WarodaiProject / warodai-source

Словарь WARODAI, основной репозиторий
https://www.warodai.ru
Other
38 stars 4 forks source link

ながれ【流れ】(нагарэ)〔005-66-91〕 #1336

Closed warodai closed 1 year ago

warodai commented 4 years ago
1) <i>прям. и перен.</i> течение; поток;
急な流れ быстрое (сильное) течение; стремительный поток;
時の流れ а) течение времени; б) <i>перен.</i> тенденции времени;
自動車の流れ поток автомашин;
流れの儘に漂う отдаться на волю течения;
流れを下る спускаться вниз по реке, идти по течению;
流れを汲む напиться из ручья (потока);
隅田川のゆるやかな流れ медленные воды реки Суми́да;
線路は流れに沿うている железнодорожная линия идёт вдоль реки;
清き流れ чистая (светлая) струя [воды];
集会の流れ поток людей, идущих с собрания (на собрание);
2) линия [происхождения];
…の流れをくむ происходить из <i>чьего-л.</i> рода;
3) школа <i>(в искусстве, науке)</i>;
…の流れをくむ принадлежать к <i>какой-л.</i> школе;
4) <i>см.</i> <a href="#006-96-19">おながれ</a>;
5) навес крыши <i>(стреха)</i>.

• В БЯРС старая форма спряжения глагола 沿う. Современный вариант: 沿っている.

Карточка: https://github.com/warodai/warodai-source/blob/master/005/66/005-66-91.txt Карточка БЯРС: https://github.com/warodai/bjrd-source/blob/master/1-657/1-657-2-41.txt

hokagemateo commented 1 year ago

Наблюдение: перевод "навес крыши (стреха)" не подтверждается по выпискам ниже. Предварительный вывод: убрать перевод 5 и исправить спряжение на 沿っている

三省堂 スーパー大辞林

ながれ【流れ】 (1) a stream;→英和 a current;→英和 a flow.→英和 (2)[血統]descent;→英和 a school (流派).→英和 (3)[時の]the passage of time.〜に従って(逆らって) with (against) the stream.〜を下る(上る) go down (up) the river.→英和 …の〜をくむ be descended from… (血統);belong to the school of… (流派). ながれ 【流れ】 ■一■ [3] (名) (1)流れること。「水の―が速い」「空気の―」 (2)流れる水。流れる川。「―を渡る」 (3)時の経過や時間に伴う物事の移り変わり。続き具合。「歴史の―」「会議の―」「試合の―が変わる」 (4)物事の継続的な動き。特に,人や車のゆきき。「人の―」「車の―がよくなる」 (5)杯の酒のしたたり。飲み残しの酒。「お―を頂戴する」 →お流れ (6)血のつながり。血すじ。また,流派の系統。「源氏の―」「凡そ弘法の―に広沢,小野の二あり/正統記(宇多)」 →流れをくむ (7)会合などを終えた人々の群れ。「忘年会の―」 (8)傾向。かたむき。「機械化の―には抗されぬ」 (9)質物を受け出す期限が切れて所有権がなくなること。また,その質物。「質―」 (10)(「おながれ」の形で)計画や予定が中止になること。「旅行がお―になる」 →お流れ (11)屋根の棟から軒先までの傾斜。また,その面。「片―の屋根」 (12)流浪。さすらい。「―の身の上」 (13)庭園内に設けた流水を楽しむ景。 →遣(ヤ)り水 ■二■ (接尾) 助数詞。和語の数詞などに付いて,旗・幟(ノボリ)などを数えるのに用いる。「二(フタ)―の旗」

