745">な</span><span begin="01:02.745" end="01:02.781">た</span><span begin="01:02.950" end="01:03.137">と</span><span begin="01:03.137" end="01:03.495">ダン</span><span begin="01:03.495" end="01:03.717">ス</span><span begin="01:03.717" end="01:03.921">を</span><span begin="01:03.921" end="01:04.336">踊</span><span begin="01:04.336" end="01:04.497">ろ</span><span begin="01:04.497" end="01:04.694">う</span><span begin="01:04.694" end="01:04.876">か</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起来跳舞怎么样</span><span ttm:role="x-roman">anata to dansu o odorou ka</span></p><p begin="01:05.096" end="01:08.703" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="01:05.096" end="01:05.303">我</span><span begin="01:05.303" end="01:05.534">が</span><span begin="01:05.534" end="01:05.943">太</span><span begin="01:05.943" end="01:06.355">陽</span><span begin="01:06.355" end="01:06.739">系</span><span begin="01:06.739" end="01:06.952">の</span><span begin="01:06.952" end="01:07.290">法</span><span begin="01:07.290" end="01:07.685">則</span><span begin="01:07.685" end="01:07.913">に</span><span begin="01:07.913" end="01:08.336">誘</span><span begin="01:08.336" end="01:08.532">わ</span><span begin="01:08.532" end="01:08.703">れ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我被太阳系的引力所捕获</span><span ttm:role="x-roman">waga taiyoukei no housoku ni sasoware</span></p><p begin="01:08.893" end="01:11.763" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="01:08.893" end="01:09.117">交</span><span begin="01:09.117" end="01:09.301">わっ</span><span begin="01:09.301" end="01:09.506">た</span><span begin="01:09.506" end="01:09.908">感</span><span begin="01:09.908" end="01:10.110">度</span><span begin="01:10.110" end="01:10.332">で</span><span begin="01:10.332" end="01:10.526">綺</span><span begin="01:10.526" end="01:10.727">羅</span><span begin="01:10.727" end="01:10.905">め</span><span begin="01:10.905" end="01:11.078">い</span><span begin="01:11.078" end="01:11.511">て、</span><span begin="01:11.511" end="01:11.763">星ッ!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">相互照耀,闪耀起光芒!</span><span ttm:role="x-roman">majiwatta kando de kirameite, sei'!</span></p><p begin="01:11.961" end="01:13.190" ttm:agent="v2" itunes:key="L24"><span begin="01:11.961" end="01:12.522">オー・</span><span begin="01:12.522" end="01:12.744">オ・</span><span begin="01:12.744" end="01:13.190">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="01:13.513" end="01:15.145" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:13.513" end="01:13.700">星</span><span begin="01:13.700" end="01:13.885">間</span><span begin="01:13.885" end="01:14.085">線</span><span begin="01:14.085" end="01:14.295">を</span><span begin="01:14.295" end="01:14.724">絆</span><span begin="01:14.724" end="01:14.904">い</span><span begin="01:14.904" end="01:15.145">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">伴随着星际光谱</span><span ttm:role="x-roman">seikansen o tsunaide</span></p><p begin="01:15.145" end="01:16.705" ttm:agent="v2" itunes:key="L26"><span begin="01:15.145" end="01:15.680">オー・</span><span begin="01:15.680" end="01:15.907">オ・</span><span begin="01:15.907" end="01:16.705">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="01:16.705" end="01:18.271" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:16.705" end="01:16.872">あ</span><span begin="01:16.872" end="01:17.058">な</span><span begin="01:17.058" end="01:17.283">た</span><span begin="01:17.283" end="01:17.487">に</span><span begin="01:17.487" end="01:17.941">届</span><span begin="01:17.941" end="01:18.271">け</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">传递给你</span><span ttm:role="x-roman">anata ni todoke</span></p><p begin="01:18.271" end="01:19.922" ttm:agent="v2" itunes:key="L28"><span begin="01:18.271" end="01:18.922">オー・</span><span begin="01:18.922" end="01:19.134">オ・</span><span begin="01:19.134" end="01:19.922">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="01:19.922" end="01:21.518" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:19.922" end="01:20.117">宇</span><span