Closed OpenWarp closed 3 years ago
Hi @OpenWarp ๐๐ Saw your translation PR yesterday and also accepted your Crowdin request a while ago. Out of town this weekend. Will get to your PR by tomorrow or will add those on Crowdin if you did not do already by tomorrow.
Please let me know if you need translated main page https://adeekshith.github.io/watomatic/#/ and the privacy policy,
That would be great. Really appreciate it!! I'll figure out how to add these to Crowdin in the future but until then here are the md files:
.md files are at docs/ghpages
branch:
https://github.com/adeekshith/watomatic/tree/docs/ghpages/docs
Main page: README.md Privacy Policy: privacy-policy.md
Thanks a lot!! ๐
Thank you so much @adeekshith and sorry for being impatient. Have a good one!
@adeekshith should I create the website also for Russian?
Hi @OpenWarp Saw your translation PR yesterday and also accepted your Crowdin request a while ago. Out of town this weekend. Will get to your PR by tomorrow or will add those on Crowdin if you did not do already by tomorrow.
Please let me know if you need translated main page https://adeekshith.github.io/watomatic/#/ and the privacy policy,
That would be great. Really appreciate it!! I'll figure out how to add these to Crowdin in the future but until then here are the md files:
.md files are at
docs/ghpages
branch: https://github.com/adeekshith/watomatic/tree/docs/ghpages/docsMain page: README.md Privacy Policy: privacy-policy.md
Thanks a lot!!
There is also the _sidebar.md
Done translating https://github.com/adeekshith/watomatic/tree/docs/ghpages/docs except for screenshot images and Github privacy policy. The latter is beyond the scope of this project. How do I go about translating images? Please advise. docs_ru-rRU.zip
Added it in #246
How do I go about translating images? Please advise.
I could not find a quick way to do that via Crowdin. Will ask them and see if I missed anything. I should also figure out how to integrate website translations with Crowdin. Will do that this week.
Thanks a lot @OpenWarp for the translations and @mawoka-myblock for adding it to the website ๐๐
Is live on the website! Good job, @OpenWarp
@mawoka-myblock Thank you so much and may I suggest the hard to notice "Translations" link in the top right-hand corner to be replaced with the flag icon plus a short language name (EN, DE, RU, and so on). Then it's up to you to either put the flags in one line since there are few or to make it a drop down list. And would you be so kind to make sure Russian language reads "ะ ัััะบะธะน" and not "Russia." Thanks.
Will have a look at it. Maybe tomorrow!
~@OpenWarp How is "Russian" written in Russian? Is this correct: "ััััะบะธะน"~
Ignore, found my answer in your previous message
@mawoka-myblock Thank you so much and may I suggest the hard to notice "Translations" link in the top right-hand corner to be replaced with the flag icon plus a short language name (EN, DE, RU, and so on). Then it's up to you to either put the flags in one line since there are few or to make it a drop down list. And would you be so kind to make sure Russian language reads "ะ ัััะบะธะน" and not "Russia." Thanks.
@OpenWarp Which flag should I take for the translation-button?
@mawoka-myblock Thank you so much and may I suggest the hard to notice "Translations" link in the top right-hand corner to be replaced with the flag icon plus a short language name (EN, DE, RU, and so on). Then it's up to you to either put the flags in one line since there are few or to make it a drop down list. And would you be so kind to make sure Russian language reads "ะ ัััะบะธะน" and not "Russia." Thanks.
@OpenWarp Which flag should I take for the translation-button?
I think just the localized language name and code should do for now.
Like this:
English (EN) Deutsche (DE) ะ ัััะบะธะน (RU)
But if you like the idea of flags: ๐บ๐ธ English (EN) ๐ฉ๐ช Deutsche (DE) ๐ท๐บ ะ ัััะบะธะน (RU)
I am slightly reluctant with idea of flags on the website as some languages are equally popular in more than one countries. Example, Tamil is equally spoken in India and Sri Lanka. So we might run into conflicts but not totally against it. So if you think it is the right thing to do, go ahead :)
Great job @mawoka-myblock ! Just updated the links in strings.xml via Crowdin, except for privacy policy link which is marked as non-translatable and is therefore hidden by Crowdin.
Can make the URL translatable but that should not be required. I think we should change the script to auto redirect the link based on browser language.
Also just noticed https://watomatic.app/#/privacy-policy
is redirecting to https://watomatic.app/ru/index.html#/
instead of to https://watomatic.app/ru/#/privacy-policy
. Fixing this should solve the issue.
Will also add strings required by screenshots to the Android strings.xml so we get translations for that too. ๐
@OpenWarp Made the privacy policy url translatable ๐
@adeekshith The url_privacy_policy
string does not appear in Crowdin for some reason.
@adeekshith The
url_privacy_policy
string does not appear in Crowdin for some reason.
Looks like Crowdin has some issue updating when a String is changed from non-translatable to translatable. Should probably change the string key. But redirecting automatically based on browser language is a better thing to do. Tracking it here: #281
While waiting for approval on Crowdin which may or may not happen I'd like to post translated strings.xml here to speed the things up. In fact, I have created a pull request for it already. Please let me know if you need translated main page https://adeekshith.github.io/watomatic/#/ and the privacy policy, in which case I would appreciate to have original .md files to work with. Thanks. strings_ru-rRU.zip