Closed OwenChia closed 7 years ago
When we first released Source Han Sans, we released only a single set of language-specific OTFs (with a Japanese default and with no language identifier), in addition to OTCs that supported all four languages. The idea was that the language-specific OTFs could use the 'locl' GSUB feature to access the glyphs for the other languages, and that users that didn't use environments that supported language-tagging could use the OTCs. That sort of fizzled out, so we ended up deploying separate language-specific OTFs as part of the Version 1.001 update.
Background: in order to make the original Japanese-default OTFs cleaner, in terms of their default names, we chose to not include a language identifier. We actively try to avoid changing font names, which is why Source Han Sans still does this, and for parity with Source Han Serif, I chose to continue this.
There are
Source Han Serif K
for Korean,Soure Han Serif SC
for Simplified Chinese,Sourcce Han Serif TC
for Traditional Chinese, but why Japanese version calledSource Han Serif
, notSource Han Serif J
?