Closed Ston3s closed 8 years ago
Guckt mal:
https://github.com/Lynx187/plugin.video.xstream/commit/ca3d4373a4abec8eea4508d3e56d1eb0336cd30f
Hilft uns das ggf.?
Sooooo ich habe jetzt eine Release- und Episoden-Auswahl eingebaut. Das ganze ist noch nicht perfekt (Grade im Bezug auf MetaHandler).
https://gist.github.com/Viper2k4/04e1e30f621dbe04da5930b20e64d87d
Aber ich denke die Version ist soweit das man sie schon mal Testen könnte. Wenn ihr euer OK gebt (also keinen Großen Fehler findet) baue ich das ganze ins Nightly ein und wir gucken mal was die User sagen.
Sprachen (Anzeigen was die Ton und Untertitelsprache ist) würde ich dann später nachreichen.
EDIT
Ich muss die Release-Auswahl leider vor die Episoden anzeigen. Dann es gibt Teilweise Serien existieren die vom Content underschiedlich (Release 2 z.b hat Folgen die Release 1 nicht hat usw.). Und ich denke ist für den User auch logischer wenn er erst das Release (was ja Teilweise auch unterschiedliche Sprachen sind) und dann die Episode auswählt.
Das Einzige was mich nervt ist das bei Filmen (die ja keine Episoden haben). Dann halt Title im Player "Release 1 - SD" oder sowas steht. Ich würde dem Player irgend wie gern den Filmnamen übergeben.
Funktionsfähig und auch gut gemacht, kleine Verbesserungsmöglichkeit wäre, wenn der sleep ist, dass dann in der Ladebox ein Counter runterzählt.
Die Frage ist => Wie geht das? ^^
Zu dem Zeitpunkt ist er ja in dieser "prepare Hosterlist". Ich weiß nich in wiefern ich darauf eingreifen kann.
Sooooooooooooo habe noch mal nen Miniupdate gemacht (der hat immer die erste Episode abgespielt egal was man gewählt hat ^^)
https://gist.github.com/Viper2k4/04e1e30f621dbe04da5930b20e64d87d/revisions
Aber egal. Also meint ihr schon mal in die nightly mit reinhauen? Weill dann nehme ich die Links raus und commite nachher mal.
bei manchen hostern ist das wenn man urlresolver.resolve() aufruft kommt das...
muss es mir aber auch erst anschauen
Gesehen habe ich es auch schon mal. Müsste man mal gucken bei welchen. Und vorallem wie man das Proaktiv aus einem Plugin aufrufen kann.
Habe nen commit gemacht
(Habe bewusst die Debug-Links als Kommentar drin gelassen. Solang wir noch nicht durch sind ist das denke ich besser)
Bist mir mit dem zurücksetzten des Site-Icons etwas zuvor gekommen. Habe auch gesehen, dass es nicht sauber war und einen Absatz im Randbereich hatte. Jetzt habe ich mich nochmal hingesetzt und das Site-Icon nicht nur angepasst sondern von "neu auf" erstellt und das Design von der Homepage etwas mehr berücksichtigt. https://github.com/StoneOffStones/plugin.video.xstream/commit/5f4f74a7a1f1593e46349762f9d2c2593103a23c
Noch besser. Dankeschön :)
Nicht wundern warum da so komische Commits erzeugt wurden. Er hatte bei mir in GitHub for Desktop irgendwie einen Bug mit der anime-loads_org.py. Wollte diese die ganze Zeit ersetzen obwohl ich an dieser nichts gemacht habe. Auf jeden Fall habe ich jetzt die Datei aus deinem letzten Commit zu Anime-Loads genommen und damit ersetzt um sicher zu gehen das nicht versehentlich doch was daran anders ist.
Hallo zusammen, Tolle Arbeit. Habe hier einen Fehler in der nightly.wenn ich Serien anklicke oder auch neuste serien...Kommt die Fehlermeldung :key error:tvshows title ....gui/guiElement.py line 222,in getMeta
Gruß shagger
Hi,
hast den MetaHandler an (Wenn der Metahandler aus ist sollte der Fehler nicht kommen)? Der Fehler liegt leider nicht am Addon selbst sondern an xStream. Könntest du evtl. mal den Teil der Log posten?
