Open mrchristian opened 2 months ago
Quarto has its own ways of setting up multiple languages, but LaTeX has some kind of conflict with that. The lang: de
bit loads the babel
package, which breaks the entire thing because it's already being loaded by something else prior.
Not sure if that is worth figuring out or too time-consuming. I'll do the styling first and then take another look. Alternatively we might be able to use a custom language file that lists all the labels and their translations.
Yep lets leave the multilingual parts on the side. I'll log your note as an issue its self. These can be things we go to the Quarto community with.
@calnfynn - does Quarto allow us to set the single language as DE?
okay, one way to make this work in german is this:
delete \usepackage{babel}
from in-header.tex
add lang: de
in _quarto.yml
:
format:
html:
lang: de
and change the table head in cosite001.ipynb
to | ID | Begriff | Definition | Unterkategorie von |
Edit: no need to log it as an issue, it was a mistake on my part. i didn't realise i had the package import in my tex already
DE changes:
If possible you should take updates from the Main Repo on https://github.com/TIBHannover/semantic-glosar/ to your AR repo - if possible.
The changes on Main /TIBHannover/semantic-glosar that are important are:
guide.md cosite001.ipynb
DE Translation changes needed.
When ready on AR ping me and once I check you can pull request to Main /TIBHannover/semantic-glosar/
Please go ahead with the lang: de changes
We need:
Here are some resources:
https://docs.ropensci.org/babeldown/articles/quarto.html
This might be overkill - but lets see.
Please keep a record here of changes made in the system to either change to German or make multilingual.
Being multilingual would be best.