begin="01:20.117" end="01:20.496">宙</span><span begin="01:20.496" end="01:20.700">の</span><span begin="01:20.700" end="01:20.753">果</span><span begin="01:20.895" end="01:21.107">て</span><span begin="01:21.107" end="01:21.323">か</span><span begin="01:21.323" end="01:21.518">ら</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">从宇宙的尽头</span><span ttm:role="x-roman">uchuu no hate kara</span></p><p begin="01:21.518" end="01:22.914" ttm:agent="v2" itunes:key="L30"><span begin="01:21.518" end="01:22.099">オー・</span><span begin="01:22.099" end="01:22.332">オ・</span><span begin="01:22.332" end="01:22.914">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="01:22.914" end="01:25.156" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:22.914" end="01:23.111">あ</span><span begin="01:23.111" end="01:23.308">な</span><span begin="01:23.515" end="01:23.736">た</span><span begin="01:23.913" end="01:24.335">侵</span><span begin="01:24.335" end="01:24.732">光</span><span begin="01:24.732" end="01:25.156">系!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就是侵光系!</span><span ttm:role="x-roman">anata shin kou kei!</span></p><p begin="01:24.705" end="01:27.907" ttm:agent="v2" itunes:key="L32"><span begin="01:24.705" end="01:25.134">ナー</span><span begin="01:25.134" end="01:25.311">ナ</span><span begin="01:25.311" end="01:25.514">ナ </span><span begin="01:25.514" end="01:25.953">ナー</span><span begin="01:25.953" end="01:26.126">ナ</span><span begin="01:26.126" end="01:26.331">ナ </span><span begin="01:26.331" end="01:26.731">ナー</span><span begin="01:26.731" end="01:26.923">ナ</span><span begin="01:26.923" end="01:27.130">ナ </span><span begin="01:27.130" end="01:27.531">ナー</span><span begin="01:27.531" end="01:27.907">ナ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐</span><span ttm:role="x-roman">naa nana naa nana naa nana naa na </span></p><p begin="01:27.907" end="01:31.092" ttm:agent="v2" itunes:key="L33"><span begin="01:27.907" end="01:28.315">にゃー</span><span begin="01:28.315" end="01:28.529">にゃ</span><span begin="01:28.529" end="01:28.733">にゃ </span><span begin="01:28.733" end="01:29.124">にゃー</span><span begin="01:29.124" end="01:29.339">にゃ</span><span begin="01:29.339" end="01:29.549">にゃ </span><span begin="01:29.549" end="01:29.932">にゃー</span><span begin="01:29.932" end="01:30.133">にゃ</span><span begin="01:30.133" end="01:30.353">にゃ </span><span begin="01:30.353" end="01:30.738">にゃー</span><span begin="01:30.738" end="01:31.092">にゃ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵</span><span ttm:role="x-roman">nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nya</span></p><p begin="01:31.092" end="01:34.279" ttm:agent="v2" itunes:key="L34"><span begin="01:31.092" end="01:31.493">ナー</span><span begin="01:31.493" end="01:31.714">ナ</span><span begin="01:31.714" end="01:31.926">ナ </span><span begin="01:31.926" end="01:32.340">ナー</span><span begin="01:32.340" end="01:32.526">ナ</span><span begin="01:32.526" end="01:32.737">ナ </span><span begin="01:32.737" end="01:33.110">ナー</span><span begin="01:33.110" end="01:33.294">ナ</span><span begin="01:33.294" end="01:33.549">ナ </span><span begin="01:33.549" end="01:33.908">ナー</span><span begin="01:33.908" end="01:34.279">ナ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐</span><span ttm:role="x-roman">naa nana naa nana naa nana naa na </span></p><p begin="01:34.279" end="01:37.519" ttm:agent="v2" itunes:key="L35"><span begin="01:34.279" end="01:34.670">にゃー</span><span begin="01:34.670" end="01:34.875">にゃ</span><span begin="01:34.875" end="01:35.106">にゃ </span><span begin="01:35.106" end="01:35.506">にゃー</span><span begin="01:35.506" end="01:35.706">にゃ</span><span begin="01:35.706" end="01:35.951">にゃ </span><span begin="01:35.951" end="01:36.317">にゃー</span><span begin="01:36.317" end="01:36.517">にゃ</span><span begin="01:36.517" end="01:36.703">にゃ </span><span begin="01:36.703" end="01:37.132">にゃー</span><span begin="01:37.132" end="01:37.519">にゃ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵</span><span