Closed pklinke closed 19 minutes ago
Which language was used? Kindly note that I only have control over the English (UK) and Greek translations. For any other translation you have to tell me which language it is, so I can notify the respective language's author.
In german language I found a typo in this language key and corrected it. So please try again after merged Pull Request.
Fast solution: Open "de-DE.ini" on your site server and change following line:
Old:
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_LOG_BACKUP_DESCRIPTION="Automatisches Backup erstellt durch Panopticon vor dem Upgrade auf Joomla! %S"
New:
PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_LOG_BACKUP_DESCRIPTION="Automatisches Backup erstellt durch Panopticon vor dem Upgrade auf Joomla! %s"
Please see the %S at the end and change it to %s ....
Sorry for the inconvenience and best regards netsecond
Due diligence
Describe the issue
On one site automatic panopticon backup shows this description in created akeeba backup pro: BAD TRANSLATION. LANGUAGE KEY “PANOPTICON_TASK_JOOMLAUPDATE_LOG_BACKUP_DESCRIPTION” HAS THE WRONG NUMBER OR KIND OF VALUE ARGUMENTS.
Another site shows right text in German language.
Screenshots
https://imgur.com/y3FOzI3
Panopticon version
1.2.2.
PHP version
8.3
Database type
MySQL
Database version
8.3
Browser
None
Browser version
No response
Additional information
The site with wrong description is J4.4.9, the site with right description is J5.1.4