Open epq1176 opened 3 months ago
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,能不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再分割回去
还有一个,因为ai翻译时可能不会翻译那些描写H场景的语句,会返回无法翻译该内容这类的话,能否在进行ai翻译的时候给每句话添加类似标识符的东西,返回的文本没有标识符的话就清空文本
翻SlutCraft的时候发现几个问题:
- SlutCraft自带不完整的翻译,但是作者似乎修改了源文本的id生成规则,导致导入文本时不会使用已有的翻译文本,因为是rpyc反编译的所以也没办法靠源文本把翻译对应回去
- SlutCraft源文本是俄语,自带官方英文,且俄语外的翻译均使用英语作为未翻译时的默认文本,但导入文本时只会使用俄语源文本
请问能否增加一个直接提取翻译文本的功能,目前的提取无法利用已有的翻译文本,而且俄语机翻的准确度也不如英语机翻
对于这类自定翻译游戏,因为翻译逻辑并不是通用的,这需要手动写代码进行提取。
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,能不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再分割回去
这个后面可以加入更新计划,之前是有考虑过的,不过由于一些处理问题没有使用。
还有一个,因为ai翻译时可能不会翻译那些描写H场景的语句,会返回无法翻译该内容这类的话,能否在进行ai翻译的时候给每句话添加类似标识符的东西,返回的文本没有标识符的话就清空文本
这里翻译送给AI和翻译结果都是文本,没有做任何区分。对于这类问题可以尝试使用其他外国模型来代替。
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,能不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再分割回去
这个可以使用excel翻译功能老翻译大量文本
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再恢复回去
这个可以使用excel翻译功能老翻译文本大量
其实是在ai翻译这方面, 希望能有个这种功能或者多线程这种加快一下翻译效率
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再恢复回去
这个可以使用excel翻译功能老翻译文本大量
其实是在ai翻译这方面, 希望能有个这种功能或者多线程这种加快一下翻译效率
这个我看看
还有就是,一段对话一段对话的翻译效率有点低,能不能将几段合在一起机翻,翻译文本返回后再分割回去
这个已经在新版本实现,可以下下载体验下。无论是传统机翻或者大模型翻译都支持,可以自己配置一次性翻译的数量
翻SlutCraft的时候发现几个问题:
请问能否增加一个直接提取翻译文本的功能,目前的提取无法利用已有的翻译文本,而且俄语机翻的准确度也不如英语机翻