Steve-xmh / amll-ttml-db

作者特供给 AMLL 的 TTML 逐词歌词库,也欢迎大家前来建设本仓库
Creative Commons Zero v1.0 Universal
76 stars 8 forks source link

[歌词提交/修正] HOYO-MiX - 纳塔 Natlan #2615

Closed ITManCHINA closed 2 hours ago

ITManCHINA commented 2 hours ago

TTML 歌词文件下载直链

https://raw.githubusercontent.com/ITManCHINA/itmanchina.github.io/refs/heads/master/Natlan.ttml

提交缘由

修正已有歌词

备注

  1. 添加网易云元数据;
  2. 修正部分歌词演出效果。

根据视频 《原神》纳塔交响音乐现场 修改部分歌词演出效果。

github-actions[bot] commented 2 hours ago

歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常! 已自动创建歌词提交合并请求! 请耐心等待管理员审核歌词吧! 以下是留存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"><head><metadata><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="qqMusicId" value="001I7BJA21W08A"/><amll:meta key="spotifyId" value="2LiTokzA69Q4n9ulXBQCmt"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1770033055"/><amll:meta key="isrc" value="DGA0L2450955"/><amll:meta key="isrc" value="DGA0L2450857"/><amll:meta key="musicName" value="纳塔 Natlan"/><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX"/><amll:meta key="album" value="原神-炽炎交逐之原 Land of Tleyaoyotl"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50987405"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="ITManCHINA"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2635292773"/></metadata></head><body dur="04:39.609"><div begin="00:02.262" end="04:39.609"><p begin="00:02.262" end="00:07.051" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:02.262" end="00:03.227" amll:empty-beat="2">Shambulia!</span> <span begin="00:03.227" end="00:03.775" amll:empty-beat="1">Beba</span> <span begin="00:03.775" end="00:07.051" amll:empty-beat="2">Silaha</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">出征!肩负一切</span></p><p begin="00:09.745" end="00:15.056" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:09.745" end="00:10.755" amll:empty-beat="2">Pigana</span> <span begin="00:10.755" end="00:11.293" amll:empty-beat="1">mpaka</span> <span begin="00:11.293" end="00:11.824">mwi</span><span begin="00:11.824" end="00:12.383">sho</span><span begin="00:12.383" end="00:15.056">we</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">战斗,直至终结</span></p><p begin="00:16.129" end="00:22.046" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:16.129" end="00:16.349">Kwa</span> <span begin="00:16.349" end="00:16.634">nchi</span> <span begin="00:16.634" end="00:17.438" amll:empty-beat="1">yetu</span> <span begin="00:17.438" end="00:18.710" amll:empty-beat="2">tutau</span><span begin="00:19.614" end="00:19.872" amll:empty-beat="1">nguza</span> <span begin="00:19.872" end="00:20.664" amll:empty-beat="1">damu</span> <span begin="00:20.664" end="00:22.046" amll:empty-beat="2">yoyote</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了家园燃尽最后的血</span></p><p begin="00:22.634" end="00:28.373" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:22.634" end="00:23.143" amll:empty-beat="1">Rudi</span> <span begin="00:23.143" end="00:23.686">kwa</span> <span begin="00:23.686" end="00:23.907">pam</span><span begin="00:23.907" end="00:24.215">ba</span><span begin="00:24.215" end="00:24.700">ja</span> <span begin="00:24.700" end="00:25.238">ya</span> <span begin="00:25.238" end="00:27.454">du</span><span begin="00:27.454" end="00:28.373">nia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回归大地下的深壑</span></p><p begin="00:29.012" end="00:34.234" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:29.012" end="00:30.184" amll:empty-beat="2">Hadithi</span> <span begin="00:30.184" end="00:31.199" amll:empty-beat="2">yaende</span><span begin="00:31.199" end="00:34.234" amll:empty-beat="1">lea</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">故事正在延续</span></p><p begin="00:33.317" end="00:36.071" ttm:agent="v2" itunes:key="L6"><span begin="00:33.317" end="00:33.783" amll:empty-beat="1">Kama</span> <span begin="00:33.783" end="00:36.071" amll:empty-beat="1">moto</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如烈火</span></p><p begin="00:35.359" end="00:40.730" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:35.359" end="00:35.639">He</span><span begin="00:35.639" end="00:35.939">shi</span><span begin="00:35.939" end="00:36.426">ma</span> <span begin="00:36.426" end="00:36.719">wa</span><span begin="00:36.719" end="00:37.018">ri</span><span begin="00:37.018" end="00:37.460">thi</span> <span begin="00:37.460" end="00:37.971">vi</span><span begin="00:37.971" end="00:39.137">za</span><span begin="00:39.137" end="00:40.730">zi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">荣耀几经传承</span></p><p begin="00:39.799" end="00:41.589" ttm:agent="v2" itunes:key="L8"><span begin="00:39.799" end="00:40.262" amll:empty-beat="1">Waka</span> <span begin="00:40.262" end="00:40.707">da</span><span begin="00:40.707" end="00:41.240">i</span><span begin="00:41.240" end="00:41.589">ma</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永燃不熄</span></p><p begin="00:41.824" end="00:47.809" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:41.824" end="00:42.846" amll:empty-beat="2">Ushujaa</span> <span begin="00:42.846" end="00:44.467" amll:empty-beat="3">waangaza</span> <span begin="00:45.029" end="00:46.107" amll:empty-beat="2">mbingu</span> <span begin="00:46.107" end="00:46.601">na</span> <span begin="00:46.601" end="00:47.809" amll:empty-beat="1">ardhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇气点燃天空与大地</span></p><p begin="00:46.710" end="00:49.867" ttm:agent="v2" itunes:key="L10"><span begin="00:46.710" end="00:47.689">Ar</span><span begin="00:47.689" end="00:49.867">dhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">大地</span></p><p begin="00:48.304" end="00:54.025" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:48.304" end="00:48.722" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="00:48.722" end="00:49.568" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="00:49.568" end="00:50.948" amll:empty-beat="1">ashinda</span> <span begin="00:50.948" end="00:53.079">Na</span><span begin="00:53.079" end="00:54.025">tlan</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纳塔再一次迎来胜利</span></p><p begin="00:54.597" end="01:00.411" ttm:agent="v2" itunes:key="L12"><span begin="00:54.597" end="00:55.629" amll:empty-beat="2">Milele</span> <span begin="00:55.629" end="00:57.213" amll:empty-beat="3">tuwangoje,</span> <span begin="00:57.853" end="00:58.089">na</span> <span begin="00:58.089" end="01:00.411" amll:empty-beat="5">tutawaimbia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们为你守候,我们为你歌唱</span></p><p begin="01:01.110" end="01:05.061" ttm:agent="v2" itunes:key="L13"><span begin="01:01.110" end="01:01.370">Ru</span><span begin="01:01.370" end="01:01.649">di</span><span begin="01:01.649" end="01:02.748">ni</span> <span begin="01:03.245" end="01:03.513">ru</span><span begin="01:03.513" end="01:03.770">di</span><span begin="01:03.770" end="01:05.061">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,回来吧</span></p><p begin="01:02.151" end="01:05.804" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:02.151" end="01:02.399">N</span><span begin="01:02.399" end="01:02.655">du</span><span begin="01:02.655" end="01:03.770">gu,</span> <span begin="01:04.235" end="01:04.524">ma</span><span begin="01:04.524" end="01:04.784">shu</span><span begin="01:04.784" end="01:05.804">jaa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的朋友,我们的英雄</span></p><p begin="01:05.356" end="01:12.297" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:05.356" end="01:05.924" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="01:05.924" end="01:06.951">ya</span> <span begin="01:06.951" end="01:08.010" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="01:08.010" end="01:10.162">mwan</span><span begin="01:10.162" end="01:11.230">ga</span><span begin="01:11.230" end="01:12.297">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,再一次,燃烧</span></p><p begin="02:07.046" end="02:12.081" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:07.046" end="02:07.650" amll:empty-beat="1">Ati</span> <span begin="02:07.650" end="02:08.335" amll:empty-beat="1">kweli</span> <span begin="02:08.335" end="02:09.448">mwa</span><span begin="02:09.647" end="02:09.771">ho</span><span begin="02:09.771" end="02:09.914">fu</span><span begin="02:09.914" end="02:10.102">ni</span> <span begin="02:10.102" end="02:12.081" amll:empty-beat="1">kifo?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你是否畏惧死亡?</span></p><p begin="02:11.831" end="02:13.915" ttm:agent="v2" itunes:key="L17"><span begin="02:11.831" end="02:12.062">Ha</span><span begin="02:12.062" end="02:12.314">pa</span><span begin="02:12.314" end="02:13.915">na</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">绝不</span></p><p begin="02:13.307" end="02:22.253" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:13.307" end="02:16.299" amll:empty-beat="1">Ushu</span><span begin="02:16.622" end="02:17.082">jaa</span> <span begin="02:17.082" end="02:17.664" amll:empty-beat="1">wenu</span> <span begin="02:17.664" end="02:18.303">ni</span> <span begin="02:18.303" end="02:20.280">i</span><span begin="02:20.280" end="02:21.242">ma</span><span begin="02:21.242" end="02:22.253">ra?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你是否勇气依旧?