V-A-collaboration / v-en-a

Juris-M stylesheet voor het V&A verwijssysteem
3 stars 4 forks source link

ejustice.just.fgov.be bug (?) #68

Open floriandierickx opened 3 years ago

floriandierickx commented 3 years ago

Dag iedereen,

Ik kwam op jullie GitHub terecht om het refereren naar Belgische wetgeving wat te 'streamlinen'. Ik gebruik normaal Zotero, maar heb voor deze functies een parallelle installatie gedaan van Juris-M (OSx 11.2.3, Juris-M 5.0.93m18).

Ik installeerde de translator voor ejustice (Ejustice (be).js) van @mvwestendorp zoals beschreven op Hoe installeer ik de translators?.

Bij gebruik lijkt de Juris-M www.ejustice.just.fgov.be.(cgi_loi|eli)-urls te herkennen, maar bij klikken voegt hij een 'truncated' versie toe aan Juris-M. Bijvoorbeeld voor de test-url http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi_loi/loi_a1.pl?language=fr&la=F&cn=1981080431&table_name=loi&&caller=list&F&fromtab=loi&tri=dd+AS+RANK&rech=1&numero=1&sql=(text+contains+(%27%27)) :

Screenshot 2021-04-15 at 19 17 58 Screenshot 2021-04-15 at 19 18 29 Screenshot 2021-04-15 at 19 18 51

Iemand een idee hoe dit komt? Wat betreft de parallele (primaire) Zotero-installatie: Juris-M en Zotero gebruiken een andere werkmap, en de connectors lijken onafhankelijk van elkaar te werken (bvb. www.ejustice.just.fgov.be-urls worden enkel herkend door Juris-M).

mvwestendorp commented 3 years ago

Bedankt voor de melding!

Ejustice is niet zo'n goede site waardoor regular expressions nodig zijn om de juiste waardes te selecteren. Maar dat is verre van ideaal. Om die reden is het afhankelijk van de specifieke wet/decreet/... of de extensie goed werkt. Bijv deze werkt wel als ik het nu probeer. Maar daarbij geldt ook weer dat als bijvoorbeeld deze extensie gebruikt wordt dat het ook niet meer goed werkt

Mocht je interesse hebben om hier verder naar te kijken dan is hier de repo met de translator. In Zotero/Juris-M is er onder Tools->developer een translator editor. Er wordt begin mei ook een sessie georganiseerd waar dit behandeld kan worden, zie hier. Als je interesse hebt, laat het dan zeker weten.

floriandierickx commented 3 years ago

Beste @mvwestendorp, bedankt voor de uitleg, en zeker ook om hier werk van gemaakt te hebben! Ik heb zelf niet zo veel achtergrond in rechten, maar probeer een handige manier te zoeken om het refereren en categoriseren te 'streamlinen' :) Voor EU-wetgeving gebruik ik af en toe Lexparency (en de EUR-Lex translator), en voor Belgische wetgeving ontdekte ik recent ook jouw geweldige PrettyJustice addon! Ik ben ik nog wat op zoek naar een handige workflow voor citaties. Ik ben zeker geïnteresseerd om hier mee naar te kijken. Ik hoop tegen 5 mei wat meer op dreef te zijn op vlak van (i) structuur wettekst-referenties en (ii) translators (al een beetje ervaring), dus je mag me zeker op de hoogte houden! Wat betreft (iii) datastuctuur justel/ejustice, werk je/jullie toevallig ook samen met Open Justice Belgium (bvb openjusticebe / be_law_tools) ? (@pieterjanmontens @geektortoise @tintamarre)

mvwestendorp commented 3 years ago

Leuk om te horen. We zullen zorgen dat je t.z.t. de link voor de meeting op 5 mei ontvangt.

Het Open Justice initiatief bestond/kende ik nog niet toen ik meer tijd aan deze materie besteedde (2018-19). Ik heb ik al wel het voornemen om te zien of daar iets mogelijk is. Specifiek omdat ik al wat code in privé repos heb staan die mogelijks relevant zou kunnen zijn kijkende naar de repos bij Open Justice. Omwille van tijdgebrek is het er nog niet van gekomen om daar verdere stappen in te nemen, maar misschien is het wel tijdig om te zien of nog iets van wat ik al heb nog gebruikt zou kunnen worden.

mvwestendorp commented 3 years ago

@floriandierickx https://v-a-collaboration.github.io/v-en-a/pages/hackathon.html

PieterjanMontens commented 3 years ago

Hoi ! Knap werk zeg, super interessant.

Ik zie dat de translator nog de "oude" URL's gebruikt ( met de Perl-scripts) : er is tegenwoordig ook een ELI toegang tot wetteksten: http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/arrete/2020/03/23/2020030347/moniteur (meer info hier : http://www.ejustice.just.fgov.be/eli/ ) misschien maakt dat het werk van de translator eenvoudiger.

Bij @openjusticebe werken we vooral met arresten en vonnissen (dus ECLI), die we verzamelen en ter beschikking stellen met een API, iets eenvoudiger te integreren dus : https://api-ecli.openjustice.lltl.be/api-docs.html

Wel hebben we een project om de inhoud van het staatsblad ook ter beschikking te stellen via API, door mijn oud etaamb-project te verplaatsen naar de VZW : dat kan ook een interessante gegevensbron zijn ( openjustice is een vzw : een community van ontwikkelaars, juristen, studenten enz met interesse in deftig, collaboratief & open-source digitalisatie van justitie )