Steve-xmh / amll-ttml-db

作者特供给 AMLL 的 TTML 逐词歌词库,也欢迎大家前来建设本仓库
Creative Commons Zero v1.0 Universal
74 stars 8 forks source link

[歌词提交/修正] Qrion, Josie Man - Hush My Heart #2541

Closed WorldSansha closed 1 hour ago

WorldSansha commented 1 hour ago

TTML 歌词文件下载直链

https://dpaste.org/BrZgF/raw

提交缘由

新歌词提交

备注

No response

github-actions[bot] commented 1 hour ago

歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常! 已自动创建歌词提交合并请求! 请耐心等待管理员审核歌词吧! 以下是留存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"><head><metadata><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="250501743"/><amll:meta key="musicName" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="artists" value="Qrion"/><amll:meta key="artists" value="Josie Man"/><amll:meta key="album" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="37899975"/></metadata></head><body dur="02:51.178"><div begin="00:01.404" end="02:51.178"><p begin="00:01.404" end="00:04.983" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.404" end="00:01.893">You</span> <span begin="00:01.893" end="00:02.360">keep</span> <span begin="00:02.360" end="00:02.833">calling</span> <span begin="00:02.833" end="00:03.073">out</span> <span begin="00:03.073" end="00:03.325">to</span> <span begin="00:03.325" end="00:04.047">me</span> <span begin="00:04.047" end="00:04.300">at</span> <span begin="00:04.300" end="00:04.983">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在夜里不停呼唤我</span></p><p begin="00:04.983" end="00:08.099" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.983" end="00:05.213">So</span> <span begin="00:05.213" end="00:05.706">I</span> <span begin="00:05.706" end="00:06.172">keep</span> <span begin="00:06.172" end="00:06.679">talking</span> <span begin="00:06.679" end="00:06.916">in</span> <span begin="00:06.916" end="00:07.150">my</span> <span begin="00:07.150" end="00:08.099">sleep</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以我在梦中诉说着</span></p><p begin="00:09.086" end="00:12.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:09.086" end="00:10.058">Maybe</span> <span begin="00:10.058" end="00:10.518">only</span> <span begin="00:10.518" end="00:10.763">in</span> <span begin="00:10.763" end="00:10.984">my</span> <span begin="00:10.984" end="00:11.719">dreams</span> <span begin="00:11.719" end="00:11.979">can</span> <span begin="00:11.979" end="00:12.926">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或许只有在梦中我才能</span></p><p begin="00:12.926" end="00:15.615" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:12.926" end="00:13.388">Tell</span> <span begin="00:13.388" end="00:13.864">you</span> <span begin="00:13.864" end="00:14.311">how</span> <span begin="00:14.311" end="00:14.381">I</span> <span begin="00:14.381" end="00:14.923">really</span> <span begin="00:14.923" end="00:15.615">feel</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">告诉你真实的感受</span></p><p begin="00:15.615" end="00:18.441" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:15.615" end="00:15.858">And</span> <span begin="00:15.858" end="00:16.192">it’s</span> <span begin="00:16.192" end="00:16.534">so</span> <span begin="00:16.534" end="00:18.441">twisted</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可一切都如此纠结</span></p><p begin="00:18.441" end="00:19.959" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:18.441" end="00:18.672">The</span> <span begin="00:18.672" end="00:19.023">cat’s</span> <span begin="00:19.023" end="00:19.418">got</span> <span begin="00:19.418" end="00:19.638">my</span> <span begin="00:19.638" end="00:19.959">tongue</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我却无从开口</span></p><p begin="00:19.959" end="00:23.540" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:19.959" end="00:20.358">And</span> <span begin="00:20.358" end="00:20.608">I’m</span> <span begin="00:20.608" end="00:21.332">stitching</span> <span begin="00:21.332" end="00:21.584">my</span> <span begin="00:21.584" end="00:21.860">lips</span> <span begin="00:21.860" end="00:23.540">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我把嘴唇缝合</span></p><p begin="00:23.540" end="00:27.589" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:23.540" end="00:23.875">All</span> <span begin="00:23.875" end="00:24.219">my</span> <span begin="00:24.219" end="00:26.139">kisses</span> <span begin="00:26.139" end="00:26.354">I’m</span> <span begin="00:26.354" end="00:27.088">sending</span> <span begin="00:27.088" end="00:27.308">to</span> <span begin="00:27.308" end="00:27.589">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有的吻都寄给你</span></p><p begin="00:27.589" end="00:32.182" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:27.589" end="00:28.010">But</span> <span begin="00:28.010" end="00:28.256">they’re</span> <span begin="00:28.256" end="00:29.035">missing,</span> <span begin="00:29.035" end="00:29.282">can’t</span> <span begin="00:29.282" end="00:29.660">do</span> <span begin="00:29.660" end="00:30.077">this</span> <span begin="00:30.077" end="00:32.182">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但它们迷失,无法永恒</span></p><p begin="00:32.182" end="00:33.625" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:32.182" end="00:32.408">I</span> <span begin="00:32.408" end="00:32.629">get</span> <span begin="00:32.629" end="00:33.625">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:33.625" end="00:36.