</span></p><p begin="02:21.322" end="02:23.344" ttm:agent="v2" itunes:key="L19"><span begin="02:21.322" end="02:22.074" amll:empty-beat="1">Bila</span> <span begin="02:22.074" end="02:23.344" amll:empty-beat="1">shaka</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">毋庸置疑</span></p><p begin="02:23.341" end="02:31.174" ttm:agent="v2" itunes:key="L20"><span begin="02:23.341" end="02:24.359">Kum</span><span begin="02:24.359" end="02:25.612">bu</span><span begin="02:25.852" end="02:26.317">ke</span><span begin="02:26.317" end="02:29.343">ni</span> <span begin="02:29.343" end="02:29.712">ya</span> <span begin="02:29.712" end="02:30.074">ma</span><span begin="02:30.074" end="02:30.310">shu</span><span begin="02:30.310" end="02:31.174">jaa</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:27.372" end="02:29.041"><span begin="02:27.372" end="02:27.833">(Ma</span><span begin="02:27.833" end="02:28.353">ji</span><span begin="02:28.353" end="02:29.041">na)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">古名</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">铭记英雄的名字,追随他们</span></p><p begin="02:31.372" end="02:38.243" ttm:agent="v2" itunes:key="L21"><span begin="02:31.372" end="02:32.338">An</span><span begin="02:32.338" end="02:33.462">da</span><span begin="02:33.823" end="02:34.060">me</span><span begin="02:34.060" end="02:34.351">ni</span> <span begin="02:34.351" end="02:35.309">u</span><span begin="02:35.309" end="02:36.271">wan</span><span begin="02:36.271" end="02:37.307">ja</span><span begin="02:37.307" end="02:38.243">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,踏上战场</span></p><p begin="02:38.387" end="02:46.069" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:38.387" end="02:39.834">Kwa</span> <span begin="02:39.834" end="02:41.379" amll:empty-beat="2">jamaa,</span> <span begin="02:41.833" end="02:42.327" amll:empty-beat="1">nchi</span> <span begin="02:42.327" end="02:43.820">na</span> <span begin="02:43.820" end="02:44.317">ta</span><span begin="02:44.317" end="02:45.326">i</span><span begin="02:45.326" end="02:46.069">fa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为家人,为故乡,为国家</span></p><p begin="02:39.083" end="02:46.048" ttm:agent="v2" itunes:key="L23"><span begin="02:39.083" end="02:40.227" amll:empty-beat="1">Zuri,</span> <span begin="02:41.073" end="02:42.353" amll:empty-beat="1">safi,</span> <span begin="02:43.028" end="02:43.948" amll:empty-beat="1">sawa</span> <span begin="02:43.948" end="02:44.312">ta</span><span begin="02:44.312" end="02:45.309">i</span><span begin="02:45.309" end="02:46.048">fa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了荣光</span></p><p begin="02:46.331" end="02:54.226" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:46.331" end="02:47.870">Kwa</span> <span begin="02:47.870" end="02:48.086">ma</span><span begin="02:48.086" end="02:48.346">tu</span><span begin="02:48.346" end="02:48.575">mai</span><span begin="02:48.575" end="02:49.369">ni,</span> <span begin="02:49.841" end="02:50.079">mbe</span><span begin="02:50.079" end="02:50.330">le</span><span begin="02:50.330" end="02:51.835">ni,</span> <span begin="02:51.835" end="02:54.226" amll:empty-beat="2">malengo</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为理想,为愿望,为未来</span></p><p begin="02:47.146" end="02:54.233" ttm:agent="v2" itunes:key="L25"><span begin="02:47.146" end="02:48.344" amll:empty-beat="1">Vuma,</span> <span begin="02:49.038" end="02:50.284" amll:empty-beat="1">raha,</span> <span begin="02:51.097" end="02:51.779" amll:empty-beat="1">nguvu</span> <span begin="02:51.779" end="02:54.233" amll:empty-beat="2">malengo</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了希望</span></p><p begin="02:59.387" end="03:09.710" ttm:agent="v2" itunes:key="L26"><span begin="02:59.387" end="02:59.514">Ru</span><span begin="02:59.842" end="03:00.019">di</span><span begin="03:00.361" end="03:01.371">ni</span> <span begin="03:03.350" end="03:03.528">tu</span><span begin="03:03.829" end="03:04.051">na</span><span begin="03:04.374" end="03:05.676">wa</span><span begin="03:07.349" end="03:07.559">ngo</span><span begin="03:07.810" end="03:08.025">je</span><span begin="03:08.284" end="03:09.710">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,我们一直在等待</span></p><p begin="03:26.404" end="03:34.015" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="03:26.404" end="03:28.388" amll:empty-beat="1">Nyimbo</span> <span begin="03:28.388" end="03:29.981">ke</span><span begin="03:30.328" end="03:32.315" amll:empty-beat="1">lele</span> <span begin="03:32.315" end="03:33.383">sa</span><span begin="03:33.383" end="03:34.015">na</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听吧,歌声渐响</span></p><p begin="03:34.374" end="03:46.407" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="03:34.374" end="03:35.849">Si</span><span begin="03:35.849" end="03:36.083">ki</span><span begin="03:36.083" end="03:36.349">li</span><span begin="03:36.349" end="03:36.956">za</span> <span begin="03:37.304" end="03:38.413">zi</span><span begin="03:38.413" end="03:38.625">ta</span><span begin="03:38.625" end="03:38.889">ku</span><span begin="03:38.889" end="03:40.316">on</span><span begin="03:40.316" end="03:41.294">go</span><span begin="03:41.294" end="03:42.310">za</span> <span begin="03:42.310" end="03:42.578">ny</span><span begin="03:42.578" end="03:42.892">um</span><span