TreeOfSavior-Spanish / Spanish-Patch

Traducción para el juego TreeOfSavior
13 stars 5 forks source link

nombre de Item #29

Closed Darkelfen closed 8 years ago

Darkelfen commented 8 years ago

Piel de Lauzinute -> Caparazón de Lauzinute (es un escorpion).

Yokimitsuro commented 8 years ago

Se ha traducido de skin. Shell se usa como caparazón

Darkelfen commented 8 years ago

Así es, sin embargo en este caso no me fío de la traducción Inglesa pues la palabra coreana "껍질" (kkeobjil) puede ser usada con las siguientes acepciones:

En este caso al ser el mob un Escorpion, corresponde que se emplee "Caparazón" en lugar de "piel" (lo mismo aplica para Zinute Skin) ya que los insectos no poseen piel sino que un "Caparazón".

Yokimitsuro commented 8 years ago

Reparado en 3d94fd1