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:33.625" end="00:33.846">When</span> <span begin="00:33.846" end="00:34.078">you’re</span> <span begin="00:34.078" end="00:34.566">looking</span> <span begin="00:34.566" end="00:35.048">for</span> <span begin="00:35.048" end="00:36.043">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:36.043" end="00:39.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:36.043" end="00:36.243">I’d</span> <span begin="00:36.243" end="00:36.475">be</span> <span begin="00:36.475" end="00:37.477">lying</span> <span begin="00:37.477" end="00:37.676">if</span> <span begin="00:37.676" end="00:37.910">I</span> <span begin="00:37.910" end="00:38.142">sai</span><span begin="00:38.142" end="00:38.377">d I</span> <span begin="00:38.377" end="00:38.920">was</span> <span begin="00:38.920" end="00:39.645">over</span> <span begin="00:39.645" end="00:39.840">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:39.840" end="00:41.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:39.840" end="00:40.088">You</span> <span begin="00:40.088" end="00:40.314">keep</span> <span begin="00:40.314" end="00:41.300">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:41.300" end="00:42.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:41.300" end="00:41.527">You</span> <span begin="00:41.527" end="00:41.792">can</span> <span begin="00:41.792" end="00:42.258">never</span> <span begin="00:42.258" end="00:42.721">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:42.721" end="00:45.094" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:42.721" end="00:43.191">I’ve</span> <span begin="00:43.191" end="00:43.696">been</span> <span begin="00:43.696" end="00:44.155">staying</span> <span begin="00:44.155" end="00:45.094">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我一直保持沉默</span></p><p begin="00:45.094" end="00:46.553" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:45.094" end="00:45.326">Hush</span> <span begin="00:45.326" end="00:45.572">my</span> <span begin="00:45.572" end="00:46.087">heart</span> <span begin="00:46.087" end="00:46.553">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚我的心</span></p><p begin="00:46.553" end="00:47.496" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:46.553" end="00:47.049">Swallow</span> <span begin="00:47.049" end="00:47.250">the</span> <span begin="00:47.250" end="00:47.496">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下真相</span></p><p begin="00:47.496" end="00:48.979" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:47.496" end="00:47.754">I</span> <span begin="00:47.754" end="00:47.971">get</span> <span begin="00:47.971" end="00:48.979">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:48.979" end="00:51.356" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:48.979" end="00:49.210">When</span> <span begin="00:49.210" end="00:49.445">you’re</span> <span begin="00:49.445" end="00:49.921">looking</span> <span begin="00:49.921" end="00:50.385">for</span> <span begin="00:50.385" end="00:51.356">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:51.356" end="00:55.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:51.356" end="00:51.585">I’d</span> <span begin="00:51.585" end="00:51.810">be</span> <span begin="00:51.810" end="00:52.763">lying</span> <span begin="00:52.763" end="00:53.004">if</span> <span begin="00:53.004" end="00:53.241">I</span> <span begin="00:53.241" end="00:53.476">sai</span><span begin="00:53.476" end="00:53.721">d I</span> <span begin="00:53.721" end="00:54.205">was</span> <span begin="00:54.205" end="00:54.983">over</span> <span begin="00:54.983" end="00:55.213">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:55.213" end="00:56.653" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:55.213" end="00:55.440">You</span> <span begin="00:55.440" end="00:55.666">keep</span> <span begin="00:55.666" end="00:56.653">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:56.653" end="00:58.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:56.653" end="00:56.907">You</span> <span begin="00:56.907" end="00:57.127">can</span> <span begin="00:57.127" end="00:57.620">never</span> <span begin="00:57.620" end="00:58.064">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:58.064" end="01:00.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="00:58.064" end="00:58.537">I’ve</span> <span begin="00:58.537" end="00:59.026">been</span> <span begin="00:59.026" end="00:59.505">staying</span> <span begin="00:59.505" end="01:00.489">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我选择了静默</span></p><p begin="01:00.489" end="01:01.901" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:00.489" end="01:00.713">Hush</span> <span begin="01:00.713" end="01:00.950">my</span> <span begin="01:00.950" end="01:01.420">heart</span> <span begin="01:01.420" end="01:01.901">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="01:01.901" end="01:03.