begin="03:42.892" end="03:44.316">ba</span><span begin="03:44.316" end="03:46.407">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听吧,歌声会为你指引家的方向</span></p><p begin="03:47.483" end="03:52.908" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:47.483" end="03:47.663">Ha</span><span begin="03:47.663" end="03:47.913">di</span><span begin="03:47.913" end="03:48.187">thi</span> <span begin="03:48.428" end="03:49.453" amll:empty-beat="2">yaende</span><span begin="03:49.453" end="03:52.908" amll:empty-beat="1">lea</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">故事仍在延续</span></p><p begin="03:50.941" end="03:55.446" ttm:agent="v2" itunes:key="L30"><span begin="03:50.941" end="03:52.024" amll:empty-beat="1">Kama</span> <span begin="03:52.024" end="03:55.446" amll:empty-beat="1">moto</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如烈火</span></p><p begin="03:54.329" end="03:59.549" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="03:54.329" end="03:54.483">He</span><span begin="03:54.483" end="03:54.764">shi</span><span begin="03:54.764" end="03:54.995">ma</span> <span begin="03:55.266" end="03:55.495">wa</span><span begin="03:55.495" end="03:55.798">ri</span><span begin="03:55.798" end="03:56.027">thi</span> <span begin="03:56.257" end="03:56.613">vi</span><span begin="03:56.835" end="03:57.894">za</span><span begin="03:57.894" end="03:59.549">zi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">荣耀几经传承</span></p><p begin="03:59.379" end="04:02.161" ttm:agent="v2" itunes:key="L32"><span begin="03:59.379" end="03:59.869" amll:empty-beat="1">Waka</span> <span begin="03:59.869" end="04:02.161" amll:empty-beat="1">daima</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永燃不熄</span></p><p begin="04:00.506" end="04:06.291" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="04:00.506" end="04:01.521" amll:empty-beat="2">Ushujaa</span> <span begin="04:01.521" end="04:03.066" amll:empty-beat="3">waangaza</span> <span begin="04:03.782" end="04:04.649" amll:empty-beat="2">mbingu</span> <span begin="04:04.649" end="04:05.227">na</span> <span begin="04:05.227" end="04:06.291" amll:empty-beat="1">ardhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇气点亮天空与大地</span></p><p begin="04:06.843" end="04:12.482" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="04:06.843" end="04:07.349" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="04:07.349" end="04:08.089" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="04:08.089" end="04:09.472" amll:empty-beat="2">ashinda</span> <span begin="04:09.472" end="04:11.194">Na</span><span begin="04:11.566" end="04:12.482">tlan</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纳塔再一次迎来胜利</span></p><p begin="04:13.206" end="04:18.868" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="04:13.206" end="04:14.179" amll:empty-beat="2">Milele</span> <span begin="04:14.179" end="04:15.658" amll:empty-beat="3">tuwangoje,</span> <span begin="04:16.295" end="04:16.552">na</span> <span begin="04:16.552" end="04:18.868" amll:empty-beat="5">tutawaimbia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们为你守候,我们为你歌唱</span></p><p begin="04:19.456" end="04:23.187" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="04:19.456" end="04:19.717">Ru</span><span begin="04:19.717" end="04:20.015">di</span><span begin="04:20.015" end="04:20.989">ni,</span> <span begin="04:21.611" end="04:21.855">ru</span><span begin="04:21.855" end="04:22.123">di</span><span begin="04:22.123" end="04:23.187">ni</span><span ttm:role="x-bg" begin="04:20.522" end="04:23.431"><span begin="04:20.522" end="04:21.362" amll:empty-beat="2">(Ngudu,</span> <span begin="04:22.610" end="04:23.431" amll:empty-beat="2">mashujaa)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的朋友,我们的英雄</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,回来吧</span></p><p begin="04:23.747" end="04:31.481" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="04:23.747" end="04:24.253" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="04:24.253" end="04:24.827">ya</span> <span begin="04:25.219" end="04:25.894">te</span><span begin="04:26.303" end="04:26.943">na</span> <span begin="04:27.405" end="04:28.883">mwang</span><span begin="04:29.418" end="04:30.099">a</span><span begin="04:30.513" end="04:31.481">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,再一次,燃烧</span></p><p begin="04:33.234" end="04:39.609" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="04:33.234" end="04:33.676" amll:empty-beat="1">Maisha</span> <span begin="04:33.676" end="04:33.873">ma</span><span begin="04:34.148" end="04:34.695" amll:empty-beat="1">refu</span> <span begin="04:34.695" end="04:34.769">ni</span> <span begin="04:35.171" end="04:35.707">sa</span><span begin="04:35.707" end="04:39.609">sa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这就是新生的时刻</span></p></div></body></tt>

