Редакция しょうめつ【消滅】(сё:мэцу)〔009-30-04〕
уничтожение; исчезновение;
~する исчезать, прекращать существование;
罪の消滅 искупление грехов;
本条約は来る五月五日に消滅する срок действия настоящего договора истекает 6 мая, настоящий договор утрачивает силу 5 мая;
本条約は来る五月五日に消滅する срок действия настоящего договора истекает 5 мая, настоящий договор утрачивает силу 5 мая;
動議は少数で消滅した предложение провалилось, так как за него было меньшинство.
Обоснование Перепутано число в переводе предложения 本条約は来る五月五日に消滅する.
Редакция
しょうめつ【消滅】(сё:мэцу)〔009-30-04〕 уничтожение; исчезновение; ~する исчезать, прекращать существование; 罪の消滅 искупление грехов;
本条約は来る五月五日に消滅する срок действия настоящего договора истекает 6 мая, настоящий договор утрачивает силу 5 мая;本条約は来る五月五日に消滅する срок действия настоящего договора истекает 5 мая, настоящий договор утрачивает силу 5 мая; 動議は少数で消滅した предложение провалилось, так как за него было меньшинство.Обоснование
Перепутано число в переводе предложения 本条約は来る五月五日に消滅する.