andriusmp / edit_org

Canvis en la èdit d'organització - Agost 2020
0 stars 0 forks source link

Textos a canviar (que no estan al traductor de text estàtic #6

Closed andriusmp closed 3 years ago

andriusmp commented 4 years ago
codstar commented 3 years ago

1) el autor que surt es el nom i cognom de l'usuari. A l'usuari inedit li he canviat el nom per a afegir l'accent. El cognom es un camp obligatori, ho he canvit per "_" de moment. No se si voleu que ho canvie per a permitir cognoms buits per a tots els usuaris 2) Fet a local 3) La paraula 'Consumption' no la teniu traduida al català encara. I ha més paraules que no teniu traduides. (Pero no modifiqueu més traduccions fins que no puje nova versió, ja us avisaré) 4) La paraula "Per" si està al traductor. Té format especial, surt aixi: Per %(activity_variable)s

andriusmp commented 3 years ago

1/ OK, està bé així! 2/ OK 3/ OK 4/ OK, però llavors el problema és que no s'està completant la variable activity_variable, perquè a la interfície surt només el 'Per' (que no tradueixo perquè es quedaria igual en català)

*/ No sé què està passant ara, però l'eina de traducció es talla per l'esquerra: image

codstar commented 3 years ago

4) El nom de la variable d'activitat l'haveu de configurar per a cada projecte. Si no fiqueu res, no surtirà res. ;) (Ho he mirat i al projecte "Petjada de carboni i petjada hídrica - Testing 2020" no està configurat aquest nom)

5) Eina de traducció es talla per l'esquerra: resolt a local

andriusmp commented 3 years ago
  1. OK! No ho sabia! Moltes gràcies 👍
  2. OK