以下是转存的歌词数据:

<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><ttm:agent type="other" xml:id="v2"/><amll:meta key="qqMusicId" value="001I7BJA21W08A"/><amll:meta key="spotifyId" value="2LiTokzA69Q4n9ulXBQCmt"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1770033055"/><amll:meta key="isrc" value="DGA0L2450955"/><amll:meta key="isrc" value="DGA0L2450857"/><amll:meta key="musicName" value="纳塔 Natlan"/><amll:meta key="artists" value="HOYO-MiX"/><amll:meta key="album" value="原神-炽炎交逐之原 Land of Tleyaoyotl"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2635292773"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50987405"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="ITManCHINA"/></metadata></head><body dur="04:39.609"><div xmlns="" begin="00:02.262" end="04:39.609"><p begin="00:02.262" end="00:07.051" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:02.262" end="00:03.227" amll:empty-beat="2">Shambulia!</span> <span begin="00:03.227" end="00:03.775" amll:empty-beat="1">Beba</span> <span begin="00:03.775" end="00:07.051" amll:empty-beat="2">Silaha</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">出征!肩负一切</span></p><p begin="00:09.745" end="00:15.056" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:09.745" end="00:10.755" amll:empty-beat="2">Pigana</span> <span begin="00:10.755" end="00:11.293" amll:empty-beat="1">mpaka</span> <span begin="00:11.293" end="00:11.824">mwi</span><span begin="00:11.824" end="00:12.383">sho</span><span begin="00:12.383" end="00:15.056">we</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">战斗,直至终结</span></p><p begin="00:16.129" end="00:22.046" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:16.129" end="00:16.349">Kwa</span> <span begin="00:16.349" end="00:16.634">nchi</span> <span begin="00:16.634" end="00:17.438" amll:empty-beat="1">yetu</span> <span begin="00:17.438" end="00:18.710" amll:empty-beat="2">tutau</span><span begin="00:19.614" end="00:19.872" amll:empty-beat="1">nguza</span> <span begin="00:19.872" end="00:20.664" amll:empty-beat="1">damu</span> <span begin="00:20.664" end="00:22.046" amll:empty-beat="2">yoyote</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了家园燃尽最后的血</span></p><p begin="00:22.634" end="00:28.373" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:22.634" end="00:23.143" amll:empty-beat="1">Rudi</span> <span begin="00:23.143" end="00:23.686">kwa</span> <span begin="00:23.686" end="00:23.907">pam</span><span begin="00:23.907" end="00:24.215">ba</span><span begin="00:24.215" end="00:24.700">ja</span> <span begin="00:24.700" end="00:25.238">ya</span> <span begin="00:25.238" end="00:27.454">du</span><span begin="00:27.454" end="00:28.373">nia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回归大地下的深壑</span></p><p begin="00:29.012" end="00:34.234" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:29.012" end="00:30.184" amll:empty-beat="2">Hadithi</span> <span begin="00:30.184" end="00:31.199" amll:empty-beat="2">yaende</span><span begin="00:31.199" end="00:34.234" amll:empty-beat="1">lea</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">故事正在延续</span></p><p begin="00:33.317" end="00:36.071" ttm:agent="v2" itunes:key="L6"><span begin="00:33.317" end="00:33.783" amll:empty-beat="1">Kama</span> <span begin="00:33.783" end="00:36.071" amll:empty-beat="1">moto</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如烈火</span></p><p begin="00:35.359" end="00:40.730" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:35.359" end="00:35.639">He</span><span begin="00:35.639" end="00:35.939">shi</span><span begin="00:35.939" end="00:36.426">ma</span> <span begin="00:36.426" end="00:36.719">wa</span><span begin="00:36.719" end="00:37.018">ri</span><span begin="00:37.018" end="00:37.460">thi</span> <span begin="00:37.460" end="00:37.971">vi</span><span begin="00:37.971" end="00:39.137">za</span><span begin="00:39.137" end="00:40.730">zi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">荣耀几经传承</span></p><p begin="00:39.799" end="00:41.589" ttm:agent="v2" itunes:key="L8"><span begin="00:39.799" end="00:40.262" amll:empty-beat="1">Waka</span> <span begin="00:40.262" end="00:40.707">da</span><span begin="00:40.707" end="00:41.240">i</span><span begin="00:41.240" end="00:41.589">ma</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永燃不熄</span></p><p begin="00:41.824" end="00:47.809" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:41.824" end="00:42.846" amll:empty-beat="2">Ushujaa</span> <span begin="00:42.846" end="00:44.467" amll:empty-beat="3">waangaza</span> <span begin="00:45.029" end="00:46.107" amll:empty-beat="2">mbingu</span> <span begin="00:46.107" end="00:46.601">na</span> <span