Closed MarshMalow78 closed 1 year ago
URL: https://api-pokemon-fr.vercel.app/api/v1/pokemon/fulguris
le nom anglais n'est pas le bon, c'est écrit tornelos alors que c'est Thundrus. tornelos est la traduction anglaise de son nom japonais
{ "pokedexId": 642, "generation": 5, "category": "Pokémon Foudroyeur", "name": { "fr": "Fulguris", "en": "Tornelos", "jp": "ボルトロス" }
{ "pokedexId": 642, "generation": 5, "category": "Pokémon Foudroyeur", "name": { "fr": "Fulguris", "en": "Thundrus", "jp": "ボルトロス" }
Informations
URL: https://api-pokemon-fr.vercel.app/api/v1/pokemon/fulguris
Problème
le nom anglais n'est pas le bon, c'est écrit tornelos alors que c'est Thundrus. tornelos est la traduction anglaise de son nom japonais
Données actuelles
Données souhaitées