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:01.901" end="01:02.368">Swallow</span> <span begin="01:02.368" end="01:02.610">the</span> <span begin="01:02.610" end="01:03.369">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把秘密深藏</span></p><p begin="01:18.255" end="01:19.423" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:18.255" end="01:18.624">Lips</span> <span begin="01:18.624" end="01:18.933">shut</span> <span begin="01:18.933" end="01:19.423">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">紧闭双唇</span></p><p begin="01:19.423" end="01:20.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:19.423" end="01:19.672">Keep</span> <span begin="01:19.672" end="01:19.962">it</span> <span begin="01:19.962" end="01:20.597">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持冷静</span></p><p begin="01:22.042" end="01:23.290" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:22.042" end="01:22.381">Lock</span> <span begin="01:22.381" end="01:22.778">it</span> <span begin="01:22.778" end="01:23.290">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相锁在心底</span></p><p begin="01:23.290" end="01:25.895" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:23.290" end="01:23.511">And</span> <span begin="01:23.511" end="01:23.775">throw</span> <span begin="01:23.775" end="01:24.197">away</span> <span begin="01:24.197" end="01:24.466">the</span> <span begin="01:24.466" end="01:25.895">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把钥匙丢入无尽的海里</span></p><p begin="01:25.895" end="01:27.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:25.895" end="01:26.243">Lips</span> <span begin="01:26.243" end="01:26.595">shut</span> <span begin="01:26.595" end="01:27.061">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘴唇封闭</span></p><p begin="01:27.061" end="01:29.713" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:27.061" end="01:27.303">Keep</span> <span begin="01:27.303" end="01:27.616">it</span> <span begin="01:27.616" end="01:29.713">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持镇定</span></p><p begin="01:29.713" end="01:30.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:29.713" end="01:30.063">Lock</span> <span begin="01:30.063" end="01:30.412">it</span> <span begin="01:30.412" end="01:30.876">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相埋入心底</span></p><p begin="01:30.876" end="01:33.084" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:30.876" end="01:31.137">And</span> <span begin="01:31.137" end="01:31.457">throw</span> <span begin="01:31.457" end="01:31.848">away</span> <span begin="01:31.848" end="01:32.107">the</span> <span begin="01:32.107" end="01:33.084">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">钥匙早已无迹可寻</span></p><p begin="01:33.596" end="01:34.801" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:33.596" end="01:33.942">Lips</span> <span begin="01:33.942" end="01:34.265">shut</span> <span begin="01:34.265" end="01:34.801">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">双唇紧锁</span></p><p begin="01:34.801" end="01:37.036" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:34.801" end="01:35.040">Keep</span> <span begin="01:35.040" end="01:35.325">it</span> <span begin="01:35.325" end="01:37.036">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">维持平静</span></p><p begin="01:37.440" end="01:38.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:37.440" end="01:37.759">Lock</span> <span begin="01:37.759" end="01:38.096">it</span> <span begin="01:38.096" end="01:38.586">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">封存心事</span></p><p begin="01:38.586" end="01:40.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.586" end="01:38.847">And</span> <span begin="01:38.847" end="01:39.180">throw</span> <span begin="01:39.180" end="01:39.599">away</span> <span begin="01:39.599" end="01:39.823">the</span> <span begin="01:39.823" end="01:40.795">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">扔掉钥匙</span></p><p begin="01:48.948" end="01:50.409" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:48.948" end="01:49.223">I</span> <span begin="01:49.223" end="01:49.446">get</span> <span begin="01:49.446" end="01:50.409">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我愈发沉默</span></p><p begin="01:52.810" end="01:54.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:52.810" end="01:53.052">I’d</span> <span begin="01:53.052" end="01:53.262">be</span> <span begin="01:53.262" end="01:54.198">lying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我若说已忘记</span></p><p begin="01:56.628" end="01:58.