ttm:role="x-roman">nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nya</span></p><p begin="01:37.519" end="01:38.930" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:37.519" end="01:37.878">大</span><span begin="01:37.878" end="01:38.072">体</span><span begin="01:38.072" end="01:38.315">の</span><span begin="01:38.315" end="01:38.489">ダン</span><span begin="01:38.489" end="01:38.628">ス</span><span begin="01:38.628" end="01:38.930">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">舞步大部分都是</span><span ttm:role="x-roman">daitai no dansu wa</span></p><p begin="01:38.930" end="01:40.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.930" end="01:39.142">星</span><span begin="01:39.142" end="01:39.208">が</span><span begin="01:39.208" end="01:39.508">光</span><span begin="01:39.508" end="01:39.610">り</span><span begin="01:39.610" end="01:39.840">標</span><span begin="01:39.840" end="01:39.914">と</span><span begin="01:39.914" end="01:39.989">な</span><span begin="01:39.989" end="01:40.113">る</span><span begin="01:40.113" end="01:40.205">の</span><span begin="01:40.205" end="01:40.369">さ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">由星星为光标而编成</span><span ttm:role="x-roman">hoshi ga hikari shirube to naru no sa</span></p><p begin="01:40.489" end="01:42.371" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:40.489" end="01:40.663">未</span><span begin="01:40.663" end="01:40.969">体</span><span begin="01:40.969" end="01:41.327">験</span><span begin="01:41.327" end="01:41.521">な</span><span begin="01:41.521" end="01:41.699">ステ</span><span begin="01:41.699" end="01:41.803">ッ</span><span begin="01:41.803" end="01:42.077">ポ</span><span begin="01:42.077" end="01:42.371">で</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:42.371" end="01:43.669"><span begin="01:42.371" end="01:42.473">(HA </span><span begin="01:42.787" end="01:42.884">HA </span><span begin="01:43.191" end="01:43.317">HA </span><span begin="01:43.633" end="01:43.669">HA )</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用这没跳过的舞步</span><span ttm:role="x-roman">mitaiken na suteppo de</span></p><p begin="01:43.939" end="01:45.208" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:43.939" end="01:44.203">大</span><span begin="01:44.203" end="01:44.517">胆</span><span begin="01:44.517" end="01:44.718">な</span><span begin="01:44.718" end="01:44.769">ス</span><span begin="01:44.769" end="01:44.834">タ</span><span begin="01:44.834" end="01:44.901">ン</span><span begin="01:44.901" end="01:45.103">ス</span><span begin="01:45.103" end="01:45.208">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用这大胆的舞步</span><span ttm:role="x-roman">daitan na sutansu de</span></p><p begin="01:45.414" end="01:46.771" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:45.414" end="01:45.547">周</span><span begin="01:45.547" end="01:45.709">回</span><span begin="01:45.709" end="01:45.835">軌</span><span begin="01:45.835" end="01:46.054">道</span><span begin="01:46.054" end="01:46.289">上</span><span begin="01:46.289" end="01:46.359">な</span><span begin="01:46.359" end="01:46.372">ぞ</span><span begin="01:46.372" end="01:46.561">る</span><span begin="01:46.561" end="01:46.621">の</span><span begin="01:46.621" end="01:46.771">さ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">沿着行星轨道旋转吧</span><span ttm:role="x-roman">shuukai kidou jou nazoru no sa</span></p><p begin="01:46.942" end="01:50.303" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="01:46.942" end="01:47.152">太</span><span begin="01:47.152" end="01:47.418">陽</span><span begin="01:47.418" end="01:47.705">系</span><span begin="01:47.705" end="01:47.870">の</span><span begin="01:47.870" end="01:48.072">デ</span><span begin="01:48.072" end="01:48.131">ス</span><span begin="01:48.131" end="01:48.503">コ</span><span begin="01:48.503" end="01:48.728">で</span><span ttm:role="x-bg" begin="01:48.756" end="01:50.116"><span begin="01:48.756" end="01:48.924">(HA </span><span begin="01:49.128" end="01:49.316">HA </span><span begin="01:49.547" end="01:49.747">HA </span><span begin="01:49.953" end="01:50.116">HA)</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">跳着太阳系的迪斯科</span><span ttm:role="x-roman">taiyoukei no desuko de</span></p><p begin="01:50.303" end="01:53.535" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="01:50.303" end="01:50.505">宙</span><span begin="01:50.505" end="01:50.684">揺</span><span begin="01:50.684" end="01:50.920">蕩っ</span><span begin="01:50.920" end="01:51.098">て</span><span begin="01:51.336" end="01:51.527">い</span><span begin="01:51.527" end="01:51.713">つ</span><span begin="01:51.713" end="01:51.975">か</span><span begin="01:52.137" end="01:52.356">ふ</span><span begin="01:52.356" end="01:52.538">た</span><span begin="01:52.538" end="01:52.732">り</span><span begin="01:52.732" end="01:53.128">忘</span><span begin="01:53.128" end="01:53.321">れ</span><span begin="01:53.321" end="01:53.535">る</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在宇宙漂浮着,终有天两个人都会忘记</span><span ttm:role="x-roman">chuu tayutatte itsuka futari wasureru</span></p><p begin="01:53.535" end="01:56.352" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="01:53.535" end="01:53.709">言</span><span begin="01:53.709" end="01:54.152">葉</span><span begin="01:54.152" end="01:54.169">さ</span><span begin="01:54.169" end="01:54.319">え</span><span begin="01:54.530" end="01:54.882">今</span><span begin="01:54.882" end="01:55.051">は</span><span begin="01:55.323" end="01:55.664">求</span><span begin="01:55.664" end="01:55.896">め</span><span begin="01:55.896" end="01:55.966">た</span><span begin="01:55.966" end="01:56.352">い</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">连话语现在都无法进行</span><span ttm:role="x-roman">kotoba sae ima wa motometai</span></p><p begin="01:56.720" end="01:59.914" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="01:56.720" end="01:56.899">超</span><span begin="01:56.899" end="01:57.102">新</span><span begin="01:57.102" end="01:57.297">星</span><span begin="01:57.297" end="01:57.551">を</span><span begin="01:57.697" end="01:58.139">願</span><span begin="01:58.139" end="01:58.324">う</span><span begin="01:58.495" end="01:58.714">暮</span><span begin="01:58.714" end="01:58.916">れ</span><span begin="01:58.916" end="01:59.107">た</span><span begin="01:59.107" end="01:59.316">世</span><span begin="01:59.316" end="01:59.696">界</span><span begin="01:59.696" end="01:59.914">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">祈盼着超等星对于生活着的这个世界</span><span ttm:role="x-roman">choushinsei o negau kureta sekai mo</span></p><p begin="01:59.914" end="02:02.995" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="01:59.914" end="02:00.088">不</span><span begin="02:00.088" end="02:00.316">思</span><span begin="02:00.316" end="02:00.514">議</span><span begin="02:00.514" end="02:00.676">と</span><span begin="02:00.932" end="02:01.309">今</span><span begin="02:01.309" end="02:01.500">は</span><span begin="02:01.551" end="02:01.606">ど</span><span begin="02:01.606" end="02:01.880">う</span><span begin="02:01.880" end="02:02.196">で</span><span begin="02:02.196" end="02:02.267">も</span><span begin="02:02.267" end="02:02.514">い</span><span begin="02:02.514" end="02:02.743">い</span><span begin="02:02.743" end="02:02.995">わ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不可思议的是现在发生什么都不会在意</span><span ttm:role="x-roman">fushigi to ima wa dou demo ii wa</span></p><p begin="02:03.147" end="02:04.291" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:03.147" end="02:03.387">何</span><span begin="02:03.387" end="02:03.450">も</span><span begin="02:03.450" end="02:03.687">な</span><span begin="02:03.687" end="02:03.761">く</span><span begin="02:03.761" end="02:03.952">たっ</span><span begin="02:03.952" end="02:04.291">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不论会有什么</span><span ttm:role="x-roman">nan mo naku tatte</span></p><p begin="02:04.747" end="02:05.939" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:04.747" end="02:05.021">何</span><span begin="02:05.021" end="02:05.081">と</span><span