Closed ITManCHINA closed 2 hours ago
歌词提交议题检查完毕!歌词文件没有异常! 已自动创建歌词提交合并请求! 请耐心等待管理员审核歌词吧! 以下是留存的歌词数据:
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal"><head><metadata><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1972395036"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2628286709"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0043rsU84Eyniq"/><amll:meta key="qqMusicId" value="003LGVbn30OMtW"/><amll:meta key="spotifyId" value="3KvRIvP9kzP2JTljShpSJu"/><amll:meta key="spotifyId" value="2uGJ89l8tciHkYxzJF3xv6"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1638117504"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1768230869"/><amll:meta key="isrc" value="JPPC02211936"/><amll:meta key="musicName" value="フィナーレ。"/><amll:meta key="musicName" value="终曲。"/><amll:meta key="musicName" value="Finale."/><amll:meta key="musicName" value="动画电影《通往夏天的隧道,再见的出口》主题曲"/><amll:meta key="artists" value="eill"/><amll:meta key="album" value="プレロマンス / フィナーレ。"/><amll:meta key="album" value="Pre-Romance / Finale."/><amll:meta key="album" value="my dream box"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50987405"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="ITManCHINA"/></metadata></head><body dur="03:59.940"><div begin="00:12.101" end="03:59.940"><p begin="00:12.101" end="00:17.030" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:12.101" end="00:12.876" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="00:12.876" end="00:13.120">は</span><span begin="00:13.521" end="00:14.072">ほん</span><span begin="00:14.072" end="00:14.267">と</span><span begin="00:14.267" end="00:14.768">に</span><span begin="00:15.447" end="00:15.671">わ</span><span begin="00:15.671" end="00:16.058">か</span><span begin="00:16.058" end="00:16.307">って</span><span begin="00:16.307" end="00:16.493">な</span><span begin="00:16.493" end="00:16.761">い</span><span begin="00:16.761" end="00:17.030">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你真是什么都不懂呢</span><span ttm:role="x-roman">ki mi wa ho n to ni wa ka tte na i yo</span></p><p begin="00:17.504" end="00:22.679" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:17.504" end="00:18.181" amll:empty-beat="1">例</span><span begin="00:18.181" end="00:18.427">え</span><span begin="00:18.427" end="00:18.608">ば</span><span begin="00:19.058" end="00:19.584">ハ</span><span begin="00:19.584" end="00:19.819">ッピ</span><span begin="00:19.819" end="00:20.316">ー</span><span begin="00:21.130" end="00:21.344">エン</span><span begin="00:21.344" end="00:21.956">ド</span><span begin="00:21.956" end="00:22.337">よ</span><span begin="00:22.337" end="00:22.679">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论是大团圆的幸福结局</span><span ttm:role="x-roman">ta to e ba ha ppi i endo yori</span></p><p begin="00:23.097" end="00:28.202" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:23.097" end="00:23.715" amll:empty-beat="1">甘</span><span begin="00:23.715" end="00:23.975">く</span><span begin="00:23.975" end="00:24.413">て</span><span begin="00:24.636" end="00:25.200">豪</span><span begin="00:25.200" end="00:25.425">華</span><span begin="00:25.425" end="00:25.949">な</span><span begin="00:26.644" end="00:26.835">デ</span><span begin="00:26.835" end="00:27.227">ザー</span><span begin="00:27.227" end="00:27.484">ト</span><span begin="00:27.484" end="00:27.909">よ</span><span begin="00:27.909" end="00:28.202">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亦或是甜蜜奢华的点心</span><span ttm:role="x-roman">a ma ku te go u ka na de za a to yo ri</span></p><p begin="00:28.855" end="00:31.456" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:28.855" end="00:29.579" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="00:29.579" end="00:29.880">が</span><span begin="00:30.251" end="00:30.815">いいん</span><span begin="00:30.815" end="00:31.021">だ</span><span begin="00:31.021" end="00:31.456">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">都比不上身旁的你</span><span ttm:role="x-roman">ki mi ga i i n da yo</span></p><p begin="00:34.285" end="00:39.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:34.285" end="00:34.462">ふ</span><span begin="00:34.462" end="00:34.907">た</span><span begin="00:34.907" end="00:35.172">つ</span><span begin="00:35.172" end="00:35.520">の</span><span begin="00:35.721" end="00:36.297" amll:empty-beat="1">傘</span><span begin="00:36.297" end="00:36.570">よ</span><span begin="00:36.570" end="00:37.071">り</span><span begin="00:37.758" end="00:38.303" amll:empty-beat="1">相</span><span begin="00:38.303" end="00:38.624">合</span><span begin="00:38.624" end="00:38.880">い</span><span begin="00:38.880" end="00:39.370" amll:empty-beat="1">傘</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">与其分撑两伞 不如共挤一伞</span><span ttm:role="x-roman">fu ta tsu no ka sa yo ri a i a i ga sa</span></p><p begin="00:40.091" end="00:42.632" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:40.091" end="00:40.482">ちょ</span><span begin="00:40.482" end="00:40.682">っと</span><span begin="00:40.682" end="00:41.442" amll:empty-beat="1">冷</span><span begin="00:41.442" end="00:41.849">たい</span><span begin="00:41.849" end="00:42.139">け</span><span begin="00:42.139" end="00:42.632">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">虽有些许寒意</span><span ttm:role="x-roman">cho tto tsu me ta i ke do</span></p><p begin="00:43.313" end="00:45.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:43.313" end="00:44.015" amll:empty-beat="1">「愛</span><span begin="00:44.015" end="00:44.262">す</span><span begin="00:44.262" end="00:44.477">る</span><span begin="00:44.477" end="00:44.672">た</span><span begin="00:44.672" end="00:44.921">め</span><span begin="00:44.921" end="00:45.212">の」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若是“为爱献出的代价”</span><span ttm:role="x-roman">a i su ru ta me no</span></p><p begin="00:45.505" end="00:49.848" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:45.505" end="00:46.075" amll:empty-beat="1">代</span><span begin="00:46.075" end="00:46.556" amll:empty-beat="1">償</span><span begin="00:46.556" end="00:46.764">な</span><span begin="00:46.764" end="00:47.014">ら</span><span begin="00:47.225" end="00:47.502">い</span><span begin="00:47.502" end="00:47.725">く</span><span begin="00:47.725" end="00:47.979">ら</span><span begin="00:48.410" end="00:48.881">で</span><span begin="00:48.881" end="00:49.089">も</span><span begin="00:49.089" end="00:49.570">どう</span><span