Open alexliyu7352 opened 2 months ago
Do the comments in the back also need to be translated, or will they be automatically translated? It feels like manually writing dual versions of comments is more trouble, it's better to use an IDE translation plugin or something.
后面注释也都要翻译嘛,还是都会自动翻译?感觉如果是手动写双份注释比较麻烦,不如用个 ide 翻译插件啥的
TRANS_BY_GITHUB_AI_ASSISTANT
Do the comments in the back also need to be translated, or will they be automatically translated? It feels like manually writing dual versions of comments is more trouble, it's better to use an IDE translation plugin or something.
后面注释也都要翻译嘛,还是都会自动翻译?感觉如果是手动写双份注释比较麻烦,不如用个 ide 翻译插件啥的
No need to write comments manually, like this one. AI will automatically translate and then submit a PR
Do the comments in the back also need to be translated, or will they be automatically translated? It feels like manually writing dual versions of comments is more trouble, it's better to use an IDE translation plugin or something.
后面注释也都要翻译嘛,还是都会自动翻译?感觉如果是手动写双份注释比较麻烦,不如用个 ide 翻译插件啥的
不需要手动写注释, 就像这个一样AI 会自动翻译, 然后自己提交pr
TRANS_BY_GITHUB_AI_ASSISTANT
https://github.com/ZLMediaKit/Github-AI-Assistant/tree/main
提交patch后会自动对patch进行语义分割和向量化, 然后利用之前建立的向量数据库和索引作为上下文, AI自动生成review. 当patch被合并后, 会自动的针对patch中的中文注释生成一个翻译的pr并提交.所以不需要手动的翻译.
Do the comments in the back also need to be translated, or will they be automatically translated? It feels like manually writing dual versions of comments is more trouble, it's better to use an IDE translation plugin or something.
后面注释也都要翻译嘛,还是都会自动翻译?感觉如果是手动写双份注释比较麻烦,不如用个 ide 翻译插件啥的
TRANS_BY_GITHUB_AI_ASSISTANT
This PR contains translated comments for the merged PR #245