begin="00:46.601" end="00:47.809" amll:empty-beat="1">ardhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇气点燃天空与大地</span></p><p begin="00:46.710" end="00:49.867" ttm:agent="v2" itunes:key="L10"><span begin="00:46.710" end="00:47.689">Ar</span><span begin="00:47.689" end="00:49.867">dhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">大地</span></p><p begin="00:48.304" end="00:54.025" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:48.304" end="00:48.722" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="00:48.722" end="00:49.568" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="00:49.568" end="00:50.948" amll:empty-beat="1">ashinda</span> <span begin="00:50.948" end="00:53.079">Na</span><span begin="00:53.079" end="00:54.025">tlan</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纳塔再一次迎来胜利</span></p><p begin="00:54.597" end="01:00.411" ttm:agent="v2" itunes:key="L12"><span begin="00:54.597" end="00:55.629" amll:empty-beat="2">Milele</span> <span begin="00:55.629" end="00:57.213" amll:empty-beat="3">tuwangoje,</span> <span begin="00:57.853" end="00:58.089">na</span> <span begin="00:58.089" end="01:00.411" amll:empty-beat="5">tutawaimbia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们为你守候,我们为你歌唱</span></p><p begin="01:01.110" end="01:05.061" ttm:agent="v2" itunes:key="L13"><span begin="01:01.110" end="01:01.370">Ru</span><span begin="01:01.370" end="01:01.649">di</span><span begin="01:01.649" end="01:02.748">ni</span> <span begin="01:03.245" end="01:03.513">ru</span><span begin="01:03.513" end="01:03.770">di</span><span begin="01:03.770" end="01:05.061">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,回来吧</span></p><p begin="01:02.150" end="01:05.804" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:02.150" end="01:02.399">N</span><span begin="01:02.399" end="01:02.655">du</span><span begin="01:02.655" end="01:03.770">gu,</span> <span begin="01:04.235" end="01:04.524">ma</span><span begin="01:04.524" end="01:04.784">shu</span><span begin="01:04.784" end="01:05.804">jaa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的朋友,我们的英雄</span></p><p begin="01:05.355" end="01:12.297" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:05.355" end="01:05.924" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="01:05.924" end="01:06.951">ya</span> <span begin="01:06.951" end="01:08.010" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="01:08.010" end="01:10.162">mwan</span><span begin="01:10.162" end="01:11.230">ga</span><span begin="01:11.230" end="01:12.297">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,再一次,燃烧</span></p><p begin="02:07.046" end="02:12.081" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="02:07.046" end="02:07.650" amll:empty-beat="1">Ati</span> <span begin="02:07.650" end="02:08.335" amll:empty-beat="1">kweli</span> <span begin="02:08.335" end="02:09.448">mwa</span><span begin="02:09.646" end="02:09.771">ho</span><span begin="02:09.771" end="02:09.913">fu</span><span begin="02:09.913" end="02:10.102">ni</span> <span begin="02:10.102" end="02:12.081" amll:empty-beat="1">kifo?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你是否畏惧死亡?</span></p><p begin="02:11.831" end="02:13.915" ttm:agent="v2" itunes:key="L17"><span begin="02:11.831" end="02:12.062">Ha</span><span begin="02:12.062" end="02:12.314">pa</span><span begin="02:12.314" end="02:13.915">na</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">绝不</span></p><p begin="02:13.307" end="02:22.253" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="02:13.307" end="02:16.299" amll:empty-beat="1">Ushu</span><span begin="02:16.622" end="02:17.082">jaa</span> <span begin="02:17.082" end="02:17.664" amll:empty-beat="1">wenu</span> <span begin="02:17.664" end="02:18.303">ni</span> <span begin="02:18.303" end="02:20.280">i</span><span begin="02:20.280" end="02:21.242">ma</span><span begin="02:21.242" end="02:22.253">ra?</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你是否勇气依旧?</span></p><p begin="02:21.322" end="02:23.344" ttm:agent="v2" itunes:key="L19"><span begin="02:21.322" end="02:22.074" amll:empty-beat="1">Bila</span> <span begin="02:22.074" end="02:23.344" amll:empty-beat="1">shaka</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">毋庸置疑</span></p><p begin="02:23.341" end="02:31.174" ttm:agent="v2" itunes:key="L20"><span begin="02:23.341" end="02:24.359">Kum</span><span begin="02:24.359" end="02:25.612">bu</span><span begin="02:25.852" end="02:26.317">ke</span><span begin="02:26.317" end="02:29.343">ni</span> <span begin="02:29.343" end="02:29.712">ya</span> <span begin="02:29.712" end="02:30.074">ma</span><span begin="02:30.074" end="02:30.310">shu</span><span begin="02:30.310" end="02:31.174">jaa</span><span ttm:role="x-bg" begin="02:27.372" end="02:29.041"><span