Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago
Thanks ! (Beware: The files were encoded in ISO-8859-1, when the project is in
UTF-8
so I had to convert them. Not a big issue but if you could convert them for
future
update it would be cool ;)).
I just merged it, should be available in next release. Please reopen this issue
for
future updates.
Concerning the accuracy-thing, it's the hint for the "Accuracy in GPX file"
setting
(Doesn't seems an useful hint if it's not understandable !).
It means that if this setting is checked, OSMTracker with output accuracy
information
(how precise is the GPS fix) for each waypoint. Depending on the setting, this
will
be output in parenthesis along with the tag name (Ex: "Fire station (15m)", or
in a
separate XML tag (<cmt>).
Original comment by nguillau...@gmail.com
on 10 Apr 2010 at 5:25
Here is a new German translation.
Added the missing terms.
Original comment by matthias...@gmail.com
on 30 Sep 2010 at 7:17
Attachments:
Original comment by nguillau...@gmail.com
on 30 Sep 2010 at 10:02
Updated in r220. Please re-open for future updates.
Original comment by nguillau...@gmail.com
on 4 Oct 2010 at 5:16
German translation has been updated in r276
Original comment by matthias...@gmail.com
on 6 Jan 2011 at 1:54
A first suggestion for german translation for the market. If you need further
translations into german you can contact me.
---
Inspiriert vom OSMTracker (Windows Mobile), kannst du mit diesem Programm GPS
Tracks aufzeichnen, Wegpunkte mit einem Click setzen (Tags, Sprachaufnahmen,
Fotos) und diese Daten als GPX speichern um sie in OpenStreetMap tools wie JOSM
zu verwenden.
Erstelle um Ton, Fotos oder Tags erweiterte GPS Tracks für OpenStreetMap!
Original comment by bjoernbr...@gmail.com
on 22 Jan 2011 at 11:22
Thank you for the translation,
as we are waiting for the projecto owner to release a new version, there's
currently (for me) no way to update the update the translation.
nest regards
Matthias
PS: Die Übersetzung hört sich wesentlich besser an, als die bisherige. :-)
Original comment by matthias...@gmail.com
on 23 Jan 2011 at 3:03
Here is a diff against the latest SVN-revision which updates the german
translation.
I fixed a few spelling mistakes, removed the final dot in the summary texts (so
the appearance is more like the standard apps) and improved the text alignment
(no space before \n).
Original comment by huebner.nils@googlemail.com
on 1 May 2011 at 1:24
Attachments:
Original comment by matthias...@gmail.com
on 8 Jun 2011 at 10:44
Assuming this one is the same as issue #138, I'm closing it.
Original comment by nicolas@guillaumin.me
on 25 Jun 2011 at 3:22
Please re-open for future updates.
Original comment by nicolas@guillaumin.me
on 25 Jun 2011 at 3:22
Original issue reported on code.google.com by
miji2b...@googlemail.com
on 7 Apr 2010 at 11:06Attachments: