SwiftbookTeam5 / MdEditor

0 stars 0 forks source link

Доработать локализацию #63

Closed aleksandra-riazanova closed 8 months ago

aleksandra-riazanova commented 9 months ago

Ответ от преподавателя:

Локализуйте приложение

  1. Разбить файл локализации Localizable.strings на бизнес блоки с помощью MARK

  2. не все строковые данные локализованы ISectionForTaskManagerAdapter enum Section { case completed case uncompleted case allTasks case important case regular

    var title: String { switch self { case .completed: return "Completed" case .uncompleted: return "Uncompleted" case .allTasks: return "All" case .important: return "Important" case .regular: return "Regular" } } }

    • LoginCoordinator func showError(message: String) { let alert = UIAlertController(title: "Error", message: message, preferredStyle: .alert) let action = UIAlertAction(title: "Ок", style: .default) alert.addAction(action) navigationController.present(alert, animated: true, completion: nil) } Подумайте в сторону лучшего наименования уровней ключей, можно связывать их с флоу или сценами или бизнес логикой. Для локализации ошибок, верхний уровень Error самое то. Для общих текстов можно так:

// MARK: - Common strings "Yes.text" = "Да"; "No.text" = "Нет"; "Return.text" = "Вернуться"; "Ok.text" = "Ок"; "Error.text" = "Ошибка";