begin="02:05.081" end="02:05.321">な</span><span begin="02:05.321" end="02:05.364">く</span><span begin="02:05.364" end="02:05.565">だっ</span><span begin="02:05.565" end="02:05.939">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">不论会成什么</span><span ttm:role="x-roman">nantonaku datte</span></p><p begin="02:05.939" end="02:08.952" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:05.939" end="02:06.345">星</span><span begin="02:06.345" end="02:06.737">は</span><span begin="02:06.737" end="02:07.953">巡っ</span><span begin="02:07.953" end="02:08.952">て―――</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">星辰都在旋转着——</span><span ttm:role="x-roman">hoshi wa megutte―――</span></p><p begin="02:09.124" end="02:12.739" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:09.124" end="02:09.334">あ</span><span begin="02:09.334" end="02:09.537">の</span><span begin="02:09.537" end="02:09.662">一</span><span begin="02:09.925" end="02:10.330">等</span><span begin="02:10.330" end="02:10.734">星</span><span begin="02:10.734" end="02:10.949">の</span><span begin="02:10.949" end="02:11.528">届</span><span begin="02:11.528" end="02:11.747">か</span><span begin="02:11.747" end="02:11.967">ぬ</span><span begin="02:11.967" end="02:12.546">光</span><span begin="02:12.546" end="02:12.739">は</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那颗一等星未曾传递过来的光芒</span><span ttm:role="x-roman">ano ittousei no todokanu hikari wa</span></p><p begin="02:12.958" end="02:15.286" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:12.958" end="02:13.105">遥</span><span begin="02:13.105" end="02:13.310">か</span><span begin="02:13.310" end="02:13.525">な</span><span begin="02:13.525" end="02:13.838">彼</span><span begin="02:13.838" end="02:14.105">方</span><span begin="02:14.105" end="02:14.350">で</span><span begin="02:14.350" end="02:14.529">綺</span><span begin="02:14.529" end="02:14.760">羅</span><span begin="02:14.760" end="02:14.808">め</span><span begin="02:14.808" end="02:15.145">い</span><span begin="02:15.145" end="02:15.286">た</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正在遥远的彼岸闪耀起光芒</span><span ttm:role="x-roman">haruka na kanata de kirameita</span></p><p begin="02:15.540" end="02:19.098" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:15.540" end="02:15.706">我</span><span begin="02:15.706" end="02:15.933">が</span><span begin="02:15.933" end="02:16.086">太</span><span begin="02:16.345" end="02:16.525">陽</span><span begin="02:16.715" end="02:16.907">系</span><span begin="02:17.137" end="02:17.304">の</span><span begin="02:17.304" end="02:17.722">法</span><span begin="02:17.722" end="02:18.121">則</span><span begin="02:18.121" end="02:18.327">も</span><span begin="02:18.327" end="02:18.725">外</span><span begin="02:18.725" end="02:18.917">れ</span><span begin="02:18.917" end="02:19.098">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你已经脱离了我们太阳系的引力</span><span ttm:role="x-roman">waga taiyoukei no housoku mo hazurete</span></p><p begin="02:19.313" end="02:21.704" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:19.313" end="02:19.372">「そ</span><span begin="02:19.372" end="02:19.493">れ</span><span begin="02:19.493" end="02:19.735">で</span><span begin="02:19.735" end="02:19.938">も</span><span begin="02:19.938" end="02:20.120">い</span><span begin="02:20.120" end="02:20.344">い</span><span begin="02:20.344" end="02:20.583">さ」</span><span begin="02:20.583" end="02:20.634">手</span><span begin="02:20.634" end="02:20.921">を</span><span begin="02:20.921" end="02:21.106">の</span><span begin="02:21.106" end="02:21.416">ば</span><span begin="02:21.416" end="02:21.509">し</span><span begin="02:21.509" end="02:21.704">て!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">「那也没什么关系」将手伸出来就好!</span><span ttm:role="x-roman">"sore demo ii sa" te o nobashite!