YaoFANGUK / video-subtitle-extractor

视频硬字幕提取,生成srt文件。无需申请第三方API,本地实现文本识别。基于深度学习的视频字幕提取框架,包含字幕区域检测、字幕内容提取。A GUI tool for extracting hard-coded subtitle (hardsub) from videos and generating srt files.
Apache License 2.0
5.6k stars 623 forks source link

Can you update for Vietnamese language? #231

Open bachdesign opened 10 months ago

bachdesign commented 10 months ago

Can you update Vietnamese language subtitle scanning?

YaoFANGUK commented 10 months ago

already supported

YaoFANGUK commented 10 months ago

If you wanna Vietnamese interface, you may translate for me. I can make support

YaoFANGUK commented 10 months ago

[LanguageModeGUI] Title = Subtitle Extractor InterfaceLanguage = Choose Language: SubtitleLanguage = Subtitle Language: Mode = Choose Mode: ModeFast = fast ModeAccurate = accurate InterfaceDefault = English LanguageCH = Simplified Chinese LanguageCHINESE_CHT = Traditional Chinese LanguageEN = English LanguageJAPAN = Japanese LanguageKOREAN = Korean LanguageAR = Arabic LanguageFRENCH = French LanguageGERMAN = German LanguageRU = Russian LanguageES = Spanish LanguagePT = Portuguese LanguageIT = Italian LanguageAF = Afrikaans LanguageAZ = Azerbaijani LanguageBS = Bosnian LanguageCS = Czech LanguageCY = Welsh LanguageDA = Danish LanguageDE = German LanguageET = Estonian LanguageFR = French LanguageGA = Irish LanguageHR = Croatian LanguageHU = Hungarian LanguageID = Indonesian LanguageIS = Icelandic LanguageKU = Kurdish LanguageLA = Latin LanguageLT = Lithuanian LanguageLV = Latvian LanguageMI = Maori LanguageMS = Malay LanguageMT = Maltese LanguageNL = Dutch LanguageNO = Norwegian LanguageOC = Occitan LanguagePI = Pali LanguagePL = Polish LanguageRO = Romanian LanguageRS_LATIN = Serbian(latin) LanguageSK = Slovak LanguageSL = Slovenian LanguageSQ = Albanian LanguageSV = Swedish LanguageSW = Swahili LanguageTL = Tagalog LanguageTR = Turkish LanguageUZ = Uzbek LanguageVI = Vietnamese LanguageLATIN = Latin LanguageFA = Persian LanguageUR = Urdu LanguageRS_CYRILLIC = Serbian(cyrillic) LanguageBE = Belarusian LanguageBG = Bulgarian LanguageUK = Ukranian LanguageMN = Mongolian LanguageABQ = Abaza LanguageADY = Adyghe LanguageKBD = Kabardian LanguageAVA = Avar LanguageDAR = Dargwa LanguageINH = Ingush LanguageCHE = Chechen LanguageLBE = Lak LanguageLEZ = Lezghian LanguageTAB = Tabassaran LanguageCYRILLIC = Cyrillic LanguageHI = Hindi LanguageMR = Marathi LanguageNE = Nepali LanguageBH = Bihari LanguageMAI = Maithili LanguageANG = Angika LanguageBHO = Bhojpuri LanguageMAH = Magahi LanguageSCK = Nagpur LanguageNEW = Newari LanguageGOM = Goan Konkani LanguageSA = Saudi Arabia LanguageBGC = Haryanvi LanguageDEVANAGARI = Devanagari LanguageTA = Tamil LanguageKN = Kannada LanguageUG = Uyghur LanguageTE = Telugu LanguageKA = Kannada

[SubtitleExtractorGUI] Title = Subtitle Extractor Open = Open AllFile = All Files Vertical = Vertical Horizontal = Horizontal Run = Run Setting = Settings OpenVideoSuccess = Successfully Open Video OpenVideoFirst = Please Open Video First SubtitleArea = Subtitle Area

[Main] RecSubLang = Subtitle Language RecMode = Mode IllegalPathWarning = [Warning] The program is interrupted! The path is illegal! Please do not put the program in a path with spaces and Chinese! ! ! Please modify the program path name and re-run the program GPUSpeedUp = Use GPU for acceleration FrameCount = Frame Count FrameRate = Frame Rate StartProcessFrame = [Processing] Start to extracting video keyframes... FinishProcessFrame = [Finished] Finished extracting video key frames... StartFindSub = [Processing] Start to extract subtitle information, this step may take a long time, please be patient... FinishFindSub = [Finished] Finish subtitle extraction, generate original subtitle file... StartDetectWaterMark = [Processing] Start to detect and filter watermark area checkWaterMark = Whether there is a watermark area in the video, if it exists, enter "y", if it does not exist, enter "n": FinishDetectWaterMark = [Finished] Watermark area has been successfully filtered StartDeleteNonSub = [Processing] Start to detect the non-subtitle area and delete the content in the non-subtitle area FinishDeleteNonSub = [Finished] Non-subtitle area has been deleted StartGenerateSub = [Processing] Start generating subtitle files FinishGenerateSub = [Finished] Subtitle file generated successfully SubFrameNo = Subtitle frame Elapse = elapse ChooseSubArea = Please specify subtitle area WatchPicture = Please check the picture to determine the watermark area QuestionDelete = Whether to remove the subtitles in the area? Input "y" or "Enter" to remove, input "n" or other means not to remove: FinishDelete = Subtitles in this area have been deleted... FinishWaterMarkFilter = The subtitles in the watermark area are filtered... CheckSubArea = Please check the picture to make sure the subtitle area is correct: DeleteNoSubArea = Are the subtitles outside the red box area removed? Input "y" or "Enter" to remove, input "n" or other means not to remove: FinishDeleteNoSubArea = Removed SubLocation = Subtitle file generated at: InputVideo = Please enter the full path of the video:

bachdesign commented 10 months ago

ok, I saw it but it doesn't display properly with subtitles. I scanned the video 2, 3 times. Unable to recognize accents and characters.

Screenshot 2023-10-10 170543 Screenshot 2023-10-10 170615

DucNM-media commented 1 month ago

It seems that the current version still doesn't support accurate scanning in Vietnamese. It still has the same errors as before. I hope you will add more suitable Vietnamese fonts for the next version. Thank you very much.

If you wanna Vietnamese interface, you may translate for me. I can make support