I’ve revised the German translation a bit, because some translations did not really fit or might even be misleading.
Even though those translations might be correct in a word by word translation, they often seem inappropriate in this context.
Personally, I don't think it's practical to translate terms like „Collections“, „Template“, „View“, „eager loading“ (and more) as they have a special meaning in the Laravel framework and translating these terms just makes it complicated to look up the corresponding chapters in the official documentation.
And some expressions like „Single-Responsilibty“ and „Don’t repeat yourself“ are common knowledge for German developers too, and I think these terms should be mentioned in the translation (at least additionally), too.
@any other german developer who might read this: speak up if you disagree 😉
I’ve revised the German translation a bit, because some translations did not really fit or might even be misleading. Even though those translations might be correct in a word by word translation, they often seem inappropriate in this context.
Personally, I don't think it's practical to translate terms like „Collections“, „Template“, „View“, „eager loading“ (and more) as they have a special meaning in the Laravel framework and translating these terms just makes it complicated to look up the corresponding chapters in the official documentation.
And some expressions like „Single-Responsilibty“ and „Don’t repeat yourself“ are common knowledge for German developers too, and I think these terms should be mentioned in the translation (at least additionally), too.
@any other german developer who might read this: speak up if you disagree 😉