Open imcgames opened 9 years ago
Equipment is not in phase with recent translation upgrades (updates in better English). https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation/wiki/2.3.%20Equipment
For like all the two-handed swords for instance
Thank you for your suggestions. We plan to sync the terms in Wiki and the translations later on :smile:
@imcgames I've compiled the changes of Equipment so far. Additional notes are in bold, so please check them carefully. You can update the Wiki with this info. :smile:
I have also fixed a few equipment names in pull request https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation/pull/342.
Korean | English (wiki) | English - new (ITEM.tsv) |
---|---|---|
아라스의 폴쳔 | Aras Falchion | Aras' Falchion |
데비 소드 | Debby Sword | Devi Sword |
포르티스 | Fortees | Fortis |
일룬 | Ilwoon | Eillun |
연습용 바스타드 소드 | Training Bastard Sword | Practice Bastard Sword / Training Bastard Sword (NOTE: which one?) |
그레이트 소드 | Great Sword | Greatsword |
루마이 투 핸드 소드 | Lumai Two-Hand Sword | Lumai Two-Handed Sword |
오버나이프 | Over Knife | Overknife |
콜렉투르 | Collectur | Collecture |
임페르니 투 핸드 소드 | Imperni Two-Hand Sword | Imperni Two-Handed Sword |
스미스 투 핸드 소드 | Smith Two-Hand Sword | Smith Two-Handed Sword |
클라비스 투 핸드 소드 | Klavis Two-Hand Sword | Klavis Two-Handed Sword |
트레시 투 핸드 소드 | Thresh Two-Hand Sword | Thresh Two-Handed Sword |
세스타스 투 핸드 소드 | Sestas Two-Hand Sword | Sestas Two-Handed Sword |
드라트 투 핸드 소드 | Drat Two-Hand Sword | Drat Two-Handed Sword |
아스턴 투 핸드 소드 | Aston Two-Hand Sword | Aston Two-Handed Sword |
데비 투 핸드 소드 | Debby Two-Hand Sword | Devi Two-Handed Sword |
프리마 투 핸드 소드 | Prima Two-Hand Sword | Prima Two-Handed Sword |
루시두스 | Lucidus | Luciduce |
헬 엔드 헤븐 | Hell And Heaven | Hell and Heaven |
채퍼리션 투 핸드 소드 | Chapparition Two-Hand Sword | Chapparition Two-Handed Sword |
눌리스 | Nullis | Nulis |
크루드 케인 로버 | Crude Cane Lowver | Crude Cane Rover |
오래된 케인 로버 | Old Cane Lowver | Old Cane Rover |
롱 로드 | Iong Rod | Long Rod |
케인 로버 | Low Cane Lowver | Low Cane Rover |
던켈 크룩 | Dunkel Crooke | Dunkel Crook |
던켈 케인 로버 | Dunkel Cane Lowver | Dunkel Cane Rover |
바시아 로드 | Basia Rod | Vasia Rod |
아라스의 롱 로드 | Aras Long Rod | Aras' Long Rod |
데비 로드 | Debby Rod | Devi Rod |
고리토스 | Goritos | Gorithos |
오래된 고리토스 | Old Goritos | Old Gorithos |
테그 보우 | Teg Bow | Tag Bow |
레테나 보우 | Retena Bow | Lethena Bow |
아라스의 숏 보우 | Aras Short Bow | Aras's Short Bow |
데비 보우 | Debby Bow | Devi Bow |
블러드 게인 | Blood Gand | Blood Gain |
아바레스트 | Avarest | Arbalest |
데비 크로스보우 | Debby Crossbow | Devi Crossbow |
카틴 블라스터 | Katyne Blaster | Katyn Blaster |
모닝스타 | Morning Star | Morningstar |
슈페리어 모닝스타 | Superior Morning Star | Superior Morningstar |
슈페리어 고덴닥 | Superior Godendag | Superior Goedendag |
던켈 마울 | Dunkel 마울 | Dunkel Maul |
던켈 모닝스타 | Dunkel Morning Star | Dunkel Morningstar |
던켈 고덴닥 | Dunkel Godendag | Dunkel Goedendag |
슬래지 해머 | Sledgehammer | Slag Hammer (NOTE: Slag Hammer or Sledgehammer (슬레지 헤머)? ) |
파이브 해머 | Fifth Hammer | Five Hammer |
스파이크 메이스 | Spiked Mace | Spike Mace |
케미니스 마울 | Chemenis Maul | Cheminis Maul |
마우로스 클럽 | Mauros Club | Maulos Club |
발타스 모닝스타 | Baltas Morning Star | Valtas Morningstar |
선쿠스 마울 | Sunkus Maul | Suncus Maul |
아라스의 아이언 클럽 | Aras Iron Club | Aras' Iron Club |
데비 메이스 | Debby Mace | Devi Mace |