begin="00:49.570" end="00:49.848">ぞ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论多少 都请拿去</span><span ttm:role="x-roman">da i sho u na ra i ku ra de mo do u zo</span></p><p begin="00:50.087" end="00:53.687" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:50.087" end="00:50.280">た</span><span begin="00:50.280" end="00:50.549">だ</span><span begin="00:50.549" end="00:51.160">ず</span><span begin="00:51.160" end="00:51.660">っと</span><span begin="00:51.660" end="00:52.355" amll:empty-beat="1">側</span><span begin="00:52.355" end="00:52.634">に</span><span begin="00:52.634" end="00:53.094">い</span><span begin="00:53.094" end="00:53.687">たい</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯愿常伴君侧</span><span ttm:role="x-roman">ta da zu tto so ba ni i ta i</span></p><p begin="00:54.701" end="00:55.958" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:54.701" end="00:55.405">ねえ</span> <span begin="00:55.405" end="00:55.808">ダー</span><span begin="00:55.808" end="00:55.958">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐 达令</span><span ttm:role="x-roman">ne e da a ri n</span></p><p begin="00:56.140" end="00:59.677" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:56.140" end="00:56.643">Oh</span> <span begin="00:57.435" end="00:57.822" amll:empty-beat="1">星</span><span begin="00:57.822" end="00:58.502" amll:empty-beat="1">屑</span><span begin="00:58.502" end="00:59.175">も</span><span begin="00:59.175" end="00:59.677">ない</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哦 一直在这星光黯淡</span><span ttm:role="x-roman">Oh ho shi ku zu mo na i</span></p><p begin="01:00.374" end="01:05.498" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:00.374" end="01:00.633">ふ</span><span begin="01:00.633" end="01:00.959">た</span><span begin="01:00.959" end="01:01.304">り</span><span begin="01:01.304" end="01:01.944">ぼ</span><span begin="01:01.944" end="01:02.315">っち</span><span begin="01:02.315" end="01:02.655">の</span><span begin="01:02.655" end="01:03.042">世</span><span begin="01:03.042" end="01:03.739" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="01:03.739" end="01:04.090">で</span><span begin="01:04.090" end="01:04.762">ず</span><span begin="01:04.762" end="01:05.498">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯有你我二人的世界</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri bo tchi no se ka i de zu tto</span></p><p begin="01:05.934" end="01:09.352" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:05.934" end="01:06.576" amll:empty-beat="1">最</span><span begin="01:06.576" end="01:06.887">後</span><span begin="01:06.887" end="01:07.245">の</span><span begin="01:07.245" end="01:07.952" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="01:07.952" end="01:08.279">火</span><span begin="01:08.279" end="01:08.393">を</span><span begin="01:08.393" end="01:08.592">あ</span><span begin="01:08.592" end="01:08.991">げ</span><span begin="01:08.991" end="01:09.352">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">打上最后一束花火</span><span ttm:role="x-roman">sa i go no ha na bi o a ge te</span></p><p begin="01:09.693" end="01:12.095" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:09.693" end="01:10.024">フィ</span><span begin="01:10.024" end="01:10.192">ナ</span><span begin="01:10.192" end="01:10.504">ー</span><span begin="01:10.504" end="01:10.721">レ</span><span begin="01:10.721" end="01:11.183">を</span><span begin="01:11.183" end="01:11.794" amll:empty-beat="1">飾</span><span begin="01:11.794" end="01:12.095">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用其点缀这终章</span><span ttm:role="x-roman">fi na a re o ka za tte</span></p><p begin="01:12.505" end="01:17.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:12.505" end="01:12.843">奇</span><span begin="01:12.843" end="01:13.525" amll:empty-beat="1">跡</span><span begin="01:13.525" end="01:13.852">の</span><span begin="01:13.852" end="01:14.217">降</span><span begin="01:14.217" end="01:14.525">る</span><span begin="01:15.007" end="01:15.627" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="01:15.627" end="01:16.449">に</span><span begin="01:16.449" end="01:16.763">落</span><span begin="01:16.763" end="01:17.025">ち</span><span begin="01:17.025" end="01:17.510">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">坠入这奇迹之恋河</span><span ttm:role="x-roman">ki se ki no fu ru ko i ni o chi te</span></p><p begin="01:17.731" end="01:18.326" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:17.731" end="01:18.071">ダー</span><span begin="01:18.071" end="01:18.326">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span><span ttm:role="x-roman">da a ri n</span></p><p begin="01:18.433" end="01:22.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:18.433" end="01:19.016">もう</span><span begin="01:19.884" end="01:20.497" amll:empty-beat="1">離</span><span begin="01:20.497" end="01:20.817">さ</span><span begin="01:20.817" end="01:21.165">な</span><span begin="01:21.165" end="01:21.574">い</span><span begin="01:21.574" end="01:22.089">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请不要再离开我</span><span ttm:role="x-roman">mo u ha na sa na i de</span></p><p begin="01:22.586" end="01:27.822" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:22.586" end="01:23.322" amll:empty-beat="1">味</span><span begin="01:23.322" end="01:23.631">気</span><span begin="01:23.631" end="01:24.310">ない</span><span begin="01:24.310" end="01:24.673">世</span><span begin="01:24.673" end="01:25.038">界</span><span begin="01:25.038" end="01:25.414">も</span><span begin="01:25.414" end="01:26.060" amll:empty-beat="1">悪</span><span begin="01:26.060" end="01:26.393">く</span><span begin="01:26.393" end="01:27.092">ない</span><span begin="01:27.092" end="01:27.822">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这无趣的世界也惹人爱怜</span><span ttm:role="x-roman">a ji ke na i se ka i mo wa ru ku na i ne</span></p><p begin="01:28.136" end="01:34.529" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:28.136" end="01:28.870">どん</span><span begin="01:28.870" end="01:29.214">な</span><span begin="01:29.214" end="01:29.596">に</span><span begin="01:29.596" end="01:30.342" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="01:30.342" end="01:30.771">を</span><span begin="01:30.771" end="01:30.966">し</span><span begin="01:30.966" end="01:31.374">た</span><span begin="01:31.374" end="01:31.652">って</span> <span begin="01:32.062" end="01:32.237">出</span><span begin="01:32.237" end="01:32.435">逢</span><span begin="01:32.435" end="01:32.872">え</span><span begin="01:32.872" end="01:33.080">な</span><span begin="01:33.080" end="01:33.525">い</span><span begin="01:33.525" end="01:33.778">よ</span><span begin="01:33.778" end="01:34.156">き</span><span begin="01:34.156" end="01:34.529">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论经历何种爱恋 都无法遇到这份感情</span><span ttm:role="x-roman">do n na ni ko i o shi ta tte de a e na i yo ki tto</span></p><p begin="01:34.876" end="01:41.189" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:34.876" end="01:35.490" amll:empty-beat="1">終</span><span begin="01:35.490" end="01:35.826">り</span><span begin="01:35.826" end="01:36.178">の</span><span begin="01:36.178" end="01:36.540">な</span><span begin="01:36.540" end="01:37.053">い</span><span begin="01:37.586" end="01:38.631" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="01:38.631" end="01:39.108">せ</span><span begin="01:39.108" end="01:39.330">に</span><span begin="01:39.330" end="01:39.786">キ</span><span begin="01:39.786" end="01:40.040">ス</span><span begin="01:40.040" end="01:40.487">を</span><span begin="01:40.487" end="01:40.756">し</span><span begin="01:40.756" end="01:41.189">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为永无终焉的幸福献上轻吻</span><span ttm:role="x-roman">o wa ri no na i shi a wa se ni ki su o shi yo</span></p><p begin="01:52.662" end="02:00.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:52.662" end="01:53.055">い</span><span begin="01:53.055" end="01:53.300">つ</span><span begin="01:53.300" end="01:53.605">か</span><span begin="01:53.985" end="01:54.664">今日</span><span begin="01:54.664" end="01:55.168">を</span><span begin="01:55.882" end="01:56.491" amll:empty-beat="1">忘</span><span begin="01:56.491" end="01:56.710">れ</span><span begin="01:56.710" end="01:57.234">て</span><span begin="01:57.234" end="01:57.749">も</span> <span begin="01:58.203" end="01:58.877" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="01:58.877" end="01:59.140">が</span><span begin="01:59.618" end="02:00.122">いいん</span><span begin="02:00.122" end="02:00.321">だ</span><span begin="02:00.321" end="02:00.829">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即使未来的我忘却了今日 我也只要你</span><span ttm:role="x-roman">i tsu ka kyo u o wa su re te mo ki mi ga i i n da yo</span></p><p begin="02:01.397" end="02:03.475" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:01.397" end="02:02.118" amll:empty-beat="1">天</span><span begin="02:02.118" end="02:02.394">気</span><span begin="02:02.394" end="02:02.820" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:02.820" end="02:03.070">の</span><span begin="02:03.070" end="02:03.475">日</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在晴雨天</span><span ttm:role="x-roman">te n ki a me no hi</span></p><p begin="02:03.586" end="02:05.138" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:03.586" end="02:03.765">い</span><span begin="02:03.765" end="02:04.178">い</span><span begin="02:04.178" end="02:04.491">合</span><span begin="02:04.491" end="02:04.653">い</span><span begin="02:04.653" end="02:04.799">っこ</span><span begin="02:04.799" end="02:04.907">し</span><span begin="02:04.907" end="02:05.138">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">彼此间开着玩笑</span><span ttm:role="x-roman">i i a i kko shi te</span></p><p begin="02:05.354" end="02:08.010" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:05.354" end="02:05.555">は</span><span begin="02:05.555" end="02:05.848">じ</span><span begin="02:05.848" end="02:06.080">め</span><span begin="02:06.426" end="02:06.609">て</span><span begin="02:06.609" end="02:07.087">目</span><span begin="02:07.087" end="02:07.256">が</span><span begin="02:07.256" end="02:07.711">あ</span><span begin="02:07.711" end="02:08.010">った</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我初次四目相对</span><span ttm:role="x-roman">ha ji me te me ga a tta</span></p><p begin="02:08.228" end="02:12.267" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:08.228" end="02:08.751">ず</span><span begin="02:08.751" end="02:08.975">っと</span><span begin="02:09.354" end="02:10.059" amll:empty-beat="1">覚</span><span begin="02:10.059" end="02:10.513">え</span><span begin="02:10.513" end="02:10.748">と</span><span begin="02:10.748" end="02:11.257">く</span><span begin="02:11.257" end="02:12.267">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我会永远铭记那天</span><span ttm:role="x-roman">zu tto o bo e to ku yo</span></p><p begin="02:37.953" end="02:39.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:37.953" end="02:38.644">ねえ</span> <span begin="02:38.644" end="02:39.005">ダー</span><span begin="02:39.005" end="02:39.178">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐 达令</span><span ttm:role="x-roman">ne e da a ri n</span></p><p begin="02:39.346" end="02:43.074" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:39.346" end="02:39.922">Oh</span> <span begin="02:40.657" end="02:41.065" amll:empty-beat="1">星</span><span begin="02:41.065" end="02:41.769" amll:empty-beat="1">屑</span><span begin="02:41.769" end="02:42.501">も</span><span begin="02:42.501" end="02:43.074">ない</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哦 一直在这星光黯淡</span><span ttm:role="x-roman">Oh ho shi ku zu mo na i</span></p><p begin="02:43.586" end="02:48.734" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:43.586" end="02:43.861">ふ</span><span begin="02:43.861" end="02:44.189">た</span><span begin="02:44.189" end="02:44.561">り</span><span begin="02:44.561" end="02:45.220">ぼ</span><span begin="02:45.220" end="02:45.590">っち</span><span begin="02:45.590" end="02:45.920">の</span><span begin="02:45.920" end="02:46.270">世</span><span begin="02:46.270" end="02:46.975" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="02:46.975" end="02:47.339">で</span><span begin="02:47.339" end="02:47.983">ず</span><span begin="02:47.983" end="02:48.734">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯有你我二人的世界</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri bo tchi no se ka i de zu tto</span></p><p begin="02:49.098" end="02:52.563" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:49.098" end="02:49.823" amll:empty-beat="1">最</span><span begin="02:49.823" end="02:50.135">後</span><span begin="02:50.135" end="02:50.482">の</span><span begin="02:50.482" end="02:51.215" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="02:51.215" end="02:51.568">火</span><span