Two translators thus far have tried to populate initial language files by creating a blank folder and then using the in-game sync option. For example, see #1078.
That is not how the sync option was intended to be used, but it's really close to getting everything, so I decided to just complete the support by making sure numbers.xml is copied from English, and making sure meta.xml is filled in with English text and not text from an arbitrary language. Also, minor detail on plural form 1 being set to 1 by default if reset, so strings_plural.xml is fully consistent too.
The top of lang/README-programmers.txt now also says that you need the translators readme to translate the game into a new language.
Legal Stuff:
By submitting this pull request, I confirm that...
[x] My changes may be used in a future commercial release of VVVVVV
[x] I will be credited in a CONTRIBUTORS file and the "GitHub Friends"
section of the credits for all of said releases, but will NOT be compensated
for these changes
Changes:
Two translators thus far have tried to populate initial language files by creating a blank folder and then using the in-game sync option. For example, see #1078.
That is not how the sync option was intended to be used, but it's really close to getting everything, so I decided to just complete the support by making sure
numbers.xml
is copied from English, and making suremeta.xml
is filled in with English text and not text from an arbitrary language. Also, minor detail on plural form 1 being set to 1 by default if reset, sostrings_plural.xml
is fully consistent too.The top of lang/README-programmers.txt now also says that you need the translators readme to translate the game into a new language.
Legal Stuff:
By submitting this pull request, I confirm that...
CONTRIBUTORS
file and the "GitHub Friends" section of the credits for all of said releases, but will NOT be compensated for these changes