Twcash / Aquarion

Tantros Test. A recreation and interpretation on anything I could find for it.
Apache License 2.0
45 stars 12 forks source link

Rush translation (merge when done renaming everything) #23

Closed Leo-MathGuy closed 6 months ago

Andromeda-Galaxy29 commented 6 months ago

Please change Редактировать back to Редактирование

Russian translations dont use verbs as names for things

Twcash commented 6 months ago

H will this work in 146?

Twcash commented 6 months ago

Also if you doing this put the types: back into the files

Leo-MathGuy commented 6 months ago

@Andromeda-Galaxy29 I was born in Russia, (English is my second language). I have the Russian language theory textbook, and yes, Russian language does use verbs (most commonly infinitives) as names (but not in this context lmao).

Both Редактировать and Редактирование aren't accurate translations, as I can't recall an equivalent of "Censorship" as what I think "Redact" is supposed to mean (Like "Redacted content")

Moreover, I used my repo as a test for my PR, I was going to close this anyway

Andromeda-Galaxy29 commented 6 months ago

@Leo-MathGuy I am also natively Russian. Im not telling you that it's impossible to name something with a verb in russian, I'm telling you that the vanilla mindustry translation doesn't do that. I was just telling you to make it consistant with vanilla

Leo-MathGuy commented 6 months ago

Thats why I said not in this context

Andromeda-Galaxy29 commented 6 months ago

oh ok