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:56.628" end="01:56.878">You</span> <span begin="01:56.878" end="01:57.098">keep</span> <span begin="01:57.098" end="01:58.035">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="02:00.456" end="02:01.928" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:00.456" end="02:00.958">Staying</span> <span begin="02:00.958" end="02:01.928">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持无声</span></p><p begin="02:01.928" end="02:03.366" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:01.928" end="02:02.154">Hush</span> <span begin="02:02.154" end="02:02.400">my</span> <span begin="02:02.400" end="02:02.896">heart</span> <span begin="02:02.896" end="02:03.366">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">平息我的心</span></p><p begin="02:03.366" end="02:04.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:03.366" end="02:03.603">Hush</span> <span begin="02:03.603" end="02:03.809">my</span> <span begin="02:03.809" end="02:04.304">heart</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心中沉寂</span></p><p begin="02:04.304" end="02:05.739" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:04.304" end="02:04.553">I</span> <span begin="02:04.553" end="02:04.782">get</span> <span begin="02:04.782" end="02:05.739">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我陷入沉默</span></p><p begin="02:05.739" end="02:08.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="02:05.739" end="02:05.972">When</span> <span begin="02:05.972" end="02:06.223">you’re</span> <span begin="02:06.223" end="02:06.690">looking</span> <span begin="02:06.690" end="02:07.182">for</span> <span begin="02:07.182" end="02:08.148">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="02:08.148" end="02:12.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:08.148" end="02:08.369">I’d</span> <span begin="02:08.369" end="02:08.617">be</span> <span begin="02:08.617" end="02:09.591">lying</span> <span begin="02:09.591" end="02:09.820">if</span> <span begin="02:09.820" end="02:10.054">I</span> <span begin="02:10.054" end="02:10.273">sai</span><span begin="02:10.273" end="02:10.501">d I</span> <span begin="02:10.501" end="02:10.999">was</span> <span begin="02:10.999" end="02:11.775">over</span> <span begin="02:11.775" end="02:12.035">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是虚言</span></p><p begin="02:12.035" end="02:13.479" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:12.035" end="02:12.246">You</span> <span begin="02:12.246" end="02:12.463">keep</span> <span begin="02:12.463" end="02:13.479">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你依然尝试</span></p><p begin="02:13.479" end="02:14.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:13.479" end="02:13.709">You</span> <span begin="02:13.709" end="02:13.941">can</span> <span begin="02:13.941" end="02:14.414">never</span> <span begin="02:14.414" end="02:14.902">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不知</span></p><p begin="02:14.902" end="02:17.283" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:14.902" end="02:15.368">I’ve</span> <span begin="02:15.368" end="02:15.849">been</span> <span begin="02:15.849" end="02:16.320">staying</span> <span begin="02:16.320" end="02:17.283">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我默默无声</span></p><p begin="02:17.283" end="02:18.644" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:17.283" end="02:17.515">Hush</span> <span begin="02:17.515" end="02:17.733">my</span> <span begin="02:17.733" end="02:18.210">heart</span> <span begin="02:18.210" end="02:18.644">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚心灵</span></p><p begin="02:18.644" end="02:20.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:18.644" end="02:19.189">Swallow</span> <span begin="02:19.189" end="02:19.423">the</span> <span begin="02:19.423" end="02:20.150">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下事实</span></p><p begin="02:32.625" end="02:34.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:32.625" end="02:32.872">Hush</span> <span begin="02:32.872" end="02:33.076">my</span> <span begin="02:33.076" end="02:33.578">heart</span> <span begin="02:33.578" end="02:34.089">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心如止水</span></p><p begin="02:34.089" end="02:35.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:34.089" end="02:34.579">Swallow</span> <span begin="02:34.579" end="02:34.790">the</span> <span begin="02:34.790" end="02:35.510">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">接受现实</span></p><p begin="02:47.982" end="02:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:47.982" end="02:48.266">Hush</span> <span begin="02:48.266" end="02:48.463">my</span> <span begin="02:48.463" end="02:48.961">heart</span> <span begin="02:48.961" end="02:49.430">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="02:49.430" end="02:51.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:49.430" end="02:49.924">Swallow</span> <span begin="02:49.924" end="02:50.123">the</span> <span begin="02:50.123" end="02:51.178">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我吞下所有真相的苦楚</span></p></div></body></tt>

