Wolferos / Hearts-of-Iron-IV-The-Great-War

The Great War has been created by Wolferos with the help of the Community.
101 stars 95 forks source link

German Translation #38

Open stadlauer opened 7 years ago

stadlauer commented 7 years ago

Hello,

I started playing this mod a few weeks ago and really liked it so far. If you want to make a German Translation for the mod I would like to help you.

Best Regards, stadlauer

Wolferos commented 7 years ago

Hello!

Thanks for your offer. Here's a quick tutorial on how the translation works.

Of course, if you're joined by other people for the German Translations, feel free to speak in German here.

Cheers

phil982 commented 7 years ago

Hey stadlauer, kann ich dich bei der Übersetzung unterstützen?

Kraftbruehe commented 7 years ago

Hi Guys, i am currently also working on the localization, i got already 8 .yml translated, wanted to upload them together but would post in the files right now if wanted, also saw differences in the English .yml version. Wir können das auch aufteilen, bisher habe ich 12 Dateien erstellt

Kraftbruehe commented 7 years ago

Ist das uploaden deaktiviert, kann mir einer sagen wie ich die hochladen kann,/ soll? Is uploading deactivated? Can you show me how to upload the localization?

Wolferos commented 7 years ago

You have to make a Pull Request so that we can merge it in the Develop Branch

MoinKaleun commented 7 years ago

Hey, also want to help with the translation into german. I make a pull request for two files. I try to translate ever day one file into german langauge.

Greetings

Tigerass

stadlauer commented 7 years ago

Ok, nachdem ich es etwas schleifen lassen habe, möchte ich einen neuen Anlauf starten. Dafür sollten wir uns das irgendwie aufteilen, dass nicht mehrere die gleichen Files übersetzen.

Ich verschaffe mir mal eine Übersicht, was noch offen ist und mache zur Übersicht eine Tabelle, die ich dann hier anhänge. Die Idee wäre dann, dass sich jeder stückweise Dateien aussucht und es hier, welche er bearbeiten möchte.

ElectroStar commented 7 years ago

Got 3 questions for the german translation.

  1. For what does the austrian cosmatic tags stand for? For a monarchy or something other like a democracy? (552e9de38aea267becfea376eaaeb84904855f8f)

  2. I think there is an mistake in the english location equip_naval file, perhaps an old one direct from Paradox. In the origin (v 1.4.1) file i couldn't find this mistake. (8ec01314117a3fdcb93eb06737cc6a384f408774) 2.1 A shipclass called Nürnberg never exits. Just a ship with this name and it was a type of the Leizig-Class. I think the origin file is right, doesnt it? 2.2 A shipclass or a ship called Schleissen never exits. Perhaps they mean the Ship Schlesien but same as 2.1 this Ship was of the type Deutschland-Class of 1904. I think the origin file is right, doesnt it?

MoinKaleun commented 7 years ago

Hey, sry, at the moment i have exam period. 1st September I can help ;)

1.) Only for german grammar. Example:

2.) The historical name is "Leipzig Class" (in german language: Leipzig-Klasse). There only exist two ships called "Nürnberg" and "Leipzig", but all these ships are from ship type "Leipzig-Klasse". The further development of the "Königsberg-Klasse" was titled "Leipzig-Klasse" Paradox make a mistake by the definition of the shipclass. In english language, named "leipzig-class" but in german language its called "Leipzig-Klasse". The same Problem exist with "Deutschland-Class"and "Schlesien-Class".

ElectroStar commented 7 years ago

Not realy. Iam a german citizen. So it's not a question aboud german, its more a question about the game.

For 1.) For what will the AUH_EMP_neutrality be used in the game? After Austria-Hungary fall apart in Austria and some other staats. For a neutral austria with democracy (then it should be Österreich) or for a monarchy (then it should be Kaisertum Österreich)?

For 2.) I will fix the english version in the next few days.

stadlauer commented 6 years ago

Added National Focus for Austria-Hungary in german

Citycom1488 commented 5 years ago

Hello Guys, is the german Translation now completet or still in work?

Best Regards Citycom

NicolasGrosjean commented 5 years ago

Hello,

I don't know if people are currently working on a german translation but the translation is not complete.

Diagnostic The Great War German.pdf

If you want help on the translation, you can use my tool, the Translate Helper, to be more effective.