</span></p><p begin="02:21.906" end="02:25.481" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:21.906" end="02:22.111">さ</span><span begin="02:22.111" end="02:22.344">あ、</span><span begin="02:22.344" end="02:22.721">幾</span><span begin="02:22.721" end="02:23.075">星</span><span begin="02:23.075" end="02:23.492">霜</span><span begin="02:23.492" end="02:23.719">と</span><span begin="02:23.719" end="02:24.278">宿</span><span begin="02:24.278" end="02:24.492">し</span><span begin="02:24.492" end="02:24.711">た</span><span begin="02:24.711" end="02:25.097">想</span><span begin="02:25.097" end="02:25.303">い</span><span begin="02:25.303" end="02:25.481">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">看,凭借在时光尽头所留下的思念</span><span ttm:role="x-roman">saa, ikuseisou to yadoshita omoi de</span></p><p begin="02:25.703" end="02:28.103" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:25.703" end="02:25.813">あ</span><span begin="02:25.813" end="02:25.905">な</span><span begin="02:25.905" end="02:26.116">た</span><span begin="02:26.116" end="02:26.318">の</span><span begin="02:26.318" end="02:26.714">全</span><span begin="02:26.714" end="02:26.902">て</span><span begin="02:26.902" end="02:27.367">求</span><span begin="02:27.367" end="02:27.523">め</span><span begin="02:27.523" end="02:27.712">よ</span><span begin="02:27.712" end="02:27.905">う</span><span begin="02:27.905" end="02:28.103">か</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将你的全部都捕获吧</span><span ttm:role="x-roman">anata no subete motomeyou ka</span></p><p begin="02:28.341" end="02:31.892" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:28.341" end="02:28.513">ね</span><span begin="02:28.513" end="02:28.716">え、</span><span begin="02:28.716" end="02:28.908">何</span><span begin="02:29.117" end="02:29.511">光</span><span begin="02:29.511" end="02:29.913">年</span><span begin="02:29.913" end="02:30.154">の</span><span begin="02:30.154" end="02:30.486">広</span><span begin="02:30.550" end="02:30.897">大</span><span begin="02:30.897" end="02:31.111">な</span><span begin="02:31.111" end="02:31.319">旅</span><span begin="02:31.319" end="02:31.706">路</span><span begin="02:31.706" end="02:31.892">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐,在不知多少光年的这条漫长旅途上</span><span ttm:role="x-roman">nee, nan kounen no koudai na tabiji de</span></p><p begin="02:32.100" end="02:34.573" ttm:agent="v1" itunes:key="L56"><span begin="02:32.100" end="02:32.279">比</span><span begin="02:32.279" end="02:32.489">翼</span><span begin="02:32.489" end="02:32.727">の</span><span begin="02:32.727" end="02:33.109">恋</span><span begin="02:33.109" end="02:33.322">理</span><span begin="02:33.322" end="02:33.516">を</span><span begin="02:33.516" end="02:33.932">探</span><span begin="02:33.932" end="02:33.989">そ</span><span begin="02:33.989" end="02:34.258">う</span><span begin="02:34.258" end="02:34.573">か</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">追寻能够永远在一起的方法吧</span><span ttm:role="x-roman">hiyoku no renri o sagasou ka</span></p><p begin="02:34.713" end="02:38.334" ttm:agent="v1" itunes:key="L57"><span begin="02:34.713" end="02:34.945">あ</span><span begin="02:34.945" end="02:35.158">の</span><span begin="02:35.158" end="02:35.308">一</span><span begin="02:35.536" end="02:35.722">等</span><span begin="02:35.950" end="02:36.329">星</span><span begin="02:36.329" end="02:36.515">の</span><span begin="02:36.515" end="02:36.902">さん</span><span begin="02:36.902" end="02:37.111">ざ</span><span begin="02:37.111" end="02:37.333">め</span><span begin="02:37.333" end="02:37.530">く</span><span begin="02:37.530" end="02:38.141">光</span><span begin="02:38.141" end="02:38.334">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">那颗一等星的喧嚣光芒下</span><span ttm:role="x-roman">ano ittousei no sanzameku hikari de</span></p><p begin="02:38.542" end="02:40.995" ttm:agent="v1" itunes:key="L58"><span begin="02:38.542" end="02:38.621">あ</span><span begin="02:38.621" end="02:38.728">な</span><span begin="02:38.728" end="02:38.823">た</span><span begin="02:38.945" end="02:39.130">と</span><span begin="02:39.128" end="02:39.512">ダン</span><span begin="02:39.512" end="02:39.710">ス</span><span begin="02:39.710" end="02:39.924">を</span><span begin="02:39.924" end="02:40.359">踊</span><span