SublerApp / Subler

mp4 muxer and editor, to add tx3g subtitles, video, audio and chapters tracks compatible with quicktime in mp4
https://subler.org
Other
47 stars 4 forks source link

Translation and GUI improvements #1

Closed arnnalddo closed 4 months ago

arnnalddo commented 8 months ago

Added Spanish (Latin America) translation; added support for Paraguay iTunes Store; fixed and added some missing tooltip and accessibility descriptions for consistency; translated "season" and other strings for Argentina, Spain, Mexico, Brazil and Portugal from the iTunesStores json file; translated other missing translations from the localization files and added Italian, French and Spanish translation for "Chapter" which is programmatically added to chapters names; fixed issues with layout constraints causing text to not display correctly in no-english languages; improved minor design details.

subler_screenshot_es-LA_1 subler_screenshot_es-LA_2 subler_screenshot_es-LA_3
galad87 commented 8 months ago

Translation should be first uploaded to https://explore.transifex.com/subler/ , if not it's a mess to sync things.

arnnalddo commented 8 months ago

OK, but there were strings that required changes to the classes (like my last commit or the chapter names) and those were the first changes I carefully made. Also, I didn't just add a language, I fixed some translations and added missing translations. That said, I just checked the link and saw that there are unapproved requests for translations into Spanish, Spanish (Latin America), Portuguese (Brazil) and other languages.

9F3C428D-E5F1-4C4C-B461-458B9FC48097 BCCD1185-38D4-486D-8884-D6079CF8864D DEAE68C2-CCC8-4F31-8D60-5D922FEF7CE5

galad87 commented 4 months ago

Sorry for the delay, I've merged the ratings and the localizations that were on transifex. The xib files had some conflicts with some recent changes, so if you see some truncated label please open a new PR.