잘리아 카이트 실드 | Zalia Kite Shield | Jalia Kite Shield |
루다스 실드 | Rudas Shield | Ludas Shield |
미노타우르스 실드 | Minotaurs Shield | Minotaur Shield |
데비 실드 | Debby Shield | Devi Shield |
포트리스 | Fortrees | Fortress |
에스폰툰 | Dspontoon | Espontoon |
아스타 | Hasta | Asta |
롱 아스타 | Long Hasta | Long Asta |
슈페리어 에스폰툰 | Superior Aspontoon | Superior Espontoon |
던켈 아스타 | Dunkel Hasta | Dunkel Asta |
도리 | Dori | Duty |
데비 스피어 | Debby Spear | Devi Spear |
로얄 트라이던트 | Royal 트라이던트 | Royal Trident |
로얄 배틀포크 | Royal 배틀포크 | Royal Battle Fork |
프리 파르티잔 | Pri Partisan | Free Partisan |
임페르니 파이크 | Imperin Pike | Imperni Pike |
데비 파이크 | Debby Pike | Devi Pike |
트렉시아 | Tracksia | Traxia |
라이데카 | Laideka | Lydeka |
파티망 완드 | Fatima Wand | Fatiman Wand |
램파 완드 | Rampa Wand | Lampa Wand |
쥬 스태프 | Jus Staff | Ju Staff |
우보코 스태프 | Uboko Staff | Ubuko Staff |
슈페리어 우보코 스태프 | Superior Uboko Staff | Superior Ubuko Staff |
던켈 쥬 스태프 | Dunkel Jus Staff | Dunkel Ju Staff |
던켈 우보코 스태프 | Dunkel Uboko Staff | Dunkel Ubuko Staff |
루다스 스태프 | Rudas Staff | Ludas Staff |
카르스토 스태프 | Karsto Staff | Karlusto Staff |
웰시 스태프 | Wealthy Staff | Welsh Staff |
데비 스태프 | Debby Staff | Devi Staff |
아르카 스태프 | Arka Staff | Arca Staff |
라가노스 혼 | Raganos Staff | Raganos Horn |
퀼트 글로브 | Guilt Gloves | Quilt Gloves |
어콜라이트 글로브 | Acolytes Gloves | Acolyte Gloves |
아크 메이지 글로브 | Ark Mage Gloves | Arch Mage Gloves |
프로바 글로브 | Proba Gloves | Prova Gloves |
데비 글로브 | Debby Gloves | Devi Gloves |
데비 레더 글로브 | Debby Leather Gloves | Devi Gloves |
데비 건틀릿 | Debby Gauntlets | Devi Gloves |
부베 투사 건틀릿 | Vubbe Warrior Gauntlets | Vubbe Fighter Gauntlets |
퀼트 부츠 | Guilt Boots | Quilt Boots |
어콜라이트 부츠 | Acolytes Boots | Acolyte Boots |
아크 메이지 부츠 | Ark Mage Boots | Arch Mage Boots |
쉬나임 그리브 | Shnayim Greaves | Schnaimm Greaves |
데비 샌들 | Debby Sandals | Devi Sandals |
데비 레더 부츠 | Debby Leather Boots | Devi Leather Boots |
데비 그리브 | Debby Greaves | Devi Greaves |
퀼트 팬츠 | Guilt Pants | Quilt Pants |
리갈 팬츠 | Rigal Pants | Regal Pants |
어콜라이트 팬츠 | Acolytes Pants | Acolyte Pants |
아크 메이지 팬츠 | Ark Mage Pants | Arch Mage Pants |
포쿠본 레더 팬츠 | Pokubu Leather Pants | Pokubon Leather Pants |
데비 팬츠 | Debby Pants | Devi Pants |
데비 레더 팬츠 | Debby Leather Pants | Devi Leather Pants |
데비 플레이트 레깅스 | Debby Plate Leggings | Devi Plate Leggins |
퀼트 아머 | Guilt Armor | Quilt Armor |
체인 메일 | Chain Mail | Chainmail |
리갈 로브 | Rigal Robe | Regal Robe |
오래된 체인 메일 | Old Chain Mail | Old Chainmail |
오래된 스틸 체인 메일 | Old Steel Chain Mail | Old Steel Chainmail |
어콜라이트 로브 | Acolytes Robe | Acolyte Robe |
스틸 체인 메일 | Steel Chain Mail | Steel Chainmail |
아크 메이지 로브 | Ark Mage Robe | Arch Mage Robe |
크림슨 레더 아머 | Crymson Leather Armor | Crimson Leather Armor |
테넷 체인 메일 | Tenet Chain Mail | Tenet Chainmail |
프로바 로브 | Proba Robe | Prova Robe |
포쿠본 레더 아머 | Pokubu Leather Armor | Pokubon Leather Armor |
추종자의 레더 아머 | Leather Armor Of Follower | Leather Armor of Followers |
디오 체인 메일 | Dio Chain Mail | Dio Chainmail |
트레시 체인 메일 | Thresh Chain Mail | Thresh Chainmail |
세스타스 체인 메일 | Sestas Chain Mail | Sestas Chainmail |
데비 로브 | Debby Robe | Devi Robe |
데비 레더 아머 | Debby Leather Armor | Devi Leather Armor |
데비 플레이트 아머 | Debby Plate Armor | Devi Plate Armor |
자카리엘 하트 | Zachariel'S Heart | Zachariel's Heart |
판토 목걸이 | 판토 Necklace | Panto Necklace |
이상한 부적 | 이상한 부적 | Strange Charm |
유코푸스 네클리스 | Jukopus Necklace | Ukopus Necklace |
파이라이트 팬던트 | Pyrite Pendant | Pyrlight Pendant |
크리오라이트 팬던트 | Cryorite Pendant | Cryolight Pendant |
파이루마 체인 | Pyruma Chain | Pyluma Chain |
포이즈마 체인 | Poisonma Chain | Poizma Chain |
카너버 네클리스 | Carnivore Necklace | Carnubber Necklace |
일렉투스 | Illektus | Electus |
사피에 네클리스 | Saphie Necklace | Saffie Necklace |
가디언 | Guadian | Guardian |
홈 파인 뱅글 | Fluted Bangle | Grooved Bangle |
어큐러시 슈페리어 뱅글 | Accuracy Superior Bangle | Superior Bangle of Accuracy |
브레이서 오브 아처 | Bracer Of Archer | Bracer of Archer |
브레이슬릿 오브 린네 | Bracelet Of Linne | Bracelet of Linne |
시셀 브레이슬릿 | Cicel Bracelet | Sissel Bracelet |
For classes did you want Quarrelshooter to be one word, or two? Also Schwarzer Reiter, did you want that as 2 words or Schwarzereiter? The Wiki says "Quarrelshooter" is 1 word but frankly it sounds better as two, and Schwarzer Reiter is 2 words but (IMO) sounds better as 1 word.
Most people, myself included have changed it to Quarrel Shooter in the .tsv files. Schwarze Reiter (Black Rider) is derived from the German language, so it doesn't make sense if it is one word.
@Sunaries Updated!! Thank you :+1:
@Sunaries Makes sense, I'll use those then.
Mistakes in the new wiki page for boss names.
NetherBovine -> Nether Bovine TombLord -> Tomb Lord SparnasMan -> Sparnas Man TombMaiden -> Tomb Maiden Katacom_zombieboss -> Elaganos? Mummyghast -> Mummy Ghast? Rocktortuga -> Rock Tortuga? LumberPus -> Lumber Pus Slime_Elite -> Elite Slime Giant Wood Goblrin -> Giant Wood Goblin RingCrawler -> Ring Crawler Durahan -> Dullahan MerRegina -> Mer Regina LithoRex -> Litho Rex ShadowGaoler -> Shadow Gaoler JackO_Lantern -> Jack O' Lantern Malletwyvern -> Mallet Wyvern ? Woodhoungan -> Wood Houngan? Velniamonkey -> Velnia Monkey? LapeDame -> Lape Dame WoodCenturion -> Wood Centurion PoraHound -> Pora Hound LeashedPanto -> Leashed Panto FrerretMarauder -> Ferrit Marauder Vel'sChariot -> Vel's Chariot VelNipper -> Vel Nipper
We tried to keep some names as one word. As for the rest, updated as suggested. :smile: Thank you :+1:
Minotaurs -> Minotaurus
Actually, Minotaur is just fine.
켄타우로스 is translated as Centaurus while 미노타우로스 is Minotaurs, I'm pretty sure that's a mistake.
켄타우로스 can be Centaurus or Kentaurus. Minotaurs is indeed a mistranslation. The correct term should be Minotaur.
샤울레이 서쪽 숲 East Siauliai Woods 샤울레이 동쪽 숲 West Siauliai Woods
Are backwards. 서쪽 is West, and 동쪽 is East AFAIK.
Updated :smile:
sorry to open this back up but there's something weird about the 'new' listed weapon name... asta should be hasta (its a real weapon, look that up) Eillun should be Ilwoon (also a real weapon, there's no weapon with Eillun name) spiked mace should still be spiked mace (its spiked not spike) dori (duty in new name) should be dory .. (its a type of spear) morningstar should be morning star (it fits better I guess) i think you should not change those names into something else
I'll add them to the wiki in my repository, thanks @merrun :+1:
This is the new issue for the Wiki Terms in continuation of the previous one : https://github.com/Treeofsavior/EnglishTranslation/issues/56
As the Wiki is not yet open to public, let us know your suggestions for terms in the wiki in the comments below. We will try to consider and have the changes applied as much as possible. :smile: