Closed Yokimitsuro closed 8 years ago
Haré un FnR respecto a este pues hay muchos "Remove", eso si, la RAE lo reconoce cómo sinónimo de quitar/apartar:
pero queda fatal al igual que tirador aunque no con ese sentido.
Dejó opciones:
En lo personal prefiero Linguee pues muestra ejemplos "en contexto" y me ha ayudado en demasía.
me gusta Retirando
El problema es que sólo "removiendo" es factible para FnR, pero Retirando, Sacando, Quitando y Eliminando, se deben analizar caso a caso. ¿Tan horrible suena al otro lado del charco "removiendo"?
Remover suena bien para nosotros, pero quizá allá suene raro. Retirar tampoco suena mal, pero la palabra también debería usarse según el contexto no suena igual "sacar la corrupción" que "remover la corrupción" o "quitar la corrupción" incluso personalmente le pondría "Limpiar la corrupción" a mi parecer suena mas acertado.
El problema es ese mismo, remover se adapta a retirar, eliminar, sacar o quitar, en cambio tendría que mirar el contexto de c/u de los remover presentes y ver si son retirar, eliminar, sacar o quitar y en ETC casi no hay contexto.
igualmente los ingleses están mirando los contextos también, por que ya se han encontrado varias cosas raras xD. pero Remover-Retirando creo que podria funcionar
sin embargo no han tocado sus "remove", a eso me refiero.
por que en ingles cuadra con todo, pero aqui creo que retirando funcionaria. ya que para maldiciones y esas cosas se usa la traduccion de release
cerraré este.
Deberíamos cambiar Removiendo, por Quitando por que en castellano la acción removiendo significa mover.