デジタル大辞泉

ながれ【流れ】 1️⃣[名] ① 液体や気体が流れること。また、その状態や、そのもの。「潮の流れが速い」「空気の流れが悪い」「川の流れをせき止める」 ② 流れるように連なって動くもの。また、その動き。「人の流れに逆らって歩く」「車の流れがとどこおる」 ③ 目上の人などから、杯を順にめぐらせること。また、杯の飲み残しのしずく。「お流れを頂戴する」→お流れ② 「―の御かはらけ給はらばや」〈宇津保・蔵開上〉 ④ 時間の経過や物事の移り変わり。「時代の流れに乗る」「試合の流れを読む」 ⑤ 血筋。また、流派。系譜。「菅家の流れ」「印象派の流れ」 ⑥ 集会などから人が一斉に移動すること。「卒業式の流れ」 ⑦ 予定・計画などが中止になること。→お流れ① ⑧ 質物を受け出す期限が過ぎて、所有権がなくなること。また、その質物。「質流れ」 ⑨ 屋根などの傾斜。また、その度合い。「片流れ」 ⑩ 人が当て所もなく歩くこと。また、定めのない境遇。遊女の身の上などにいう。「流れの者」 「つらさ果てなき―の苦しみ」〈浄・用明天王〉 2️⃣[接尾]助数詞。旗・幟 (のぼり) など、細長いものを数えるのに用いる。 「白旗二十余―」〈平治・中〉

ハイブリッド新辞林

ながれ【流れ】 (1)流れること。 (2)流れる水。流れる川。「―を渡る」 (3)時の経過。「歴史の―」 (4)人や車のゆきき。「車の―」 (5)血のつながり。「源氏の―を汲(く)む」 (6)会合などを終えた人々の群れ。「忘年会の―」 (7)傾向。「機械化の―」 (8)質流れ。 (9)屋根の傾斜。また,その面。「片―の屋根」→お流れ

研究社 新和英大辞典 第5版

ながれ【流れ】 ローマ字 1 〔水流〕 a flow; a stream; a current; 〔液体・気体などが流れること〕 flowing; 〔ペンキなどの〕 a run; running. ►水の流れ the ┏flow [flowing] of water ・潮の流れ the ┏flow [ebb] of the tide ・空気の流れ a current of air; an air current ・小さな流れ a small stream; a brook; a rivulet; a streamlet; 《詩》 a rill ・急な[激しい]流れ a ┏rapid [swift] stream; a swiftly running river; a torrent ・川の強い流れ a strong current in the river ・隅田川のゆるやかな流れ the slow-moving waters of the Sumida ・溶岩の流れ a ┏flow [river] of lava. ►下水の流れが悪い. The drain does not flow well. ・浚渫(しゅんせつ)によって増水時の川の流れがよくなった. Dredging has helped (to) improve drainage when the river swells. ►小さな流れでのどをうるおした. She ┏quenched her thirst at [drank from] a small stream. ►流れに従う[身を任せる] swim [go] with the ┏stream [tide]; 《口》 go with the flow ・流れに逆らう swim [sail] against the current; row against the tide ・流れに耳を洗う 〔字義〕 rinse out one's ears in the stream; show (one's) aversion to worldly success ・線路は流れに沿っている. The railroad tracks follow the course of the river. ►流れのほとり the area next to a ┏river [stream]; near [next to, at] a river ・流れのままに漂う (let oneself) drift ┏with the current [on the tide]. ►流れを渡る cross a stream ・歩いて流れを渡る wade across a stream ・流れを飛び越す leap [jump] across a stream ・流れを下[上]る go ┏down [up] the river ・流れを妨げる interrupt [block] the flow 《of a river》 ・流れをせき止める[さえぎる] dam (up) a river. ►この辺りのドナウの流れは早い. The Danube's current is fast here. ・行く川の流れは絶えずして, しかももとの水にあらず. Ceaselessly the river flows, and yet the water is never the same. 2 〔時間・交通・人・思考などの〕 (a) passage; a current; a flow; a stream; 〔物事の経緯・成り行き〕 the course 《of events》; 〔趨勢〕 a tendency; a trend. ►人の流れ a stream [the flow] of people ・人や車の流れ the ┏current [flow] of vehicles and pedestrians ・交通の流れ the flow of traffic ・試合の流れ the ┏direction [flow] of the game ・作業の流れ the work flow; the order of operations; (the) operating procedure ・議論の流れ the drift of an argument ・文章の流れ the flow of ┏one's [sb's] sentences [style] ・意識の流れ 【心理・文学】 the stream of consciousness ・思考の流れ the current of one's thoughts ・時の流れ the passage of time; the flux of time; 〔時勢〕 the ┏current [tendency, trend] of the times ・時の早い流れ the rapid ┏passage [lapse] of time ・時代の流れ the ┏current [tide] of the times ・企業合併への必然の流れ the trend toward corporate mergers. ►この道は車の流れが終日絶えない. The ┏flow [current] of traffic along this road doesn't stop all day. ・高速道路のあちこちで車の流れが滞っていた. Traffic on the freeway was sluggish in spots. ・この流れが勢いを増しつつある. This tendency is ┏increasing [growing] in strength ・4 番打者の一発で試合の流れが変わった. One hit from the cleanup hitter changed the ┏entire flow [tide] of the game. ・後半(は)流れがアントラーズに傾いている. The second half of the match has turned in the Antlers' favor. ►…の流れで 〔引き続き〕 (as) ┏a continuation [an extension] of… ・その場の流れで今後は月一度の研究会を行うことになった. Everyone agreed at the time to hold a study meeting once a month. ►交通の流れに乗る match the flow of traffic ・(時代・情勢の)流れにさおさす 〔流れに従う〕 swim with the ┏current [tide]; 〔(誤用で)流れに抵抗する〕 swim [go] against the current ・合理化の流れには抗すべくもない. It's impossible to ┏fight [resist] the trend to rationalization. ►流れの可視化 【物】 flow visualization ・流れの関数 【物】 a stream function. ►思考の流れを中断する interrupt sb's train of thought ・試合の流れを読む get an idea of which way a ┏fight [game, match] is going; read the drift of a game ・その発言が会議の流れを変えた. The remark changed the direction of the meeting. ・社会のこの流れは今さら変えられない. It is too late now to change this social trend. 3 〔散会後の人の群れ〕 a group of people who remain together after an event ends. ►卒業式の流れ a group (of students) after a graduation ceremony. 4 〔血統〕 descent; 〔流派〕 a school. ►流れの末 a descendant. ►源氏の流れをくむ be descended from the Minamoto family ・狩野派の流れをくむ belong to [be affiliated with] the Kanō school. 5 〔さすらい〕 wandering; roaming. ►流れの演歌歌手 an itinerant singer of Japanese popular songs. 6 〔質物・抵当の〕 forfeiture; foreclosure. [⇒しちながれ] 7 〔中止〕 ⇒おながれ 1. 8 〔酒杯〕 ⇒おながれ 2. ◧流れ温度 【化】 flow temperature. ►流れ温度試験 a flow-temperature test. 流れ解散 ►流れ解散する disperse on arrival at one's destination. 流れ川 a running stream. 流れ木 driftwood; a drift of logs. 流れ作業 ⇒ながれさぎょう. 流れ質(しち) a forfeited article. 流れ図 a flow ┏chart [diagram]. 流れ筋 the course 《of a river》. 流れ弾(だま) a stray ┏bullet [shot]; a random shot. ►流れ弾に当たる be hit by a stray bullet ・流れ弾に当たって死ぬ[負傷する] be ┏killed [wounded] by a stray bullet. 流れ造り the flared-roof architecture of Shinto shrines. 流れ方式 【機】 a flow pattern. 流れ星 ⇒ながれぼし. 流れ者 ⇒ながれもの. 流れ矢 a ┏stray [random] arrow. ►流れ矢に当たって死ぬ be ┏killed [felled] by a stray arrow.

nakendlom commented 1 year ago

перевод "навес крыши (стреха)" не подтверждается по выпискам ниже.

Все-таки вполне надежно подтверждается:

三省堂 スーパー大辞林 (11)屋根の棟から軒先までの傾斜。また,その面。「片―の屋根」

デジタル大辞泉 ⑨ 屋根などの傾斜。また、その度合い。「片流れ」

ハイブリッド新辞林 (9)屋根の傾斜。また,その面。「片―の屋根」→お流れ

Единственное, что перевод "стреха" не подтверждается. Стреха - это свисающая часть крыши, а в толкованиях сказано, что речь идет о другой части - о скате крыши.

[[Большой толковый словарь русского языка. Гл. ред. С. А. Кузнецов. / Норинт, 1998]] СТРЕХА, -и; мн. стрехи, стрех; ж. 1. Нижний свисающий край крыши (обычно избы, хаты). 2. Крыша (избы, хаты). Соломенная с. Упасть со стрехи.

Выводы: 1) убрать перевод "стреха" и добавить в скобках перевод "скат". 2) исправить 沿っている