TreeOfSavior-Spanish / Spanish-Patch

Traducción para el juego TreeOfSavior
13 stars 5 forks source link

Tablón de anuncios y "Probada" ETC #43

Closed Yokimitsuro closed 8 years ago

Yokimitsuro commented 8 years ago

el objeto Tablón de anuncios en el juego se ve como --> "Tablón de anuncios." deberíamos quitarle el punto.

screenshot_20160515_00002 En este caso probada -> ".. debo ..darle un mordisco.." o ".. debo ..probarla..." añadiendo el debo en minusculas

Ayaros-Chan commented 8 years ago

Quitaré el punto

Darkelfen commented 8 years ago

Todos los tablones de anuncios en ETC están sin "."

"darle una... probada" lo cambiaré. Sin embargo poner debo en minúsculas sería un error gramatical.

Uso de puntos suspensivos: