adobe-fonts / source-han-serif

Source Han Serif | 思源宋体 | 思源宋體 | 思源宋體 香港 | 源ノ明朝 | 본명조
https://adobe.ly/SourceHanSerif
Other
8.04k stars 643 forks source link

fixed translations #47

Closed ghost closed 7 years ago

ghost commented 7 years ago

Chinese Trad.

hfhchan commented 7 years ago

@kenlunde I can confirm the changes in terminology are more accurate for traditional Chinese areas. Notably, 信息 is the translation for "message" and 資訊 is for "information" in Taiwan and Hong Kong.

ghost commented 7 years ago

@hfhchan "訊息" is the translation for "message" in Taiwan and Hong Kong.

hfhchan commented 7 years ago

@LNDDYL I meant message as in the content or meaning of a speech or story, which would be translated as 信息 (as in 作者帶出一個重要信息). In the case of a message as in an instant message or SMS, then 訊息 is indeed the correct translation.

kenlunde commented 7 years ago

@LNDDYL: Thank you for the contribution. As soon as I confirm that the changes look good, I will reflect them in the Source Han Sans repository.