UKHomeOffice / posters

Home Office Digital repository of posters covering different topics - research, access needs, accessibility, design.
Other
2.9k stars 305 forks source link

Problem with Polish localization #79

Open rotnicki opened 6 years ago

rotnicki commented 6 years ago

I just started working on a Polish translation of accessibility posters. In LOCALIZATION doc you say that the best way is to translate original English (UK) SVG files. But I have several notices:

  1. UK SVG files comparing to PDF have some visual differences: SVG screenreaders_svg PDF scrreenreaders_pdf have different image in top right. Why is it so?
  2. When I edit - change text in svg it frequently does not fit and goes over the top of images insedad of breaking rows. So in my opinion edtiting SVG does not make sense :( scrreenreaders_svg_pl
  3. Other translations seam to somehow prepare PDFs insted of SVGs.
  4. Most PDF seem to be inaccessible due to differences between PDF generator software/app/library.

So here is my question how to create properly translated files and which do you need SVG or PDFs?

karypun commented 6 years ago

Hi @rotnicki We've used Fontawesome (an icon font) to display the icons you see on the poster. If you download that, that may help in rendering the images correctly. Let me know if it doesn't. https://fontawesome.com/

rotnicki commented 6 years ago

But the icons in original UK SVG ar wrong. In other lang ar ok. And moreover I do not know what tool to use to prepare Polish translations. I am visually impaired so it is difficult for me to use visual editor. I used onyl text editor for SVG. But SVG are also about proper placing objects on the canvas. Epecially whet words ar longer and do not fit.

So maybe If I prepare text only translations someone could put it in SVG and PDF in proper way?

karypun commented 6 years ago

@rotnicki sorry that the SVGs are not rendering properly. If you send me the text only translations, I can help create these posters for you.

karypun commented 6 years ago

HI @rotnicki do you still need help with the Polish translations? Happy to help.