begin="02:51.568" end="02:51.731">を</span><span begin="02:51.731" end="02:51.902">あ</span><span begin="02:51.902" end="02:52.271">げ</span><span begin="02:52.271" end="02:52.563">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">打上最后一束花火</span><span ttm:role="x-roman">sa i go no ha na bi o a ge te</span></p><p begin="02:52.940" end="02:55.368" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:52.940" end="02:53.275">フィ</span><span begin="02:53.275" end="02:53.439">ナ</span><span begin="02:53.439" end="02:53.796">ー</span><span begin="02:53.796" end="02:54.011">レ</span><span begin="02:54.011" end="02:54.430">を</span><span begin="02:54.430" end="02:55.066" amll:empty-beat="1">誓</span><span begin="02:55.066" end="02:55.368">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用其为终末起誓</span><span ttm:role="x-roman">fi na a re o chi ka tte</span></p><p begin="02:55.734" end="03:00.740" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:55.734" end="02:56.058">奇</span><span begin="02:56.058" end="02:56.755" amll:empty-beat="1">跡</span><span begin="02:56.755" end="02:57.090">の</span><span begin="02:57.090" end="02:57.473">降</span><span begin="02:57.473" end="02:57.757">る</span><span begin="02:58.161" end="02:58.833" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="02:58.833" end="02:59.734">に</span><span begin="02:59.734" end="03:00.011">落</span><span begin="03:00.011" end="03:00.294">ち</span><span begin="03:00.294" end="03:00.740">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">坠入这奇迹之恋河</span><span ttm:role="x-roman">ki se ki no fu ru ko i ni o chi te</span></p><p begin="03:00.980" end="03:01.639" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="03:00.980" end="03:01.397">ダー</span><span begin="03:01.397" end="03:01.639">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span><span ttm:role="x-roman">da a ri n</span></p><p begin="03:01.704" end="03:05.424" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="03:01.704" end="03:02.228">もう</span><span begin="03:03.070" end="03:03.735" amll:empty-beat="1">離</span><span begin="03:03.735" end="03:04.112">さ</span><span begin="03:04.112" end="03:04.435">な</span><span begin="03:04.435" end="03:04.806">い</span><span begin="03:04.806" end="03:05.424">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请不要再离开我</span><span ttm:role="x-roman">mo u ha na sa na i de</span></p><p begin="03:05.884" end="03:10.984" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="03:05.884" end="03:06.567">素</span><span begin="03:06.567" end="03:06.876">っ気</span><span begin="03:06.876" end="03:07.574">ない</span><span begin="03:07.574" end="03:07.905">世</span><span begin="03:07.905" end="03:08.225">界</span><span begin="03:08.225" end="03:08.612">も</span><span begin="03:08.612" end="03:09.284" amll:empty-beat="1">悪</span><span begin="03:09.284" end="03:09.658">く</span><span begin="03:09.658" end="03:10.388">ない</span><span begin="03:10.388" end="03:10.984">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这冷淡的世界也突显暖意</span><span ttm:role="x-roman">so kke na i se ka i mo wa ru ku na i ne</span></p><p begin="03:11.420" end="03:17.736" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="03:11.420" end="03:12.112">どん</span><span begin="03:12.112" end="03:12.438">な</span><span begin="03:12.438" end="03:12.795">に</span><span begin="03:12.795" end="03:13.546" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="03:13.546" end="03:14.016">を</span><span begin="03:14.016" end="03:14.233">し</span><span begin="03:14.233" end="03:14.560">た</span><span begin="03:14.560" end="03:14.921">って</span> <span begin="03:15.283" end="03:15.681" amll:empty-beat="1">忘</span><span begin="03:15.681" end="03:16.172">れ</span><span begin="03:16.172" end="03:16.350">ら</span><span begin="03:16.350" end="03:16.803">れ</span><span begin="03:16.803" end="03:17.007">な</span><span begin="03:17.007" end="03:17.406">い</span><span begin="03:17.406" end="03:17.736">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论经历何种爱恋 都无法将你忘</span><span ttm:role="x-roman">do n na ni ko i o shi ta tte wa su re ra re na i no</span></p><p begin="03:18.020" end="03:25.664" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="03:18.020" end="03:18.726" amll:empty-beat="1">終</span><span begin="03:18.726" end="03:19.049">り</span><span begin="03:19.049" end="03:19.415">の</span><span begin="03:19.415" end="03:19.806">な</span><span begin="03:19.806" end="03:20.420">い</span><span begin="03:20.853" end="03:21.868" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="03:21.868" end="03:22.387">せ</span><span begin="03:22.387" end="03:22.588">に</span><span begin="03:22.588" end="03:23.085">キ</span><span begin="03:23.085" end="03:23.286">ス</span><span begin="03:23.286" end="03:23.728">を</span><span begin="03:23.728" end="03:23.990">し</span><span begin="03:23.990" end="03:25.664">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为永无终焉的幸福献上轻吻</span><span ttm:role="x-roman">o wa ri no na i shi a wa se ni ki su o shi yo</span></p><p begin="03:47.428" end="03:49.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="03:47.428" end="03:48.134" amll:empty-beat="1">味</span><span begin="03:48.134" end="03:48.629">気</span><span begin="03:48.629" end="03:48.990">な</span><span begin="03:48.990" end="03:49.402">い</span><span begin="03:49.402" end="03:49.795">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有些无趣呢</span><span ttm:role="x-roman">a ji ke na i ne</span></p><p begin="03:50.622" end="03:53.458" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="03:50.622" end="03:50.966">で</span><span begin="03:50.966" end="03:51.358">も</span><span begin="03:51.358" end="03:51.748">そ</span><span begin="03:51.748" end="03:52.175">れ</span><span begin="03:52.175" end="03:52.635">が</span><span begin="03:52.635" end="03:53.458">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但这就是</span><span ttm:role="x-roman">de mo so re ga ne</span></p><p begin="03:54.234" end="03:59.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="03:54.234" end="03:54.565">ふ</span><span begin="03:54.565" end="03:55.084">た</span><span begin="03:55.084" end="03:55.609">り</span><span begin="03:55.609" end="03:56.262">の</span><span begin="03:56.262" end="03:58.236" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="03:58.236" end="03:59.940">せ。</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">属于我们的幸福。</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri no shi a wa se</span></p></div></body></tt>