以下是转存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="250501743"/><amll:meta key="musicName" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="artists" value="Qrion"/><amll:meta key="artists" value="Josie Man"/><amll:meta key="album" value="Hush My Heart"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="37899975"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="WorldSansha"/></metadata></head><body dur="02:51.178"><div xmlns="" begin="00:01.404" end="02:51.178"><p begin="00:01.404" end="00:04.983" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:01.404" end="00:01.893">You</span> <span begin="00:01.893" end="00:02.360">keep</span> <span begin="00:02.360" end="00:02.833">calling</span> <span begin="00:02.833" end="00:03.073">out</span> <span begin="00:03.073" end="00:03.325">to</span> <span begin="00:03.325" end="00:04.046">me</span> <span begin="00:04.046" end="00:04.300">at</span> <span begin="00:04.300" end="00:04.983">night</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你在夜里不停呼唤我</span></p><p begin="00:04.983" end="00:08.099" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:04.983" end="00:05.213">So</span> <span begin="00:05.213" end="00:05.706">I</span> <span begin="00:05.706" end="00:06.172">keep</span> <span begin="00:06.172" end="00:06.679">talking</span> <span begin="00:06.679" end="00:06.916">in</span> <span begin="00:06.916" end="00:07.150">my</span> <span begin="00:07.150" end="00:08.099">sleep</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所以我在梦中诉说着</span></p><p begin="00:09.086" end="00:12.926" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:09.086" end="00:10.058">Maybe</span> <span begin="00:10.058" end="00:10.518">only</span> <span begin="00:10.518" end="00:10.763">in</span> <span begin="00:10.763" end="00:10.984">my</span> <span begin="00:10.984" end="00:11.719">dreams</span> <span begin="00:11.719" end="00:11.979">can</span> <span begin="00:11.979" end="00:12.926">I</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">或许只有在梦中我才能</span></p><p begin="00:12.926" end="00:15.615" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:12.926" end="00:13.388">Tell</span> <span begin="00:13.388" end="00:13.864">you</span> <span begin="00:13.864" end="00:14.311">how</span> <span begin="00:14.311" end="00:14.381">I</span> <span begin="00:14.381" end="00:14.923">really</span> <span begin="00:14.923" end="00:15.615">feel</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">告诉你真实的感受</span></p><p begin="00:15.615" end="00:18.441" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:15.615" end="00:15.858">And</span> <span begin="00:15.858" end="00:16.192">it’s</span> <span begin="00:16.192" end="00:16.534">so</span> <span begin="00:16.534" end="00:18.441">twisted</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">可一切都如此纠结</span></p><p begin="00:18.441" end="00:19.959" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:18.441" end="00:18.672">The</span> <span begin="00:18.672" end="00:19.023">cat’s</span> <span begin="00:19.023" end="00:19.418">got</span> <span begin="00:19.418" end="00:19.638">my</span> <span begin="00:19.638" end="00:19.959">tongue</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我却无从开口</span></p><p begin="00:19.959" end="00:23.540" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:19.959" end="00:20.358">And</span> <span begin="00:20.358" end="00:20.608">I’m</span> <span begin="00:20.608" end="00:21.332">stitching</span> <span begin="00:21.332" end="00:21.584">my</span> <span begin="00:21.584" end="00:21.860">lips</span> <span begin="00:21.860" end="00:23.540">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我把嘴唇缝合</span></p><p begin="00:23.540" end="00:27.589" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:23.540" end="00:23.875">All</span> <span begin="00:23.875" end="00:24.219">my</span> <span begin="00:24.219" end="00:26.139">kisses</span> <span begin="00:26.139" end="00:26.354">I’m</span> <span begin="00:26.354" end="00:27.088">sending</span> <span begin="00:27.088" end="00:27.308">to</span> <span begin="00:27.308" end="00:27.589">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">所有的吻都寄给你</span></p><p begin="00:27.589" end="00:32.182" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:27.589" end="00:28.010">But</span> <span begin="00:28.010" end="00:28.256">they’re</span> <span begin="00:28.256" end="00:29.035">missing,</span> <span begin="00:29.035" end="00:29.282">can’t</span> <span begin="00:29.282" end="00:29.660">do</span> <span begin="00:29.660" end="00:30.077">this</span> <span begin="00:30.077" end="00:32.182">forever</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但它们迷失,无法永恒</span></p><p begin="00:32.182" end="00:33.625" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:32.182" end="00:32.408">I</span> <span begin="00:32.408" end="00:32.628">get</span> <span begin="00:32.628" end="00:33.625">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:33.625" end="00:36.043" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:33.625" end="00:33.846">When</span> <span