Gruß
Sorry,das ich jetzt erst antworte.
log: http://xbmclogs.com/prfwajgyl
Ja,das stimmt.ohne metahandler geht es. Gruß shagger
Siehe unter meinen Post. Lynx hat es bereits im Auge und bei sich intern geändert (aber noch nicht bereitgestellt)
@shagger Lynx187 hat das gestern im Master gefixed https://github.com/Lynx187/plugin.video.xstream/commit/81cfae7b8d1ec614874c256cfda1561d79aaefae . Ich denke das wird bald von StoneOffStones in die Nightly mit aufgenommen.
Dann solltest den MetaHandler wieder benutzen können.
So aber mal wieder zum Addon. Ich wollte mich als nächstes mit den Sprachen auseinander setzen.
Wie soll ich es am besten gestalten? Die Sprachen scheinen ja an die Releases gebunden zu sein. Daher wollte es auch dort anzeigen. Quasi so (Beispiel "The Garden of Words"):
Ist das so gut erkenntlich?
@Lynx187
Wo wird setLanguage und setSubLanguage weiter benutzt? Ich habe gesehen das es in movie4k und kinox.to benutzt wird. Jedoch finde ich keinern Punkte wo die Information benutzt wird.
Daher weiß ich nicht genau was ich wie und wofür übergebe. Ich würde jetzt stumpf "de" und "jp" übergeben (falls überhaupt "nötig")
Werde ich versuchen heute Nachmittag in die Nightly aufzunehmen. ;)
Würde vielleicht wenn du SD aufzählst auch HD mit der entsprechenden Auflösung nennen. Vielleicht kann man die Sprachen noch über Fett geschriebene Schrift hervorheben.
Release 1: HD, 720p ( DE | EN | JP )
War wäre wenn man die Sprache wie in den Einstellungen voll ausschreibt, zu lang??
Die Anzeige kommt stumpf von der Webseite. Wenn der Release auf der Seite "Release 1: 720P" heißt. Dann ist dem halt so. Teilweise heißen die auch ganz anders :)
Was die Sprachen angeht ist es wie folgt. Ich ermittelt die Sprache über die CSS-Klasse. Diese heißen "flag-jp","flag-de","flag-en" usw. per Regex ermittelt ich dann das "jp,de,en" usw.
Das heißt wenn ich Deutsch, Japanisch, English möchte. Müsste ich das extra übersetzen. Sprich ein Array wo drin steht "JP" => "Japanisch".
Ok, danke für die Ausführung zum Verständnis!
Das mit den ausgeschriebenen Spachen war nur ein Gedankenanstoß von mir, vielleicht hätte es ja Sinn gemacht. Mir soll beides recht sein, was denkst du bzw. der Rest?
Stimmt setLanguage
und setSubLanguage
werden bis jetzt nur in diese beiden Seiten, mehr oder weniger, konsequent benutzt, da dort mehrere Sprachen verfügbar sind und der eigentliche Name durch diese Angaben "verunreinigt" wird.
Man müsste natürlich auch nachsehen wozu die Attribute in denen diese Angaben landen dann benutzt werden. Man kann damit den eigentlich Titel sauber lassen. Diese Zusatzanbagen werden dann in einen definierten Format angezeigt was man bei Bedarf auch leicht wieder herausfiltern kann.
Ok also hat das für Kodi ansich keine bewandtnis sondern ist mehr ein Internes womit man weiter Arbeiten könnte (sofern benötigt).
In diesem Fall wäre die Anzeige wie oben eigentlich ok. Sprich die Angabe der Sprachen würde nicht stören im Text wrüde nicht stören und nicht zu probleme führen. Heißt ich kann die Funktion weglassen. Korrekt?
Gibt es eigentlich eine Möglichkeit dem Player den Title mit zu geben? Weil per Default steht dort z.b "Folge 1" wenn der Listen Eintrag so hieß.
Ja wäre ok wenn man es nicht weiter verarbeiten will. Es gibt übrigens noch ein Quality Attribut.
Wenn man den Titel im Player ändern will sollte einer der Parameter die für den Titel geprüft werden (hoster.py getInfoAndResolve) den Titel enthalten. Für Play müsste man dann diesen Titel dem listitem das zum abpielen in der hoster.py erzeugt wird mitgeben.