begin="02:40.359" end="02:40.405">ろ</span><span begin="02:40.405" end="02:40.689">う</span><span begin="02:40.689" end="02:40.995">か</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们一起跳舞怎么样</span><span ttm:role="x-roman">anata to dansu o odorou ka</span></p><p begin="02:41.135" end="02:44.692" ttm:agent="v1" itunes:key="L59"><span begin="02:41.135" end="02:41.305">ほ</span><span begin="02:41.305" end="02:41.527">ら</span><span begin="02:41.527" end="02:41.718">水</span><span begin="02:41.966" end="02:42.203">金</span><span begin="02:42.321" end="02:42.456">だっ</span><span begin="02:42.702" end="02:42.928">て</span><span begin="02:42.928" end="02:43.129">地</span><span begin="02:43.320" end="02:43.531">火</span><span begin="02:43.531" end="02:43.953">木</span><span begin="02:43.953" end="02:44.125">土</span><span begin="02:44.125" end="02:44.347">天</span><span begin="02:44.347" end="02:44.533">海</span><span begin="02:44.533" end="02:44.692">も</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">看啊,水星金星还有地球火星木星土星天王星海王星都</span><span ttm:role="x-roman">hora suikin datte chi ka moku do ten kai mo</span></p><p begin="02:44.917" end="02:48.069" ttm:agent="v1" itunes:key="L60"><span begin="02:44.917" end="02:44.994">ふ</span><span begin="02:44.994" end="02:45.087">た</span><span begin="02:45.087" end="02:45.332">り</span><span begin="02:45.332" end="02:45.525">の</span><span begin="02:45.525" end="02:45.715">銀</span><span begin="02:45.965" end="02:46.145">河</span><span begin="02:46.145" end="02:46.351">で</span><span begin="02:46.351" end="02:46.518">綺</span><span begin="02:46.518" end="02:46.728">羅</span><span begin="02:46.728" end="02:46.776">め</span><span begin="02:46.913" end="02:47.089">い</span><span begin="02:47.126" end="02:47.481">た、</span><span begin="02:47.521" end="02:48.069">星ッ!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在我们两个人的银河里闪耀着光芒!</span><span ttm:role="x-roman">futari no ginga de kirameita, seit'!</span></p><p begin="02:47.886" end="02:49.519" ttm:agent="v2" itunes:key="L61"><span begin="02:47.886" end="02:48.509">オー・</span><span begin="02:48.509" end="02:48.734">オ・</span><span begin="02:48.734" end="02:49.519">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="02:49.519" end="02:51.168" ttm:agent="v1" itunes:key="L62"><span begin="02:49.519" end="02:49.728">星</span><span begin="02:49.728" end="02:49.928">間</span><span begin="02:49.928" end="02:50.141">線</span><span begin="02:50.141" end="02:50.339">を</span><span begin="02:50.339" end="02:50.744">絆</span><span begin="02:50.744" end="02:50.952">い</span><span begin="02:50.952" end="02:51.168">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">伴随着星际光谱</span><span ttm:role="x-roman">seikansen o tsunaide</span></p><p begin="02:51.168" end="02:52.728" ttm:agent="v2" itunes:key="L63"><span begin="02:51.168" end="02:51.760">オー・</span><span begin="02:51.760" end="02:51.960">オ・</span><span begin="02:51.960" end="02:52.728">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="02:52.728" end="02:54.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L64"><span begin="02:52.728" end="02:52.927">あ</span><span begin="02:52.927" end="02:53.134">な</span><span begin="02:53.134" end="02:53.320">た</span><span begin="02:53.320" end="02:53.525">に</span><span begin="02:53.525" end="02:53.929">届</span><span begin="02:53.929" end="02:54.300">け</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">传递给你</span><span ttm:role="x-roman">anata ni todoke</span></p><p begin="02:54.300" end="02:55.937" ttm:agent="v2" itunes:key="L65"><span begin="02:54.300" end="02:54.938">オー・</span><span begin="02:54.938" end="02:55.151">オ・</span><span begin="02:55.151" end="02:55.937">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="02:55.937" end="02:57.520" ttm:agent="v1" itunes:key="L66"><span begin="02:55.937" end="02:56.116">宇</span><span begin="02:56.116" end="02:56.521">宙</span><span begin="02:56.521" end="02:56.719">の</span><span begin="02:56.719" end="02:56.797">果</span><span begin="02:56.918" end="02:57.129">て</span><span begin="02:57.129" end="02:57.326">か</span><span begin="02:57.326" end="02:57.520">ら</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">从宇宙的尽头</span><span ttm:role="x-roman">uchuu no hate kara</span></p><p begin="02:57.520" end="02:58.890" ttm:agent="v2" itunes:key="L67"><span begin="02:57.520" end="02:58.125">オー・</span><span begin="02:58.125" end="02:58.323">オ・</span><span begin="02:58.323" end="02:58.890">オー!