drawio pluginien data-osaa ei saa antaa kääntäjälle, se kuluttaa turhaan hirveästi resurrseja
voisi olla "precompile" joka kertoisi montako tavua kääntäjälle on menossa ottaen huomioon
ne osat mitä ei viedä kääntäjälle. Tietäisi että riittävätkö credit. Nyt pitää managesta ottaa teksti
johonkin editoriin ja katsoa tavumäärää siinä.
jotkut kohdat hajoavat täysin, ks esim a-4 viimeisen luvun (alkuperäisesssä A.7 Loppusanat) tulosta.
Ei kääntänyt esim A.0 kappaleen + merkin takana olleita sisältöjä
Ei kääntänyt QST-kysymyksiä: #kysymys-kvantti-synty
Ei kääntänyt chartjs otsikoit: #kuva-jakauma-1
Käänsi: %%id("piiri")%% muotoon %%id("circuit")%%% vaikka ei olisi saanut kääntää lainkaan eikä
erityisesti laittaa tuota %%%
Aika monesti tulee näköjään tilanne, missä lauseen lopettava piste menee yksikseen seuraavalle riville (tulee
välilyönti eteen?)
jos oikolukee ja ei tarvitse korjata, niin on aika hidasta käydä editorissa. Voisi olla pitkän päälle
parempi jos olisi lukumerkintää vastaava klikkaus jolla saa kuitattua käännöksen tai jopa siitä itse tekstistä.
Havainnot pohjautuvat seuraavien palasten kääntämiseen:
%%id("piiri")%%
muotoon%%id("circuit")%%%
vaikka ei olisi saanut kääntää lainkaan eikä erityisesti laittaa tuota%%%
... täydentyy kun tutkin... ...
Muita havaintoja: