Synthesis-Collective / SynthEBD

Port of zEBD to Mutagen
31 stars 7 forks source link

NOT ISSUES. One suggestion. About language. #58

Closed Daikichi-Takahey closed 2 years ago

Daikichi-Takahey commented 2 years ago

I have enjoyed your work. However, when I run the patch in Japanese, the characters are garbled. Is there any way to fix this as skyrim has many Japanese, Chinese, and Korean players?

Piranha91 commented 2 years ago

Is it the same problem as this issue? https://github.com/Synthesis-Collective/SynthEBD/issues/49

It's very strange because SynthEBD shouldn't touch things like names explicitly. For you does it also change characters (letters) that shouldn't need to be changed?

Noggog commented 2 years ago

You might need to expose language settings similar to Synthesis (and/or integrate into synthesis and you'll get them that way)

Daikichi-Takahey commented 2 years ago

I just upgraded and the garbled text is gone!

Thank you Piranha91 and Noggog.

Daikichi-Takahey commented 2 years ago

However, the Under-there patcher also has a problem with garbled characters. If you don't mind, does the Under-there patcher have any opinions?

スクリーンショット (53)

Piranha91 commented 2 years ago

Are you running Under There with Matched mutagen versioning? I may need to update the patcher to use the latest Mutagen version, which seems to fix translations. I'll put that on the priority list after releasing SynthEBD 0.8.3 in a few days.

Daikichi-Takahey commented 2 years ago

Yes. Go to the Under-there page on this subject. Thanks both of you for your quick replies.