Closed Ptilopsis01 closed 9 months ago
早就改成json导出了,怎么还是txt 请使用最新commit的代码编译 PS3_TextEditor.zip
早就改成json导出了,怎么还是txt 请使用最新commit的代码编译 PS3_TextEditor.zip
这个版本我也试了,会报错RxCvt::ToMBCS Error!
,试了好几种编码也是一样的情况
RxCvt::ToMBCS Error!
是因为有不能转换成目标编码的字符存在,比如cp936 并不能完整映射所有的cp932的字符
RxCvt::ToMBCS Error!
是因为有不能转换成目标编码的字符存在,比如cp936 并不能完整映射所有的cp932的字符
那紫社这个引擎建议用哪种编码注入呢,它能识别utf16么 (而且我即使用932注入也会有这个报错)
触发异常说明你改了json的编码或者你写了中文而用cp932导入,因为cp932根本不能映射几个中文字符,否则cp932导入是不会触发异常的,不然根本没办法提取出文本来
你用gbk不就好了,把一些不能转换成gbk的字符换掉就行了,比如 ♪ 这个符号,gbk是没有的,所以json的tra下的翻译文本不能使用这个符号
触发异常说明你改了json的编码或者你写了中文而用cp932导入,因为cp932根本不能映射几个中文字符,否则cp932导入是不会触发异常的,不然根本没办法提取出文本来
你用gbk不就好了,把一些不能转换成gbk的字符换掉就行了,比如 ♪ 这个符号,gbk是没有的,所以json的tra下的翻译文本不能使用这个符号
感谢大佬,确实可以,真就是这个符号的原因😂 但是我改了start.ps3之后,虽然确实能免封包读取了,但用gbk导入的文本似乎还是会被当做shiftjis读取,显示出来是乱码,这个问题有解决方案嘛
这个不是国记的汉化移植嘛,请问编译了一遍之后要用哪些组件啊,没搞明白
让你看里面的代码,改了啥,看完不就知道怎么搞了
让你看里面的代码,改了啥,看完不就知道怎么搞了
啊我水平不太够,搞不太懂()
多补基础,不要瞎搞
请问大佬,把txt重新封回ps3时是有什么要求吗?我直接封回去发现整个ps3的文本都是错乱的,具体表现为用winhex打开的情况下,只在原文本的后面添加了新翻译的文本,且添加的翻译不全,在游戏内也不能正常显示,不是空白就是大段的乱码 seshun.zip
具体文件我这边打包了,fail translation的部分是翻译的问题,不应该影响回封才对啊