Closed mikropsoft closed 8 months ago
Hi again, Thanks a lot providing the Turkish translation, it's a great job.
Could you also add translations for the files
full_description.txt
,short_description.txt
? These files hold the metadata for the D-Froid app. You can find these files in thefastlane/metadata/android/en-US/
. Please create a new folder (namedtr
for Turkish) next toen-US
and put the translated files there. This would be greatly appreciated! There's no need to translate the changelogs or provide screenshots, as it would be hard for us to keep them updated. Also, please remove any strings that have the attributetranslatable=false
from strings.xml.
sure, it will be ready soon :)
Also the strings "false" are not translated, thanks
Thanks for providing additional files. I've added escaping for special characters (docs), removed redundant non-translatable strings, and made some minor fixes. You can verify if everything is okay; if so, we can merge this.
Thanks for providing additional files. I've added escaping for special characters (docs), removed redundant non-translatable strings, and made some minor fixes. You can verify if everything is okay; if so, we can merge this.
Done 💯
Merged. Thanks for your contribution!
@mikropsoft Hi there! The app is now hosted on Weblate. If you have a moment to update the translation, I would greatly appreciate it.
Hi again, Thanks a lot providing the Turkish translation, it's a great job.
Could you also add translations for the files
full_description.txt
,short_description.txt
? These files hold the metadata for the D-Froid app. You can find these files in thefastlane/metadata/android/en-US/
. Please create a new folder (namedtr
for Turkish) next toen-US
and put the translated files there. This would be greatly appreciated! There's no need to translate the changelogs or provide screenshots, as it would be hard for us to keep them updated. Also, please remove any strings that have the attributetranslatable=false
from strings.xml.