以下是转存的歌词数据:
<tt xmlns="http://www.w3.org/ns/ttml" xmlns:ttm="http://www.w3.org/ns/ttml#metadata" xmlns:itunes="http://music.apple.com/lyric-ttml-internal" xmlns:amll="http://www.example.com/ns/amll"><head><metadata xmlns=""><ttm:agent type="person" xml:id="v1"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="1972395036"/><amll:meta key="ncmMusicId" value="2628286709"/><amll:meta key="qqMusicId" value="0043rsU84Eyniq"/><amll:meta key="qqMusicId" value="003LGVbn30OMtW"/><amll:meta key="spotifyId" value="3KvRIvP9kzP2JTljShpSJu"/><amll:meta key="spotifyId" value="2uGJ89l8tciHkYxzJF3xv6"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1638117504"/><amll:meta key="appleMusicId" value="1768230869"/><amll:meta key="isrc" value="JPPC02211936"/><amll:meta key="musicName" value="フィナーレ。"/><amll:meta key="musicName" value="终曲。"/><amll:meta key="musicName" value="Finale."/><amll:meta key="musicName" value="动画电影《通往夏天的隧道,再见的出口》主题曲"/><amll:meta key="artists" value="eill"/><amll:meta key="album" value="プレロマンス / フィナーレ。"/><amll:meta key="album" value="Pre-Romance / Finale."/><amll:meta key="album" value="my dream box"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithub" value="50987405"/><amll:meta key="ttmlAuthorGithubLogin" value="ITManCHINA"/></metadata></head><body dur="03:59.940"><div xmlns="" begin="00:12.101" end="03:59.940"><p begin="00:12.101" end="00:17.030" ttm:agent="v1" itunes:key="L1"><span begin="00:12.101" end="00:12.876" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="00:12.876" end="00:13.120">は</span><span begin="00:13.521" end="00:14.072">ほん</span><span begin="00:14.072" end="00:14.267">と</span><span begin="00:14.267" end="00:14.768">に</span><span begin="00:15.447" end="00:15.671">わ</span><span begin="00:15.671" end="00:16.058">か</span><span begin="00:16.058" end="00:16.306">って</span><span begin="00:16.306" end="00:16.493">な</span><span begin="00:16.493" end="00:16.761">い</span><span begin="00:16.761" end="00:17.030">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你真是什么都不懂呢</span><span ttm:role="x-roman">ki mi wa ho n to ni wa ka tte na i yo</span></p><p begin="00:17.504" end="00:22.679" ttm:agent="v1" itunes:key="L2"><span begin="00:17.504" end="00:18.181" amll:empty-beat="1">例</span><span begin="00:18.181" end="00:18.427">え</span><span begin="00:18.427" end="00:18.608">ば</span><span begin="00:19.058" end="00:19.584">ハ</span><span begin="00:19.584" end="00:19.819">ッピ</span><span begin="00:19.819" end="00:20.316">ー</span><span begin="00:21.130" end="00:21.344">エン</span><span begin="00:21.344" end="00:21.956">ド</span><span begin="00:21.956" end="00:22.337">よ</span><span begin="00:22.337" end="00:22.679">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论是大团圆的幸福结局</span><span ttm:role="x-roman">ta to e ba ha ppi i endo yori</span></p><p begin="00:23.097" end="00:28.202" ttm:agent="v1" itunes:key="L3"><span begin="00:23.097" end="00:23.715" amll:empty-beat="1">甘</span><span begin="00:23.715" end="00:23.975">く</span><span begin="00:23.975" end="00:24.413">て</span><span begin="00:24.636" end="00:25.200">豪</span><span begin="00:25.200" end="00:25.425">華</span><span begin="00:25.425" end="00:25.949">な</span><span begin="00:26.644" end="00:26.835">デ</span><span begin="00:26.835" end="00:27.227">ザー</span><span begin="00:27.227" end="00:27.484">ト</span><span begin="00:27.484" end="00:27.909">よ</span><span begin="00:27.909" end="00:28.202">り</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亦或是甜蜜奢华的点心</span><span ttm:role="x-roman">a ma ku te go u ka na de za a to yo ri</span></p><p begin="00:28.855" end="00:31.456" ttm:agent="v1" itunes:key="L4"><span begin="00:28.855" end="00:29.579" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="00:29.579" end="00:29.880">が</span><span begin="00:30.251" end="00:30.815">いいん</span><span begin="00:30.815" end="00:31.021">だ</span><span begin="00:31.021" end="00:31.456">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">都比不上身旁的你</span><span ttm:role="x-roman">ki mi ga i i n da yo</span></p><p begin="00:34.285" end="00:39.370" ttm:agent="v1" itunes:key="L5"><span begin="00:34.285" end="00:34.462">ふ</span><span begin="00:34.462" end="00:34.907">た</span><span begin="00:34.907" end="00:35.172">つ</span><span begin="00:35.172" end="00:35.520">の</span><span begin="00:35.721" end="00:36.297" amll:empty-beat="1">傘</span><span begin="00:36.297" end="00:36.570">よ</span><span begin="00:36.570" end="00:37.071">り</span><span begin="00:37.758" end="00:38.303" amll:empty-beat="1">相</span><span begin="00:38.303" end="00:38.624">合</span><span begin="00:38.624" end="00:38.880">い</span><span begin="00:38.880" end="00:39.370" amll:empty-beat="1">傘</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">与其分撑两伞 不如共挤一伞</span><span ttm:role="x-roman">fu ta tsu no ka sa yo ri a i a i ga sa</span></p><p begin="00:40.091" end="00:42.632" ttm:agent="v1" itunes:key="L6"><span begin="00:40.091" end="00:40.482">ちょ</span><span begin="00:40.482" end="00:40.682">っと</span><span begin="00:40.682" end="00:41.442" amll:empty-beat="1">冷</span><span begin="00:41.442" end="00:41.849">たい</span><span begin="00:41.849" end="00:42.139">け</span><span begin="00:42.139" end="00:42.632">ど</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">虽有些许寒意</span><span ttm:role="x-roman">cho tto tsu me ta i ke do</span></p><p begin="00:43.313" end="00:45.212" ttm:agent="v1" itunes:key="L7"><span begin="00:43.313" end="00:44.015" amll:empty-beat="1">「愛</span><span begin="00:44.015" end="00:44.262">す</span><span begin="00:44.262" end="00:44.477">る</span><span begin="00:44.477" end="00:44.672">た</span><span begin="00:44.672" end="00:44.921">め</span><span begin="00:44.921" end="00:45.212">の」</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">若是“为爱献出的代价”</span><span ttm:role="x-roman">a i su ru ta me no</span></p><p begin="00:45.505" end="00:49.848" ttm:agent="v1" itunes:key="L8"><span begin="00:45.505" end="00:46.075" amll:empty-beat="1">代</span><span begin="00:46.075" end="00:46.556" amll:empty-beat="1">償</span><span begin="00:46.556" end="00:46.764">な</span><span begin="00:46.764" end="00:47.014">ら</span><span begin="00:47.225" end="00:47.502">い</span><span begin="00:47.502" end="00:47.725">く</span><span begin="00:47.725" end="00:47.979">ら</span><span begin="00:48.410" end="00:48.881">で</span><span begin="00:48.881" end="00:49.089">も</span><span