begin="00:33.846" end="00:34.078">you’re</span> <span begin="00:34.078" end="00:34.566">looking</span> <span begin="00:34.566" end="00:35.048">for</span> <span begin="00:35.048" end="00:36.043">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:36.043" end="00:39.840" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="00:36.043" end="00:36.243">I’d</span> <span begin="00:36.243" end="00:36.475">be</span> <span begin="00:36.475" end="00:37.477">lying</span> <span begin="00:37.477" end="00:37.676">if</span> <span begin="00:37.676" end="00:37.910">I</span> <span begin="00:37.910" end="00:38.142">sai</span><span begin="00:38.142" end="00:38.377">d I</span> <span begin="00:38.377" end="00:38.920">was</span> <span begin="00:38.920" end="00:39.645">over</span> <span begin="00:39.645" end="00:39.840">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:39.840" end="00:41.300" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="00:39.840" end="00:40.088">You</span> <span begin="00:40.088" end="00:40.314">keep</span> <span begin="00:40.314" end="00:41.300">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:41.300" end="00:42.721" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="00:41.300" end="00:41.527">You</span> <span begin="00:41.527" end="00:41.792">can</span> <span begin="00:41.792" end="00:42.258">never</span> <span begin="00:42.258" end="00:42.721">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:42.721" end="00:45.094" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="00:42.721" end="00:43.191">I’ve</span> <span begin="00:43.191" end="00:43.696">been</span> <span begin="00:43.696" end="00:44.155">staying</span> <span begin="00:44.155" end="00:45.094">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我一直保持沉默</span></p><p begin="00:45.094" end="00:46.553" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="00:45.094" end="00:45.326">Hush</span> <span begin="00:45.326" end="00:45.572">my</span> <span begin="00:45.572" end="00:46.087">heart</span> <span begin="00:46.087" end="00:46.553">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚我的心</span></p><p begin="00:46.553" end="00:47.496" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="00:46.553" end="00:47.049">Swallow</span> <span begin="00:47.049" end="00:47.250">the</span> <span begin="00:47.250" end="00:47.496">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下真相</span></p><p begin="00:47.496" end="00:48.979" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="00:47.496" end="00:47.754">I</span> <span begin="00:47.754" end="00:47.971">get</span> <span begin="00:47.971" end="00:48.979">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我变得沉默</span></p><p begin="00:48.979" end="00:51.356" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="00:48.979" end="00:49.210">When</span> <span begin="00:49.210" end="00:49.445">you’re</span> <span begin="00:49.445" end="00:49.921">looking</span> <span begin="00:49.921" end="00:50.385">for</span> <span begin="00:50.385" end="00:51.356">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="00:51.356" end="00:55.213" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="00:51.356" end="00:51.585">I’d</span> <span begin="00:51.585" end="00:51.810">be</span> <span begin="00:51.810" end="00:52.763">lying</span> <span begin="00:52.763" end="00:53.004">if</span> <span begin="00:53.004" end="00:53.241">I</span> <span begin="00:53.241" end="00:53.476">sai</span><span begin="00:53.476" end="00:53.721">d I</span> <span begin="00:53.721" end="00:54.205">was</span> <span begin="00:54.205" end="00:54.983">over</span> <span begin="00:54.983" end="00:55.213">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是谎言</span></p><p begin="00:55.213" end="00:56.653" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="00:55.213" end="00:55.440">You</span> <span begin="00:55.440" end="00:55.666">keep</span> <span begin="00:55.666" end="00:56.653">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="00:56.653" end="00:58.064" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="00:56.653" end="00:56.907">You</span> <span begin="00:56.907" end="00:57.127">can</span> <span begin="00:57.127" end="00:57.620">never</span> <span begin="00:57.620" end="00:58.064">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不会知道</span></p><p begin="00:58.064" end="01:00.489" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="00:58.064" end="00:58.537">I’ve</span> <span begin="00:58.537" end="00:59.026">been</span> <span begin="00:59.026" end="00:59.505">staying</span> <span begin="00:59.505" end="01:00.489">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我选择了静默</span></p><p begin="01:00.489" end="01:01.901" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="01:00.489" end="01:00.713">Hush</span> <span begin="01:00.713" end="01:00.950">my</span> <span begin="01:00.950" end="01:01.420">heart</span> <span begin="01:01.420" end="01:01.901">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="01:01.901" end="01:03.369" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="01:01.901" end="01:02.368">Swallow</span> <span