begin="02:27.372" end="02:27.833">(Ma</span><span begin="02:27.833" end="02:28.353">ji</span><span begin="02:28.353" end="02:29.041">na)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">古名</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">铭记英雄的名字,追随他们</span></p><p begin="02:31.372" end="02:38.243" ttm:agent="v2" itunes:key="L21"><span begin="02:31.372" end="02:32.338">An</span><span begin="02:32.338" end="02:33.462">da</span><span begin="02:33.823" end="02:34.060">me</span><span begin="02:34.060" end="02:34.351">ni</span> <span begin="02:34.351" end="02:35.309">u</span><span begin="02:35.309" end="02:36.271">wan</span><span begin="02:36.271" end="02:37.307">ja</span><span begin="02:37.307" end="02:38.243">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,踏上战场</span></p><p begin="02:38.387" end="02:46.069" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:38.387" end="02:39.834">Kwa</span> <span begin="02:39.834" end="02:41.379" amll:empty-beat="2">jamaa,</span> <span begin="02:41.833" end="02:42.327" amll:empty-beat="1">nchi</span> <span begin="02:42.327" end="02:43.820">na</span> <span begin="02:43.820" end="02:44.317">ta</span><span begin="02:44.317" end="02:45.326">i</span><span begin="02:45.326" end="02:46.069">fa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为家人,为故乡,为国家</span></p><p begin="02:39.083" end="02:46.048" ttm:agent="v2" itunes:key="L23"><span begin="02:39.083" end="02:40.227" amll:empty-beat="1">Zuri,</span> <span begin="02:41.073" end="02:42.353" amll:empty-beat="1">safi,</span> <span begin="02:43.028" end="02:43.948" amll:empty-beat="1">sawa</span> <span begin="02:43.948" end="02:44.312">ta</span><span begin="02:44.312" end="02:45.309">i</span><span begin="02:45.309" end="02:46.048">fa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了荣光</span></p><p begin="02:46.331" end="02:54.226" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:46.331" end="02:47.870">Kwa</span> <span begin="02:47.870" end="02:48.086">ma</span><span begin="02:48.086" end="02:48.346">tu</span><span begin="02:48.346" end="02:48.575">mai</span><span begin="02:48.575" end="02:49.369">ni,</span> <span begin="02:49.841" end="02:50.079">mbe</span><span begin="02:50.079" end="02:50.329">le</span><span begin="02:50.329" end="02:51.835">ni,</span> <span begin="02:51.835" end="02:54.226" amll:empty-beat="2">malengo</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为理想,为愿望,为未来</span></p><p begin="02:47.146" end="02:54.233" ttm:agent="v2" itunes:key="L25"><span begin="02:47.146" end="02:48.344" amll:empty-beat="1">Vuma,</span> <span begin="02:49.038" end="02:50.284" amll:empty-beat="1">raha,</span> <span begin="02:51.097" end="02:51.779" amll:empty-beat="1">nguvu</span> <span begin="02:51.779" end="02:54.233" amll:empty-beat="2">malengo</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为了希望</span></p><p begin="02:59.387" end="03:09.710" ttm:agent="v2" itunes:key="L26"><span begin="02:59.387" end="02:59.514">Ru</span><span begin="02:59.841" end="03:00.019">di</span><span begin="03:00.361" end="03:01.371">ni</span> <span begin="03:03.350" end="03:03.528">tu</span><span begin="03:03.829" end="03:04.051">na</span><span begin="03:04.374" end="03:05.676">wa</span><span begin="03:07.349" end="03:07.559">ngo</span><span begin="03:07.810" end="03:08.025">je</span><span begin="03:08.284" end="03:09.710">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,我们一直在等待</span></p><p begin="03:26.404" end="03:34.015" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="03:26.404" end="03:28.388" amll:empty-beat="1">Nyimbo</span> <span begin="03:28.388" end="03:29.981">ke</span><span begin="03:30.328" end="03:32.315" amll:empty-beat="1">lele</span> <span begin="03:32.315" end="03:33.383">sa</span><span begin="03:33.383" end="03:34.015">na</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听吧,歌声渐响</span></p><p begin="03:34.374" end="03:46.406" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="03:34.374" end="03:35.849">Si</span><span begin="03:35.849" end="03:36.083">ki</span><span begin="03:36.083" end="03:36.349">li</span><span begin="03:36.349" end="03:36.956">za</span> <span begin="03:37.304" end="03:38.413">zi</span><span begin="03:38.413" end="03:38.625">ta</span><span begin="03:38.625" end="03:38.889">ku</span><span begin="03:38.889" end="03:40.316">on</span><span begin="03:40.316" end="03:41.293">go</span><span begin="03:41.293" end="03:42.310">za</span> <span begin="03:42.310" end="03:42.578">ny</span><span begin="03:42.578" end="03:42.892">um</span><span begin="03:42.892" end="03:44.316">ba</span><span begin="03:44.316" end="03:46.406">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">听吧,歌声会为你指引家的方向</span></p><p