begin="00:49.089" end="00:49.570">どう</span><span begin="00:49.570" end="00:49.848">ぞ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论多少 都请拿去</span><span ttm:role="x-roman">da i sho u na ra i ku ra de mo do u zo</span></p><p begin="00:50.087" end="00:53.687" ttm:agent="v1" itunes:key="L9"><span begin="00:50.087" end="00:50.280">た</span><span begin="00:50.280" end="00:50.549">だ</span><span begin="00:50.549" end="00:51.160">ず</span><span begin="00:51.160" end="00:51.660">っと</span><span begin="00:51.660" end="00:52.355" amll:empty-beat="1">側</span><span begin="00:52.355" end="00:52.634">に</span><span begin="00:52.634" end="00:53.094">い</span><span begin="00:53.094" end="00:53.687">たい</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯愿常伴君侧</span><span ttm:role="x-roman">ta da zu tto so ba ni i ta i</span></p><p begin="00:54.701" end="00:55.958" ttm:agent="v1" itunes:key="L10"><span begin="00:54.701" end="00:55.405">ねえ</span> <span begin="00:55.405" end="00:55.808">ダー</span><span begin="00:55.808" end="00:55.958">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐 达令</span><span ttm:role="x-roman">ne e da a ri n</span></p><p begin="00:56.140" end="00:59.677" ttm:agent="v1" itunes:key="L11"><span begin="00:56.140" end="00:56.643">Oh</span> <span begin="00:57.435" end="00:57.822" amll:empty-beat="1">星</span><span begin="00:57.822" end="00:58.502" amll:empty-beat="1">屑</span><span begin="00:58.502" end="00:59.175">も</span><span begin="00:59.175" end="00:59.677">ない</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哦 一直在这星光黯淡</span><span ttm:role="x-roman">Oh ho shi ku zu mo na i</span></p><p begin="01:00.374" end="01:05.498" ttm:agent="v1" itunes:key="L12"><span begin="01:00.374" end="01:00.633">ふ</span><span begin="01:00.633" end="01:00.959">た</span><span begin="01:00.959" end="01:01.304">り</span><span begin="01:01.304" end="01:01.944">ぼ</span><span begin="01:01.944" end="01:02.315">っち</span><span begin="01:02.315" end="01:02.655">の</span><span begin="01:02.655" end="01:03.042">世</span><span begin="01:03.042" end="01:03.739" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="01:03.739" end="01:04.090">で</span><span begin="01:04.090" end="01:04.762">ず</span><span begin="01:04.762" end="01:05.498">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯有你我二人的世界</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri bo tchi no se ka i de zu tto</span></p><p begin="01:05.934" end="01:09.352" ttm:agent="v1" itunes:key="L13"><span begin="01:05.934" end="01:06.576" amll:empty-beat="1">最</span><span begin="01:06.576" end="01:06.887">後</span><span begin="01:06.887" end="01:07.245">の</span><span begin="01:07.245" end="01:07.952" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="01:07.952" end="01:08.279">火</span><span begin="01:08.279" end="01:08.393">を</span><span begin="01:08.393" end="01:08.592">あ</span><span begin="01:08.592" end="01:08.991">げ</span><span begin="01:08.991" end="01:09.352">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">打上最后一束花火</span><span ttm:role="x-roman">sa i go no ha na bi o a ge te</span></p><p begin="01:09.693" end="01:12.095" ttm:agent="v1" itunes:key="L14"><span begin="01:09.693" end="01:10.024">フィ</span><span begin="01:10.024" end="01:10.192">ナ</span><span begin="01:10.192" end="01:10.504">ー</span><span begin="01:10.504" end="01:10.721">レ</span><span begin="01:10.721" end="01:11.183">を</span><span begin="01:11.183" end="01:11.794" amll:empty-beat="1">飾</span><span begin="01:11.794" end="01:12.095">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用其点缀这终章</span><span ttm:role="x-roman">fi na a re o ka za tte</span></p><p begin="01:12.505" end="01:17.510" ttm:agent="v1" itunes:key="L15"><span begin="01:12.505" end="01:12.843">奇</span><span begin="01:12.843" end="01:13.525" amll:empty-beat="1">跡</span><span begin="01:13.525" end="01:13.852">の</span><span begin="01:13.852" end="01:14.217">降</span><span begin="01:14.217" end="01:14.525">る</span><span begin="01:15.007" end="01:15.627" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="01:15.627" end="01:16.449">に</span><span begin="01:16.449" end="01:16.763">落</span><span begin="01:16.763" end="01:17.025">ち</span><span begin="01:17.025" end="01:17.510">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">坠入这奇迹之恋河</span><span ttm:role="x-roman">ki se ki no fu ru ko i ni o chi te</span></p><p begin="01:17.731" end="01:18.326" ttm:agent="v1" itunes:key="L16"><span begin="01:17.731" end="01:18.071">ダー</span><span begin="01:18.071" end="01:18.326">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span><span ttm:role="x-roman">da a ri n</span></p><p begin="01:18.433" end="01:22.089" ttm:agent="v1" itunes:key="L17"><span begin="01:18.433" end="01:19.015">もう</span><span begin="01:19.884" end="01:20.497" amll:empty-beat="1">離</span><span begin="01:20.497" end="01:20.817">さ</span><span begin="01:20.817" end="01:21.164">な</span><span begin="01:21.164" end="01:21.574">い</span><span begin="01:21.574" end="01:22.089">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请不要再离开我</span><span ttm:role="x-roman">mo u ha na sa na i de</span></p><p begin="01:22.586" end="01:27.822" ttm:agent="v1" itunes:key="L18"><span begin="01:22.586" end="01:23.322" amll:empty-beat="1">味</span><span begin="01:23.322" end="01:23.631">気</span><span begin="01:23.631" end="01:24.310">ない</span><span begin="01:24.310" end="01:24.673">世</span><span begin="01:24.673" end="01:25.038">界</span><span begin="01:25.038" end="01:25.414">も</span><span begin="01:25.414" end="01:26.060" amll:empty-beat="1">悪</span><span begin="01:26.060" end="01:26.393">く</span><span begin="01:26.393" end="01:27.092">ない</span><span begin="01:27.092" end="01:27.822">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这无趣的世界也惹人爱怜</span><span ttm:role="x-roman">a ji ke na i se ka i mo wa ru ku na i ne</span></p><p begin="01:28.136" end="01:34.529" ttm:agent="v1" itunes:key="L19"><span begin="01:28.136" end="01:28.870">どん</span><span begin="01:28.870" end="01:29.214">な</span><span begin="01:29.214" end="01:29.596">に</span><span begin="01:29.596" end="01:30.342" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="01:30.342" end="01:30.771">を</span><span begin="01:30.771" end="01:30.966">し</span><span begin="01:30.966" end="01:31.374">た</span><span begin="01:31.374" end="01:31.652">って</span> <span begin="01:32.062" end="01:32.237">出</span><span