ThioJoe / Auto-Synced-Translated-Dubs

Automatically translates the text of a video based on a subtitle file, and also uses AI voice to dub the video, and synced using the subtitle's timings
GNU General Public License v3.0
1.55k stars 152 forks source link

Apparently doesn't work with free tier + issue with encoding the tts audio files #9

Open Skittleology opened 1 year ago

Skittleology commented 1 year ago

I tried to run the main.py and i'm using the f0 tier of Azure, but I get this error message for a split second. Failed to submit batch synthesis job: Only \"Standard"\ subscriptions for this region of called service are valid. What is the problem here? Removing unnecessary folders then got me this error: no such file or directory

Skittleology commented 1 year ago

Nevermind, I disabled batch synthesis and manually created the required folders myself but now it has issues going through the ffmpeg encoding process. It says "Failed to read frame size: Could not seek to 1026."

ThioJoe commented 1 year ago

Hm not sure, I'll have to look into it

sofiadparamo commented 1 year ago

You should check if your files under workingFolder are empty (0 bytes), if that's the case, you might have used a previous version without the #17 fix, which caused Synthesis to fail when using batch_tts_synthesize = False with Azure.

I'm pretty sure that's the issue because I faced the same errors when working on that PR, but try again with the new code to see if there's another problem.

AdnielSsj commented 1 year ago

@Skittleology did you manage to solve the error?