Closed mgeorgescu closed 11 years ago
Use mean-01
, like for paraphrases? See #40
Yes, we apply the same principal. The following two phrases mean the same, so we would just drop the converted quantity "or 1740 miles" from (2) as we do it for (1). (1) about 2800 kilometers (1740 miles) east of Moscow (2) about 2800 kilometers or 1740 miles east of Moscow
Good, thanks for the feedback.
If there is a case of "translation" from one scale into another, with the use of "or" that works like a "parenthetical", should the 2 alternative be dropped?
e.g. about 2800 kilometers or 1740 miles east of Moscow
The deal states Iran will supply 5.5 billion cubic meters or 194 trillion cubic feet of gas annually from 2011.
If we had "about 2800 kilometers (1740 miles) east of Moscow", we would not annotate "1740 miles". Should the same principle be applied here?