begin="01:32.237" end="01:32.435">逢</span><span begin="01:32.435" end="01:32.872">え</span><span begin="01:32.872" end="01:33.080">な</span><span begin="01:33.080" end="01:33.525">い</span><span begin="01:33.525" end="01:33.777">よ</span><span begin="01:33.777" end="01:34.156">き</span><span begin="01:34.156" end="01:34.529">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论经历何种爱恋 都无法遇到这份感情</span><span ttm:role="x-roman">do n na ni ko i o shi ta tte de a e na i yo ki tto</span></p><p begin="01:34.876" end="01:41.189" ttm:agent="v1" itunes:key="L20"><span begin="01:34.876" end="01:35.490" amll:empty-beat="1">終</span><span begin="01:35.490" end="01:35.826">り</span><span begin="01:35.826" end="01:36.178">の</span><span begin="01:36.178" end="01:36.539">な</span><span begin="01:36.539" end="01:37.053">い</span><span begin="01:37.586" end="01:38.631" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="01:38.631" end="01:39.108">せ</span><span begin="01:39.108" end="01:39.330">に</span><span begin="01:39.330" end="01:39.786">キ</span><span begin="01:39.786" end="01:40.039">ス</span><span begin="01:40.039" end="01:40.487">を</span><span begin="01:40.487" end="01:40.756">し</span><span begin="01:40.756" end="01:41.189">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为永无终焉的幸福献上轻吻</span><span ttm:role="x-roman">o wa ri no na i shi a wa se ni ki su o shi yo</span></p><p begin="01:52.662" end="02:00.829" ttm:agent="v1" itunes:key="L21"><span begin="01:52.662" end="01:53.055">い</span><span begin="01:53.055" end="01:53.300">つ</span><span begin="01:53.300" end="01:53.604">か</span><span begin="01:53.985" end="01:54.664">今日</span><span begin="01:54.664" end="01:55.168">を</span><span begin="01:55.882" end="01:56.491" amll:empty-beat="1">忘</span><span begin="01:56.491" end="01:56.710">れ</span><span begin="01:56.710" end="01:57.234">て</span><span begin="01:57.234" end="01:57.749">も</span> <span begin="01:58.203" end="01:58.877" amll:empty-beat="1">君</span><span begin="01:58.877" end="01:59.140">が</span><span begin="01:59.618" end="02:00.122">いいん</span><span begin="02:00.122" end="02:00.321">だ</span><span begin="02:00.321" end="02:00.829">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">即使未来的我忘却了今日 我也只要你</span><span ttm:role="x-roman">i tsu ka kyo u o wa su re te mo ki mi ga i i n da yo</span></p><p begin="02:01.397" end="02:03.475" ttm:agent="v1" itunes:key="L22"><span begin="02:01.397" end="02:02.118" amll:empty-beat="1">天</span><span begin="02:02.118" end="02:02.394">気</span><span begin="02:02.394" end="02:02.820" amll:empty-beat="1">雨</span><span begin="02:02.820" end="02:03.070">の</span><span begin="02:03.070" end="02:03.475">日</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">在晴雨天</span><span ttm:role="x-roman">te n ki a me no hi</span></p><p begin="02:03.586" end="02:05.138" ttm:agent="v1" itunes:key="L23"><span begin="02:03.586" end="02:03.765">い</span><span begin="02:03.765" end="02:04.178">い</span><span begin="02:04.178" end="02:04.491">合</span><span begin="02:04.491" end="02:04.653">い</span><span begin="02:04.653" end="02:04.799">っこ</span><span begin="02:04.799" end="02:04.907">し</span><span begin="02:04.907" end="02:05.138">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">彼此间开着玩笑</span><span ttm:role="x-roman">i i a i kko shi te</span></p><p begin="02:05.354" end="02:08.009" ttm:agent="v1" itunes:key="L24"><span begin="02:05.354" end="02:05.555">は</span><span begin="02:05.555" end="02:05.848">じ</span><span begin="02:05.848" end="02:06.080">め</span><span begin="02:06.426" end="02:06.609">て</span><span begin="02:06.609" end="02:07.087">目</span><span begin="02:07.087" end="02:07.256">が</span><span begin="02:07.256" end="02:07.711">あ</span><span begin="02:07.711" end="02:08.009">った</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">你我初次四目相对</span><span ttm:role="x-roman">ha ji me te me ga a tta</span></p><p begin="02:08.228" end="02:12.267" ttm:agent="v1" itunes:key="L25"><span begin="02:08.228" end="02:08.751">ず</span><span begin="02:08.751" end="02:08.975">っと</span><span begin="02:09.353" end="02:10.059" amll:empty-beat="1">覚</span><span begin="02:10.059" end="02:10.513">え</span><span begin="02:10.513" end="02:10.747">と</span><span begin="02:10.747" end="02:11.257">く</span><span begin="02:11.257" end="02:12.267">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">我会永远铭记那天</span><span ttm:role="x-roman">zu tto o bo e to ku yo</span></p><p begin="02:37.953" end="02:39.178" ttm:agent="v1" itunes:key="L26"><span begin="02:37.953" end="02:38.644">ねえ</span> <span begin="02:38.644" end="02:39.005">ダー</span><span begin="02:39.005" end="02:39.178">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">呐 达令</span><span ttm:role="x-roman">ne e da a ri n</span></p><p begin="02:39.346" end="02:43.074" ttm:agent="v1" itunes:key="L27"><span begin="02:39.346" end="02:39.922">Oh</span> <span begin="02:40.656" end="02:41.065" amll:empty-beat="1">星</span><span begin="02:41.065" end="02:41.769" amll:empty-beat="1">屑</span><span begin="02:41.769" end="02:42.501">も</span><span begin="02:42.501" end="02:43.074">ない</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">哦 一直在这星光黯淡</span><span ttm:role="x-roman">Oh ho shi ku zu mo na i</span></p><p begin="02:43.586" end="02:48.734" ttm:agent="v1" itunes:key="L28"><span begin="02:43.586" end="02:43.861">ふ</span><span begin="02:43.861" end="02:44.189">た</span><span begin="02:44.189" end="02:44.561">り</span><span begin="02:44.561" end="02:45.220">ぼ</span><span begin="02:45.220" end="02:45.590">っち</span><span begin="02:45.590" end="02:45.920">の</span><span begin="02:45.920" end="02:46.270">世</span><span begin="02:46.270" end="02:46.975" amll:empty-beat="1">界</span><span begin="02:46.975" end="02:47.339">で</span><span begin="02:47.339" end="02:47.983">ず</span><span begin="02:47.983" end="02:48.734">っと</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">唯有你我二人的世界</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri bo tchi no se ka i de zu tto</span></p><p begin="02:49.098" end="02:52.563" ttm:agent="v1" itunes:key="L29"><span begin="02:49.098" end="02:49.823" amll:empty-beat="1">最</span><span begin="02:49.823" end="02:50.135">後</span><span begin="02:50.135" end="02:50.482">の</span><span begin="02:50.482" end="02:51.215" amll:empty-beat="1">花</span><span begin="02:51.215" end="02:51.567">火</span><span begin="02:51.567" end="02:51.731">を</span><span