ancestral / Murica

Baldur’s Gate 3 mod that replaces British English with US English.
MIT License
0 stars 0 forks source link

“Mummy” issues #2

Open ancestral opened 1 year ago

ancestral commented 1 year ago

As Larian wrote the game in British English, we have “mum” and “mummy” (akin to “mom” and “mommy”).

I debated whether I wanted to change this, as “mum” and “mom” are usually pronounced differently. But it’s similar enough, so I opted to make the substitution.

However, the trouble is the game also has mummies — those zombie-like walking monsters. Without having spent hundreds of hours and knowing the dialogue, I did my best to determine which are most likely moms and which are most likely mummies, but I may have gotten a few wrong.

I haven’t dived into the dialogue system. I’m guessing there’s a PAK that references the contentid UUID in the English.pak, so maybe searching for the contentid in other PAKs would return the character who is saying the line of dialogue?

I welcome any help verifying the mummy issue.

fatcat386 commented 1 month ago

Well, American "mumm(y|y's|ies)" corresponds to "муми(я|и|й|ям|ях)" regex to find equivalents in Russian localization files. Also "mom('s)?" is "мамк?(а|е|и|ы|ин(а|ы)?)", "momm(y|y's|ies)" is "мамочк.+|мамул(ечк)?.+|матушк.+". Maybe it can help you to find out right UUIDs to replace "mummies" to "mommies" etc.