Taiwanese-Corpus / internet_corpus

網路語料
http://xn--qev694ct9i9jd.xn--v0qr21b.xn--kpry57d
1 stars 0 forks source link

白話字基本論 第一篇 導論 #91

Open sih4sing5hong5 opened 5 years ago

sih4sing5hong5 commented 5 years ago

http://ip194097.ntcu.edu.tw/Ungian/patlang/POJkpl/POJkpl01.htm


1942 | 因為太平洋戰爭, 總督府強迫《台灣教會公報》(白話字) 停刊。
-- | --
1955 | 中華民國政府教育部函省政府限制教會使用白話字, 禁止用白話字傳教。
1957.10.9 | 教育廳通令各縣市取締白話字聖經, 不准用台灣本土語言傳教。
1958.2.15 | 教育廳函各縣市政府暫時允准白話字使用三年。
1959.3.3 | 教育部決定暫時允准使用白話字聖經,但是希望用"標準國語聖經''來取代。
1970.1 | 強迫《台灣教會公報》全面使用中文。
1973 | 沒收銷台灣的 Embree 的閩南語詞典 (1973, 香港出版)。
1975 | 警備總部沒收新譯的台語聖經&泰雅語聖經。
1978 | 核准聖經公會申請中台對照的聖經 5000 本。
1984.10.20 | 教育部函請內政部制止教會使用「方言」&羅馬拼音傳教。
1984.12.8 | 教育部國語推行委員會禁止山地教會使用羅馬字拼音的書刊。
1994 | 教育部頒布「中國語文台灣南島語言的語言符號系統」,間接否定原來有的南島語言文字。
1994 | 教育部竄改台灣語文學會精心設計的 TLPA (台灣語言音標), 造成  TLPA&白話字符號發生衝突。(TLPA音標原本的設計 100% 及 POJ 相容,但是教育部 ka 改到無相容, 也就是 kā TLPA ts  改做 c (= POJ ch, kā TLPA tsh 改做 ch (= POJ chh), 造成符號的衝突。
1997 | 教育部封殺台灣標準草案工作小組向 ISO (國際標準組織)申請登記台語白話字&其他台灣族語文字的特殊符號。
1998 | 教育部公布官版的 TLPA, 標榜有向「世界標準局」(指 ISO) 登記。(其實TLPA無任何符號須要登記的。)
2000 | 教育部長推翻國語推行委員會的決議, 報行政院採用中國的漢語拼音,對台灣本土語言的羅馬字造成衝擊。
2000 | 教育部長宣布欲使用注音符號教本土語言, 間接否定白話字。