The WikiEduDashboard codebase uses i18n to support localization. Localization helps translate the website text into multiple languages. Though the codebase has very high localization support, there are more than 300+ warnings related to hardcoded string literals.
Expected Behavior:
These hardcoded string literals should be moved to i18n format to enable localization. This is a good first issue for beginners. Once you have setup the development environment, run the following command :
yarn coverage
The command will take 1-2 mins to complete and will list all the components that require refactoring. Then you can pick up one component and try to move the hardcoded string to i18n.
Example of how to do it
Before:
After:
Extract the text and add it in en.yml under a meaningful group with a proper tag name.
Current Behavior:
The WikiEduDashboard codebase uses
i18n
to support localization. Localization helps translate the website text into multiple languages. Though the codebase has very high localization support, there are more than 300+ warnings related to hardcoded string literals.Expected Behavior:
These hardcoded string literals should be moved to i18n format to enable localization. This is a good first issue for beginners. Once you have setup the development environment, run the following command :
The command will take 1-2 mins to complete and will list all the components that require refactoring. Then you can pick up one component and try to move the hardcoded string to
i18n
.Example of how to do it
Before:
After:
Extract the text and add it in
en.yml
under a meaningful group with a proper tag name.