Dieser wird aber genauso wie Language und SubLanguage auch nur in den InfoString benutzt oder?
Das prüfe ich heute Abend mal. Ist ja nicht essenziell aber ist mir so aufgefallen :)
So also die Anzeige der Sprache habe ich eingebaut (ohne Setzen der funktionen). Aber zwei fragen hätte ich noch:
Mh stimmt grade getestet. Dann stellt sich halt die Frage:
Oder
Variante 1 wäre manuel gesetzt und Variante 2 wäre mit interen xStream Funktionen.
Kommt drauf an ist die Sub denn de ? Ansonsten sollte man bis jetzt auch nen belieben String übergeben können.
Geht auch
Release 1: 720p (Language: JP | Subtitle: DE) Oder... Release 1: 720p (Lang.: JP | Sub.: DE)
Auf jeden Fall würde ich es in einer Klammer machen weil es selbe Thematik betrifft.
Wenn nicht dann einfach ignorieren ;)
@StoneOffStones Bei Variante 1 könnte man das machen ja
@Lynx187 http://www.anime-loads.org/media/kotonoha-no-niwa-the-garden-of-words
Hier sieht man recht gut wie es normal aussieht.
Bei Streams gibt es eigentlich immer nur einen Hauptsprache (mehrere Audiostreams habe ich bis jetzt nur bei Downloads gefunden) und ggf. nen Sub. Normal fehlt der Sub nur bei Deutschen Streams. So habe ich es aktuell in der nightly:
Glaubt es es gibt einen "Markt" hier für:
http://www.anime-loads.org/asia (Falls ja müsste man ggf. die Ansicht anpassen da es auch nur Unterscheidung zwischen Serien und Filmen gibt)
und ggf.:
http://www.anime-loads.org/hentai (Natürlich mit Abfrage des XXX-Schutzes versteht sich)
Der eine brauch es der andere nicht ;)
;)
Ok guck ich mir am Sontag ggf. mal an :)
Was meint ihr? Sollte beim Öffnen des Addons das Menü dann so aussehen?
Die Suche im Unterbereich würde dann filtern auf den Bereich und die Suche im Hauptmenü sucht in allen Bereichen. (Wenn aktiviert natürlich mit SafeSearch)
Hört sich logisch an...
ok habe nen commit eingereicht. Dort sind die Asia-Filme schon mal eingebaut.
Für Hentai müsste ich noch "SafeSearch" ausschalten. Jemand ne Idee wie ich das im Cookie am besten setze?
Reicht es nicht wenn du safe_search=1 an die url anhängst?
jop tut es :)
Aber aus irgend welchen gründen müssen ich auch safe_search=0 setzen weil wenn nicht erscheinen auch wieder ergebnisse vom nicht gesetzten safe_search.
Sprich selbst wenn das Caching NICHT aktiv ist. Liefert die suche das ergebniss vom zuletzt gesetzten safe_search status. Also muss ein Cookie geladen werden.
Ok Hentai ist nun auch drin. Bitte mal prüfen ob das alles funktionert (das Hentai nur angezeigt wird wenn das Setting gesetzt ist und das auch die suche gefiltert ist)
Keine Ahnung warum "mein" Kodi da rummault - habe mal einen Pull-Request erstellt. Nach der mini-Änderung funktioniert es.
Jo war mein Fail { } ist eigentlich ne Dict und [ ] nen Array (was es wie der Name sagt ja auch sein sollte ^^. Die Frage ist eher wieso mein Kodi nicht gemäckert hat :)
Ist ja jetzt eigentlich drin?!
Das Capchta Problem dann bitte in einem neuen Issue. Danke!
Hallo zusammen,
möchte an dieser Stelle ebenfalls auf die mögliche Integration der Webseite anime-loadz.org hinweisen. Diese wurde bereits von viper2k4 auf einen vorzeigbaren Arbeitsstand gebracht. Jedoch bereitet zum aktuellen Zeitpunkt noch die Verwendung des reCaptcha-Features noch größere Probleme. Falls ich etwas vergessen oder nicht richtig dargestellt habe bitte ich um Korrektur!
Werbe kräftig für Mithilfe...