begin="03:47.483" end="03:52.908" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="03:47.483" end="03:47.663">Ha</span><span begin="03:47.663" end="03:47.913">di</span><span begin="03:47.913" end="03:48.187">thi</span> <span begin="03:48.428" end="03:49.453" amll:empty-beat="2">yaende</span><span begin="03:49.453" end="03:52.908" amll:empty-beat="1">lea</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">故事仍在延续</span></p><p begin="03:50.941" end="03:55.446" ttm:agent="v2" itunes:key="L30"><span begin="03:50.941" end="03:52.024" amll:empty-beat="1">Kama</span> <span begin="03:52.024" end="03:55.446" amll:empty-beat="1">moto</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">正如烈火</span></p><p begin="03:54.329" end="03:59.549" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="03:54.329" end="03:54.483">He</span><span begin="03:54.483" end="03:54.764">shi</span><span begin="03:54.764" end="03:54.995">ma</span> <span begin="03:55.266" end="03:55.495">wa</span><span begin="03:55.495" end="03:55.798">ri</span><span begin="03:55.798" end="03:56.027">thi</span> <span begin="03:56.257" end="03:56.613">vi</span><span begin="03:56.835" end="03:57.894">za</span><span begin="03:57.894" end="03:59.549">zi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">荣耀几经传承</span></p><p begin="03:59.379" end="04:02.161" ttm:agent="v2" itunes:key="L32"><span begin="03:59.379" end="03:59.869" amll:empty-beat="1">Waka</span> <span begin="03:59.869" end="04:02.161" amll:empty-beat="1">daima</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">永燃不熄</span></p><p begin="04:00.506" end="04:06.291" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="04:00.506" end="04:01.521" amll:empty-beat="2">Ushujaa</span> <span begin="04:01.521" end="04:03.066" amll:empty-beat="3">waangaza</span> <span begin="04:03.782" end="04:04.649" amll:empty-beat="2">mbingu</span> <span begin="04:04.649" end="04:05.227">na</span> <span begin="04:05.227" end="04:06.291" amll:empty-beat="1">ardhi</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">勇气点亮天空与大地</span></p><p begin="04:06.843" end="04:12.482" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="04:06.843" end="04:07.349" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="04:07.349" end="04:08.089" amll:empty-beat="1">tena</span> <span begin="04:08.089" end="04:09.472" amll:empty-beat="2">ashinda</span> <span begin="04:09.472" end="04:11.194">Na</span><span begin="04:11.566" end="04:12.482">tlan</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">纳塔再一次迎来胜利</span></p><p begin="04:13.206" end="04:18.868" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="04:13.206" end="04:14.179" amll:empty-beat="2">Milele</span> <span begin="04:14.179" end="04:15.658" amll:empty-beat="3">tuwangoje,</span> <span begin="04:16.295" end="04:16.552">na</span> <span begin="04:16.552" end="04:18.868" amll:empty-beat="5">tutawaimbia</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我们为你守候,我们为你歌唱</span></p><p begin="04:19.456" end="04:23.187" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="04:19.456" end="04:19.716">Ru</span><span begin="04:19.716" end="04:20.015">di</span><span begin="04:20.015" end="04:20.988">ni,</span> <span begin="04:21.611" end="04:21.855">ru</span><span begin="04:21.855" end="04:22.123">di</span><span begin="04:22.123" end="04:23.187">ni</span><span ttm:role="x-bg" begin="04:20.522" end="04:23.431"><span begin="04:20.522" end="04:21.362" amll:empty-beat="2">(Ngudu,</span> <span begin="04:22.610" end="04:23.431" amll:empty-beat="2">mashujaa)</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我的朋友,我们的英雄</span></span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">回来吧,回来吧</span></p><p begin="04:23.747" end="04:31.481" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="04:23.747" end="04:24.253" amll:empty-beat="1">Mara</span> <span begin="04:24.253" end="04:24.827">ya</span> <span begin="04:25.219" end="04:25.894">te</span><span begin="04:26.303" end="04:26.943">na</span> <span begin="04:27.405" end="04:28.883">mwang</span><span begin="04:29.418" end="04:30.099">a</span><span begin="04:30.513" end="04:31.481">ni</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">再一次,再一次,燃烧</span></p><p begin="04:33.234" end="04:39.609" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="04:33.234" end="04:33.676" amll:empty-beat="1">Maisha</span> <span begin="04:33.676" end="04:33.873">ma</span><span begin="04:34.148" end="04:34.695" amll:empty-beat="1">refu</span> <span begin="04:34.695" end="04:34.769">ni</span> <span begin="04:35.171" end="04:35.707">sa</span><span begin="04:35.707" end="04:39.609">sa</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这就是新生的时刻</span></p></div></body></tt>