TD-Addon / TD_Addon

15 stars 11 forks source link

Book batch fix #618

Closed BlueshiftTR closed 2 weeks ago

BlueshiftTR commented 3 months ago

Typos and inconsistencies in the following books, pasted from the site for more exposure: File is on the site: (https://www.tamriel-rebuilt.org/bugtracker/book-batch-fix) Dunce in Morrowind: Deshaan -> Dejasyte Verarchen -> Veranis Baan Malur -> Blacklight hearings -> hearing’s Removed duplicate “and we” generosity sera -> generosity, sera but that's the position you're in, now, isn't it lad? -> But that's the position you're in now, isn't it, lad? basically practically -> practically Removed double space seemed to enjoyed -> seemed to enjoy Moved comma inside quotation mark All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Well thank you for noticing! -> Well, thank you for noticing! of House Hlaalu sera -> of House Hlaalu, sera fighters guild -> Fighters Guild slip through the tracks -> slip through the cracks marsh trained eye -> marsh-trained eye This is the hub of our little wheel smoking gun. -> This is the hub of our little wheel. he didn't have a writ of execution to present, we accidentally ended up in the Deshaan plains. Nobody would voluntarily go to the Deshaan plains. -> he didn't have a writ of execution to present, and we accidentally ended up in the Dejasyte. Nobody would voluntarily go to the Dejasyte. Added a space after a comma fighter's guild -> Fighters Guild fighters guild -> Fighters Guild Moved a period before a quotation mark mages guild -> Mages Guild and watched the sunset Sun Set -> and watched the sunset who’s -> whose Ami-El: mothers -> mother’s payed -> paid Forvere -> Forever Amet filled with holy purpose, apyed visit to the foster-father, who carved knives from bone -> Amet, filled with holy purpose, paid visit to the foster-father who carved knives from bone loatshome -> loathsome predator There -> predator. There The, -> Then, disuise -> disguise The Belharzareta: lendrs -> lenders All single hyphens used for interruptions -> double hyphens kothri -> Kothri at these rumors though, -> at these rumors, though, seemed to be the only thing that still seemed to animated -> seemed to be the only thing that still animated Second “the jungle” -> it Codified Law, Volume 1: marukhati -> Marukhati The Siege of Kvatch: an smite my enemy -> and smite my enemy jrighteousness -> righteousness The Blood-Money Siege: know -> known Fascicle 29-31: Darknes -> Darkness Funerary Rites of Cyrodiil: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Put period inside quotation marks did not come natural to -> did not come naturally to means or internment -> means of interment a suitable riverways -> suitable riverways embalmement -> embalmment Removed double space was then top find -> was then to find All instances of internment -> interment The Grand Alliance: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens All instances of Makh -> Mahk Falkirstad -> Snowhawk Put comma inside quotations Removed space before comma The Imperial Kitchen, Volume 1: Imperial Minced meat -> Imperial Minced Meat Industries of the Niben: Slaugterfish -> Slaughterfish from of currency -> form of currency perfumer’s -> perfumers’ Narrative of Yilgamseh: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Added a quotation mark Added a period "What can I do to win eternal life," -> "What can I do to win eternal life?" Lex Imperii, Volume 2: a a -> a The Line of Emperors: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens todays -> today’s SUCESSION -> SUCCESSION Cuclecain -> Cuhlecain Cuhlecian -> Cuhlecain councel -> counsel Kyntyra -> Kintyra Kyntira -> Kintyra Wayrestm neither -> Wayrest, neither ELder -> Elder COuncil -> Council on the Eloisa’s only son -> on to Eloisa’s only son Put periods and commas inside quotation marks Raid on Pyandonea: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Removed random numbers a an -> an Removed an unnecessary comma could not do thus -> could not do so the new the King -> the new King Seven Families, Volume 1: Still they remain -> Still, they remain Songs of the Reaver Clans, Volume 3: Single hyphen used for interruption -> double hyphen Moved period inside quotation mark Tales of the Woven City, Part 2: Korthingi -> Kothringi Talhjolde: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Added periods to quotes Moved periods inside quotation marks Removed a few quotation marks where they didn’t make sense The Talking Guar of Vhul: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Moved period inside quotation mark The Torment of Klausein: Replaced all instances of . . . with ... I am sorry my lord -> I am sorry, my lord The Wealth of Wayrest: 1Gua -> Gua 1 Occuring -> Occurring skyrim -> Skyrim you are mislead -> you are misled high rock -> High Rock cybiades -> Cybiades Hail High Rock -> Hail High Rock. devine -> divine the empire funds -> the Empire’s funds To often traveled -> Too often traveled Sol1 and Sol2 -> Sol 1 and Sol 2 empire -> Empire my ancestors -> my ancestors’ How can a group of so Troubled -> How can a group so Troubled What news bring you of the west -> What news bring you of the west? nords -> Nords rain’s hand -> Rain’s Hand Com1 and Com2 -> Com 1 and Com 2 Did not do anything about Varieties of Thought, but it needs a complete rewrite, and in the meantime I’d rather it just be deprecated. Voyage of the Three Winds: All single hyphens used for interruptions -> double hyphens Xahxes’ Gift, Part Three: Changed single quotes to double quotes 'Do not waste our time, fiend" said Orc-Friend Trini -> “Do not waste our time, fiend,” said Orc-Friend Trini.

JackimoffWackimoff commented 2 weeks ago

Merged fix