UniversalDependencies / UD_Portuguese-Bosque

This Universal Dependencies (UD) Portuguese treebank.
Other
48 stars 11 forks source link

'como' não é preposição? #367

Open arademaker opened 2 years ago

arademaker commented 2 years ago

De #353 @leoalenc disse:

Poder-se-ia sugerir que como constitui uma preposição nesse caso. No entanto, essa análise não se coaduna com o fato de que como não exige caso oblíquo de um pronome pessoal, diferentemente de todas as preposições:

  1. para mim, *para eu
  2. *como mim, como eu

Desconheço dicionário ou gramática que considere como também uma preposição, ao lado da categoria conjunção.. Resta, portanto, atribuir a como, no exemplo em tela, o estatuto de conjunção.

Mas temos no corpus:

% awk '$2 ~ /^como$/ {print $2,$4}' *.conllu | sort | uniq -c
 396 como ADP
 161 como ADV
   1 como CCONJ
  90 como SCONJ

Casos em http://match.grew.fr/?corpus=UD_Portuguese-Bosque@dev&custom=616f1e432f5b6&clustering=D.upos, e me parece que alguns casos analise como preposição seria válida?

Link compartilhado por @leoalenc foi [1] mas em [2] temos uma análise como preposição:

  1. https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/como
  2. https://pt.wiktionary.org/wiki/como#Preposição
leoalenc commented 2 years ago

@arademaker , obrigado pelo link. Esse tipo de site pode conter informações úteis, no entanto, deve ser usado com cautela. Aparentemente, qualquer um pode editar. Não temos informações sobre autoria. O mais importante é que não se definem os critérios de classificação. Usar apenas paráfrase não é suficiente, pois forma e conteúdo não são isomórficos na linguagem humana (há várias discussões sobre isso, que talvez lhe interessem, pois isomorfia é conceito matemático, certo?). Achei estranhíssima a análise como pronome. Há bastante tempo me questionei sobre o estatuto do als 'como' em alemão em construções análogas, pois não atribui caso acusativo, genitivo nem dativo como todas as outras adposições dessa língua. O que seria o complemento da preposição fica no nominativo. Resisto, portanto, à ideia de tratar essa palavra como preposição em português, pelo mesmo critério distribucional que apresentei antes. Vou pensar mais no assunto, verificando como os equivalentes de tradução em alemão, inglês e francês foram anotados em UD e como são tratados em análises estruturalistas e gerativas. Chamo atenção para esta anotação de como:

http://match.grew.fr/data/6176d85923c43/2035.svg

Temos ADP ligada a xcomp, funcionando como case, algo que não deveria haver, certo?

leoalenc commented 2 years ago

@arademaker, veja:

Ele atua como cirurgião vascular naquele hospital. O Estado brasileiro atua como regulador, como financiador e como agente produtor [...].

https://www.tecconcursos.com.br/questoes/1144299

ProtUp atua como regulador hormonal e possui um efeito importante sobre o aumento dos níveis de DHEA [...]

https://www.facebook.com/FarmaformulaFortaleza/posts/protup-atua-como-regulador-hormonal-e-possui-um-efeito-importante-sobre-o-aument/2052375881448405/

Podemos fazer a pergunta?

Como ele atua? Como atua o estado? Como atua o fármaco?

Nenhuma preposição permite isso. Veja:

Ele viajou para Paris. *Para viajou?

arademaker commented 2 years ago

Temos ADP ligada a xcomp, funcionando como case, algo que não deveria haver, certo?

Sim parece estranho. Eu troquei a analise de ponto assente de xcomp para obl do verbo deu. Também troquei o pronome se para ser expl:pass marcando passiva.

   ├─┾ deu VERB conj 84 4  
   │ ├─╼ se PRON expl:pass 85 84  
   │ │ ╭─╼ como ADP case 86 87  
   │ ├─┾ ponto NOUN obl 87 84  
   │ │ ╰─╼ assente ADJ amod 88 87  
   │ │ ╭─╼ que SCONJ mark 89 91  
   │ │ ├─╼ Cuba PROPN nsubj 90 91  
   │ ╰─┾ tinha VERB ccomp 91 84  
   │   │ ╭─╼ de SCONJ mark 92 98  
   │   │ ├─╼ ter AUX aux 93 98  
   │   │ ├─╼ sido AUX cop 94 98  
   │   │ │ ╭─╼ « PUNCT punct 95 96  
   │   │ ├─┾ o DET det 96 98  
   │   │ │ ╰─╼ » PUNCT punct 97 96  
   │   ╰─┶ assunto NOUN xcomp 98 91  
   ╰─╼ . PUNCT punct 99 4  

qual seria a analise alternativa? ponto é NOUN, se manter como xcomp, o como seria mark e SCONJ?

arademaker commented 2 years ago

repetindo a consulta acima mas com as relações:

% awk '$2 ~ /^como$/ {print $2,$4,$8}' *.conllu | sort | uniq -c | sort -nr
 386 como ADP case
 112 como ADV advmod
  73 como SCONJ mark
  27 como ADV cc
  17 como SCONJ fixed
  14 como ADV fixed
   8 como ADP fixed
   2 como ADV xcomp
   2 como ADV root
   2 como ADV obj
   2 como ADV conj
   1 como SCONJ cc
   1 como CCONJ cc
   1 como ADP obl
leoalenc commented 2 years ago

Temos ADP ligada a xcomp, funcionando como case, algo que não deveria haver, certo?

Sim parece estranho. Eu troquei a analise de ponto assente de xcomp para obl do verbo deu. Também troquei o pronome se para ser expl:pass marcando passiva.

   ├─┾ deu VERB conj 84 4  
   │ ├─╼ se PRON expl:pass 85 84  
   │ │ ╭─╼ como ADP case 86 87  
   │ ├─┾ ponto NOUN obl 87 84  
   │ │ ╰─╼ assente ADJ amod 88 87  
   │ │ ╭─╼ que SCONJ mark 89 91  
   │ │ ├─╼ Cuba PROPN nsubj 90 91  
   │ ╰─┾ tinha VERB ccomp 91 84  
   │   │ ╭─╼ de SCONJ mark 92 98  
   │   │ ├─╼ ter AUX aux 93 98  
   │   │ ├─╼ sido AUX cop 94 98  
   │   │ │ ╭─╼ « PUNCT punct 95 96  
   │   │ ├─┾ o DET det 96 98  
   │   │ │ ╰─╼ » PUNCT punct 97 96  
   │   ╰─┶ assunto NOUN xcomp 98 91  
   ╰─╼ . PUNCT punct 99 4  

qual seria a analise alternativa? ponto é NOUN, se manter como xcomp, o como seria mark e SCONJ?

@arademaker, leio assim a sentença:

deu-se como ponto assente que Cuba tinha de ter sido «o» assunto foi dado como ponto assente que Cuba tinha de ter sido «o» assunto as pessoas deram como ponto assente que Cuba tinha de ter sido «o» assunto

Logo:

se expl:pass que Cuba tinha... csubj:pass ponto xcomp de dar como SCONJ ligada via mark a ponto

Em outro comentário, creio, já opinei que xcomp não precisa ser verbal, pode ser um ADJ ou NOUN que funcionam como predicativo. Veja a análise da tradução em inglês da sentença abaixo na documentação:

Eu o considero um louco.

a fool é um NP e funciona como xcomp, pois predica sobre o objeto do verbo, seu sujeito externo. Temos neste exemplo a mesma variante valencial do verbo dar:

O gabarito preliminar deu como questão correta a alternativa B, no entanto segundo a regra do uso de CRASE [...]