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">噢——噢,噢——!</span><span ttm:role="x-roman">oo o oo!</span></p><p begin="02:58.890" end="03:02.026" ttm:agent="v1" itunes:key="L68"><span begin="02:58.890" end="02:59.121">あ</span><span begin="02:59.149" end="02:59.386">な</span><span begin="02:59.520" end="02:59.749">た</span><span begin="02:59.906" end="03:00.341">侵</span><span begin="03:00.341" end="03:00.722">光</span><span begin="03:00.722" end="03:02.026">系!</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你就是,侵光系!</span><span ttm:role="x-roman">anata shin kou kei!</span></p><p begin="03:02.395" end="03:05.517" ttm:agent="v2" itunes:key="L69"><span begin="03:02.395" end="03:02.767">ナー</span><span begin="03:02.767" end="03:02.913">ナ</span><span begin="03:02.913" end="03:03.118">ナ </span><span begin="03:03.118" end="03:03.538">ナー</span><span begin="03:03.538" end="03:03.737">ナ</span><span begin="03:03.737" end="03:03.929">ナ </span><span begin="03:03.929" end="03:04.342">ナー</span><span begin="03:04.342" end="03:04.527">ナ</span><span begin="03:04.527" end="03:04.744">ナ </span><span begin="03:04.744" end="03:05.147">ナー</span><span begin="03:05.147" end="03:05.517">ナ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐</span><span ttm:role="x-roman">naa nana naa nana naa nana naa na </span></p><p begin="03:05.517" end="03:08.718" ttm:agent="v2" itunes:key="L70"><span begin="03:05.517" end="03:05.892">にゃー</span><span begin="03:05.892" end="03:06.118">にゃ</span><span begin="03:06.118" end="03:06.328">にゃ </span><span begin="03:06.328" end="03:06.742">にゃー</span><span begin="03:06.742" end="03:06.910">にゃ</span><span begin="03:06.910" end="03:07.121">にゃ </span><span begin="03:07.121" end="03:07.522">にゃー</span><span begin="03:07.522" end="03:07.706">にゃ</span><span begin="03:07.706" end="03:07.899">にゃ </span><span begin="03:07.899" end="03:08.325">にゃー</span><span begin="03:08.325" end="03:08.718">にゃ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵</span><span ttm:role="x-roman">nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nya</span></p><p begin="03:08.718" end="03:11.895" ttm:agent="v2" itunes:key="L71"><span begin="03:08.718" end="03:09.114">ナー</span><span begin="03:09.114" end="03:09.306">ナ</span><span begin="03:09.306" end="03:09.531">ナ </span><span begin="03:09.531" end="03:09.914">ナー</span><span begin="03:09.914" end="03:10.114">ナ</span><span begin="03:10.114" end="03:10.289">ナ </span><span begin="03:10.289" end="03:10.706">ナー</span><span begin="03:10.706" end="03:10.905">ナ</span><span begin="03:10.905" end="03:11.131">ナ </span><span begin="03:11.131" end="03:11.478">ナー</span><span begin="03:11.478" end="03:11.895">ナ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐呐 呐ー呐</span><span ttm:role="x-roman">naa nana naa nana naa nana naa na </span></p><p begin="03:11.895" end="03:15.237" ttm:agent="v2" itunes:key="L72"><span begin="03:11.895" end="03:12.322">にゃー</span><span begin="03:12.322" end="03:12.519">にゃ</span><span begin="03:12.519" end="03:12.739">にゃ </span><span begin="03:12.739" end="03:13.107">にゃー</span><span begin="03:13.107" end="03:13.316">にゃ</span><span begin="03:13.316" end="03:13.527">にゃ </span><span begin="03:13.527" end="03:13.927">にゃー</span><span begin="03:13.927" end="03:14.099">にゃ</span><span begin="03:14.099" end="03:14.319">にゃ </span><span begin="03:14.319" end="03:14.677">にゃー</span><span begin="03:14.677" end="03:15.237">にゃ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵喵 喵ー喵</span><span ttm:role="x-roman">nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nyanya nyaa nya</span></p></div></body></tt>