begin="02:51.731" end="02:51.902">あ</span><span begin="02:51.902" end="02:52.271">げ</span><span begin="02:52.271" end="02:52.563">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">打上最后一束花火</span><span ttm:role="x-roman">sa i go no ha na bi o a ge te</span></p><p begin="02:52.940" end="02:55.368" ttm:agent="v1" itunes:key="L30"><span begin="02:52.940" end="02:53.275">フィ</span><span begin="02:53.275" end="02:53.439">ナ</span><span begin="02:53.439" end="02:53.796">ー</span><span begin="02:53.796" end="02:54.011">レ</span><span begin="02:54.011" end="02:54.430">を</span><span begin="02:54.430" end="02:55.066" amll:empty-beat="1">誓</span><span begin="02:55.066" end="02:55.368">って</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">用其为终末起誓</span><span ttm:role="x-roman">fi na a re o chi ka tte</span></p><p begin="02:55.734" end="03:00.740" ttm:agent="v1" itunes:key="L31"><span begin="02:55.734" end="02:56.058">奇</span><span begin="02:56.058" end="02:56.755" amll:empty-beat="1">跡</span><span begin="02:56.755" end="02:57.090">の</span><span begin="02:57.090" end="02:57.473">降</span><span begin="02:57.473" end="02:57.757">る</span><span begin="02:58.161" end="02:58.833" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="02:58.833" end="02:59.734">に</span><span begin="02:59.734" end="03:00.011">落</span><span begin="03:00.011" end="03:00.294">ち</span><span begin="03:00.294" end="03:00.740">て</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">坠入这奇迹之恋河</span><span ttm:role="x-roman">ki se ki no fu ru ko i ni o chi te</span></p><p begin="03:00.980" end="03:01.639" ttm:agent="v1" itunes:key="L32"><span begin="03:00.980" end="03:01.397">ダー</span><span begin="03:01.397" end="03:01.639">リン</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">亲爱的</span><span ttm:role="x-roman">da a ri n</span></p><p begin="03:01.704" end="03:05.424" ttm:agent="v1" itunes:key="L33"><span begin="03:01.704" end="03:02.228">もう</span><span begin="03:03.070" end="03:03.735" amll:empty-beat="1">離</span><span begin="03:03.735" end="03:04.112">さ</span><span begin="03:04.112" end="03:04.435">な</span><span begin="03:04.435" end="03:04.806">い</span><span begin="03:04.806" end="03:05.424">で</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">请不要再离开我</span><span ttm:role="x-roman">mo u ha na sa na i de</span></p><p begin="03:05.884" end="03:10.984" ttm:agent="v1" itunes:key="L34"><span begin="03:05.884" end="03:06.567">素</span><span begin="03:06.567" end="03:06.876">っ気</span><span begin="03:06.876" end="03:07.574">ない</span><span begin="03:07.574" end="03:07.905">世</span><span begin="03:07.905" end="03:08.225">界</span><span begin="03:08.225" end="03:08.612">も</span><span begin="03:08.612" end="03:09.284" amll:empty-beat="1">悪</span><span begin="03:09.284" end="03:09.658">く</span><span begin="03:09.658" end="03:10.388">ない</span><span begin="03:10.388" end="03:10.984">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">这冷淡的世界也突显暖意</span><span ttm:role="x-roman">so kke na i se ka i mo wa ru ku na i ne</span></p><p begin="03:11.420" end="03:17.736" ttm:agent="v1" itunes:key="L35"><span begin="03:11.420" end="03:12.112">どん</span><span begin="03:12.112" end="03:12.438">な</span><span begin="03:12.438" end="03:12.795">に</span><span begin="03:12.795" end="03:13.546" amll:empty-beat="1">恋</span><span begin="03:13.546" end="03:14.016">を</span><span begin="03:14.016" end="03:14.233">し</span><span begin="03:14.233" end="03:14.560">た</span><span begin="03:14.560" end="03:14.921">って</span> <span begin="03:15.283" end="03:15.681" amll:empty-beat="1">忘</span><span begin="03:15.681" end="03:16.172">れ</span><span begin="03:16.172" end="03:16.350">ら</span><span begin="03:16.350" end="03:16.803">れ</span><span begin="03:16.803" end="03:17.007">な</span><span begin="03:17.007" end="03:17.406">い</span><span begin="03:17.406" end="03:17.736">の</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">无论经历何种爱恋 都无法将你忘</span><span ttm:role="x-roman">do n na ni ko i o shi ta tte wa su re ra re na i no</span></p><p begin="03:18.020" end="03:25.664" ttm:agent="v1" itunes:key="L36"><span begin="03:18.020" end="03:18.726" amll:empty-beat="1">終</span><span begin="03:18.726" end="03:19.049">り</span><span begin="03:19.049" end="03:19.415">の</span><span begin="03:19.415" end="03:19.806">な</span><span begin="03:19.806" end="03:20.420">い</span><span begin="03:20.853" end="03:21.868" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="03:21.868" end="03:22.387">せ</span><span begin="03:22.387" end="03:22.588">に</span><span begin="03:22.588" end="03:23.085">キ</span><span begin="03:23.085" end="03:23.286">ス</span><span begin="03:23.286" end="03:23.728">を</span><span begin="03:23.728" end="03:23.990">し</span><span begin="03:23.990" end="03:25.664">よ</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">为永无终焉的幸福献上轻吻</span><span ttm:role="x-roman">o wa ri no na i shi a wa se ni ki su o shi yo</span></p><p begin="03:47.428" end="03:49.795" ttm:agent="v1" itunes:key="L37"><span begin="03:47.428" end="03:48.134" amll:empty-beat="1">味</span><span begin="03:48.134" end="03:48.629">気</span><span begin="03:48.629" end="03:48.990">な</span><span begin="03:48.990" end="03:49.402">い</span><span begin="03:49.402" end="03:49.795">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">有些无趣呢</span><span ttm:role="x-roman">a ji ke na i ne</span></p><p begin="03:50.622" end="03:53.458" ttm:agent="v1" itunes:key="L38"><span begin="03:50.622" end="03:50.966">で</span><span begin="03:50.966" end="03:51.358">も</span><span begin="03:51.358" end="03:51.748">そ</span><span begin="03:51.748" end="03:52.175">れ</span><span begin="03:52.175" end="03:52.635">が</span><span begin="03:52.635" end="03:53.458">ね</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">但这就是</span><span ttm:role="x-roman">de mo so re ga ne</span></p><p begin="03:54.234" end="03:59.940" ttm:agent="v1" itunes:key="L39"><span begin="03:54.234" end="03:54.565">ふ</span><span begin="03:54.565" end="03:55.084">た</span><span begin="03:55.084" end="03:55.609">り</span><span begin="03:55.609" end="03:56.262">の</span><span begin="03:56.262" end="03:58.236" amll:empty-beat="2">幸</span><span begin="03:58.236" end="03:59.940">せ。</span><span ttm:role="x-translation" xml:lang="zh-CN">属于我们的幸福。</span><span ttm:role="x-roman">fu ta ri no shi a wa se</span></p></div></body></tt>
TTML 歌词文件下载直链
https://pastebin.com/raw/8qftr23h
提交缘由
新歌词提交
备注
中文翻译出自萌娘百科,翻译作者Rei_017。