Closed HastagGuigui closed 11 months ago
|Also, French does not capitalize as much as English does (I learnt that from previous localization experience) so I fixed, like, two strings with that in mind.
@HastagGuigui Thanks for the contribution, I translated with capitalized word to follow exactly the original spirit of the GoZen texts, but I agree with you for the "not usual" part of this.
For the question about "resolution", I tend to precise each time I make a French translation that I will get a final view when the context will be fully known to modify what needs to be, as french is context dependent indeed.
Also, as I wasn't aware that you had pushed a translation for the new texts, I pushed them as well. My bad :D'
Thanks for your contribution! I've given you the contributor role in the Discord server (now you have access to the contributors blog post channel :p).
I'll add your name to the translation contributors list ;)
Thanks!
Feel free to correct me if I got some stuff wrong 😅
The one thing I have doubts on is
POPUP_CUSTOM_PROJECT_SIZE
(locales_startup.yaml
), I hesitated with "resolution" but ended up sticking with size, hopefully that's still correct!Also, French does not capitalize as much as English does (I learnt that from previous localization experience) so I fixed, like, two strings with that in mind.
I haven't added my name to the contributors in
translations/README.md
, if needed please credit me as "#Guigui"