begin="01:02.368" end="01:02.610">the</span> <span begin="01:02.610" end="01:03.369">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把秘密深藏</span></p><p begin="01:18.255" end="01:19.423" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="01:18.255" end="01:18.624">Lips</span> <span begin="01:18.624" end="01:18.933">shut</span> <span begin="01:18.933" end="01:19.423">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">紧闭双唇</span></p><p begin="01:19.423" end="01:20.597" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="01:19.423" end="01:19.672">Keep</span> <span begin="01:19.672" end="01:19.962">it</span> <span begin="01:19.962" end="01:20.597">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持冷静</span></p><p begin="01:22.042" end="01:23.289" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="01:22.042" end="01:22.381">Lock</span> <span begin="01:22.381" end="01:22.777">it</span> <span begin="01:22.777" end="01:23.289">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相锁在心底</span></p><p begin="01:23.289" end="01:25.895" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="01:23.289" end="01:23.511">And</span> <span begin="01:23.511" end="01:23.775">throw</span> <span begin="01:23.775" end="01:24.197">away</span> <span begin="01:24.197" end="01:24.466">the</span> <span begin="01:24.466" end="01:25.895">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">把钥匙丢入无尽的海里</span></p><p begin="01:25.895" end="01:27.061" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="01:25.895" end="01:26.243">Lips</span> <span begin="01:26.243" end="01:26.595">shut</span> <span begin="01:26.595" end="01:27.061">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">嘴唇封闭</span></p><p begin="01:27.061" end="01:29.713" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="01:27.061" end="01:27.303">Keep</span> <span begin="01:27.303" end="01:27.616">it</span> <span begin="01:27.616" end="01:29.713">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持镇定</span></p><p begin="01:29.713" end="01:30.876" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="01:29.713" end="01:30.063">Lock</span> <span begin="01:30.063" end="01:30.412">it</span> <span begin="01:30.412" end="01:30.876">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">将真相埋入心底</span></p><p begin="01:30.876" end="01:33.084" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="01:30.876" end="01:31.137">And</span> <span begin="01:31.137" end="01:31.457">throw</span> <span begin="01:31.457" end="01:31.848">away</span> <span begin="01:31.848" end="01:32.107">the</span> <span begin="01:32.107" end="01:33.084">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">钥匙早已无迹可寻</span></p><p begin="01:33.596" end="01:34.801" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="01:33.596" end="01:33.942">Lips</span> <span begin="01:33.942" end="01:34.265">shut</span> <span begin="01:34.265" end="01:34.801">tight</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">双唇紧锁</span></p><p begin="01:34.801" end="01:37.036" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="01:34.801" end="01:35.039">Keep</span> <span begin="01:35.039" end="01:35.325">it</span> <span begin="01:35.325" end="01:37.036">together</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">维持平静</span></p><p begin="01:37.440" end="01:38.586" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="01:37.440" end="01:37.759">Lock</span> <span begin="01:37.759" end="01:38.096">it</span> <span begin="01:38.096" end="01:38.586">up</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">封存心事</span></p><p begin="01:38.586" end="01:40.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="01:38.586" end="01:38.847">And</span> <span begin="01:38.847" end="01:39.180">throw</span> <span begin="01:39.180" end="01:39.598">away</span> <span begin="01:39.598" end="01:39.823">the</span> <span begin="01:39.823" end="01:40.795">key</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">扔掉钥匙</span></p><p begin="01:48.948" end="01:50.408" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="01:48.948" end="01:49.223">I</span> <span begin="01:49.223" end="01:49.446">get</span> <span begin="01:49.446" end="01:50.408">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我愈发沉默</span></p><p begin="01:52.810" end="01:54.198" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="01:52.810" end="01:53.051">I’d</span> <span begin="01:53.051" end="01:53.262">be</span> <span begin="01:53.262" end="01:54.198">lying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我若说已忘记</span></p><p begin="01:56.628" end="01:58.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L40"><span begin="01:56.628" end="01:56.878">You</span> <span begin="01:56.878" end="01:57.098">keep</span> <span begin="01:57.098" end="01:58.035">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你仍在努力</span></p><p begin="02:00.456" end="02:01.928" ttm:agent="v1" itunes:key="L41"><span begin="02:00.456" end="02:00.958">Staying</span> <span begin="02:00.958" end="02:01.928">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">保持无声</span></p><p begin="02:01.928" end="02:03.366" ttm:agent="v1" itunes:key="L42"><span begin="02:01.928" end="02:02.154">Hush</span> <span begin="02:02.154" end="02:02.400">my</span> <span begin="02:02.400" end="02:02.896">heart</span> <span begin="02:02.896" end="02:03.366">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">平息我的心</span></p><p begin="02:03.366" end="02:04.304" ttm:agent="v1" itunes:key="L43"><span begin="02:03.366" end="02:03.603">Hush</span> <span begin="02:03.603" end="02:03.809">my</span> <span begin="02:03.809" end="02:04.304">heart</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">心中沉寂</span></p><p begin="02:04.304" end="02:05.739" ttm:agent="v1" itunes:key="L44"><span begin="02:04.304" end="02:04.553">I</span> <span begin="02:04.553" end="02:04.782">get</span> <span begin="02:04.782" end="02:05.739">quiet</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我陷入沉默</span></p><p begin="02:05.739" end="02:08.148" ttm:agent="v1" itunes:key="L45"><span begin="02:05.739" end="02:05.972">When</span> <span begin="02:05.972" end="02:06.223">you’re</span> <span begin="02:06.223" end="02:06.690">looking</span> <span begin="02:06.690" end="02:07.182">for</span> <span begin="02:07.182" end="02:08.148">someone</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">当你在寻找某人</span></p><p begin="02:08.148" end="02:12.035" ttm:agent="v1" itunes:key="L46"><span begin="02:08.148" end="02:08.369">I’d</span> <span begin="02:08.369" end="02:08.616">be</span> <span begin="02:08.616" end="02:09.591">lying</span> <span begin="02:09.591" end="02:09.820">if</span> <span begin="02:09.820" end="02:10.054">I</span> <span begin="02:10.054" end="02:10.273">sai</span><span begin="02:10.273" end="02:10.501">d I</span> <span begin="02:10.501" end="02:10.999">was</span> <span begin="02:10.999" end="02:11.775">over</span> <span begin="02:11.775" end="02:12.035">you</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若说已忘记,那是虚言</span></p><p begin="02:12.035" end="02:13.478" ttm:agent="v1" itunes:key="L47"><span begin="02:12.035" end="02:12.246">You</span> <span begin="02:12.246" end="02:12.463">keep</span> <span begin="02:12.463" end="02:13.478">trying</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你依然尝试</span></p><p begin="02:13.478" end="02:14.902" ttm:agent="v1" itunes:key="L48"><span begin="02:13.478" end="02:13.709">You</span> <span begin="02:13.709" end="02:13.941">can</span> <span begin="02:13.941" end="02:14.414">never</span> <span begin="02:14.414" end="02:14.902">know</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你永远不知</span></p><p begin="02:14.902" end="02:17.283" ttm:agent="v1" itunes:key="L49"><span begin="02:14.902" end="02:15.368">I’ve</span> <span begin="02:15.368" end="02:15.849">been</span> <span begin="02:15.849" end="02:16.320">staying</span> <span begin="02:16.320" end="02:17.283">silent</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我默默无声</span></p><p begin="02:17.283" end="02:18.644" ttm:agent="v1" itunes:key="L50"><span begin="02:17.283" end="02:17.515">Hush</span> <span begin="02:17.515" end="02:17.733">my</span> <span begin="02:17.733" end="02:18.210">heart</span> <span begin="02:18.210" end="02:18.644">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">安抚心灵</span></p><p begin="02:18.644" end="02:20.150" ttm:agent="v1" itunes:key="L51"><span begin="02:18.644" end="02:19.189">Swallow</span> <span begin="02:19.189" end="02:19.423">the</span> <span begin="02:19.423" end="02:20.150">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">吞下事实</span></p><p begin="02:32.625" end="02:34.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L52"><span begin="02:32.625" end="02:32.872">Hush</span> <span begin="02:32.872" end="02:33.076">my</span> <span begin="02:33.076" end="02:33.578">heart</span> <span begin="02:33.578" end="02:34.089">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心如止水</span></p><p begin="02:34.089" end="02:35.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L53"><span begin="02:34.089" end="02:34.579">Swallow</span> <span begin="02:34.579" end="02:34.790">the</span> <span begin="02:34.790" end="02:35.510">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">接受现实</span></p><p begin="02:47.982" end="02:49.430" ttm:agent="v1" itunes:key="L54"><span begin="02:47.982" end="02:48.266">Hush</span> <span begin="02:48.266" end="02:48.463">my</span> <span begin="02:48.463" end="02:48.961">heart</span> <span begin="02:48.961" end="02:49.430">now</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让心悄然无声</span></p><p begin="02:49.430" end="02:51.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L55"><span begin="02:49.430" end="02:49.924">Swallow</span> <span begin="02:49.924" end="02:50.123">the</span> <span begin="02:50.123" end="02:51.178">truth</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">让我吞下所有真相的苦楚</span></p></div></body></tt>