Closed Meivyn closed 6 years ago
Try updating your addon. I've gone through the translated strings and removed/inserted newline where it was needed.
This one still wrongly encoded as of 7.3.15:
L[ [=[You can't delete this custom list.
It is in use at:
%s]=] ] = [=[Vous ne pouvez pas supprimer cette liste personnalis\195\169e.
Elle est utilis\195\169e pour :
%s]=]
Make a custom list, add some items to it and try delete it without removing the items so you can give me a screen shot of what happens. It should all be on multiple lines.
Replicated your error now. Give me a minute to fix it
https://i.imgur.com/rWb5wWH.png
L[ [=[You can't delete this custom list.
It is in use at:
%s]=] ] = [=[Vous ne pouvez pas supprimer cette liste personnalis\195\169e.
Elle est utilis\195\169e pour :
%s]=]
To fix:
L["You can't delete this custom list.\r\nIt is in use at:\r\n%s"] = "Vous ne pouvez pas supprimer cette liste personnalis\195\169e.\r\nElle est utilis\195\169e pour :\r\n%s"
Found the fault. Had added newlines on accident in the localization on CurseForge. I will be fixed with the next release. Should be:
L["You can't delete this custom list.\r\nIt is in use at:\r\n%s"] = [=[Vous ne pouvez pas supprimer cette liste personnalis\195\169e.
Elle est utilis\195\169e pour :
%s]=]
edit: The translations can be on several lines as long as they are withing the brackets like this [=[ text ]=]
in the lua file.
It's the original string that was wrongly added in the locale file so the addon couldn't find it to replace the text with.
Well, tried your code and it's better but still wrongly encoded. https://i.imgur.com/x1dw24H.png
Did your code fix it or does it also give the encoding numbers?
Fix it. Something is wrong with [=[
brackets.
Editing the CurseForge's translation with \r\n
would work or not?
Yeah, seems when I read up on Lua it needs to be [==[ due to the translated string being on three rows. Weird
Or not... Looked up the old translation and it's the same as I wrote earlier... Hmm, I'll look into it later today.
Fixed the localization. Will push it later with a new release. It's at least just a minor error that don't break the addon.
Or not... Looked up the old translation and it's the same as I wrote earlier... Hmm, I'll look into it later today.
Maybe that was bugged earlier too. I can check it if you can link me the old locales.
It's the same in the old locales too. Changed the strings on CurseForge so it should be fine with next release
It's still wrongly encoded as of 7.3.16.
Which string?
The same as before.
Seems to be wrong no matter what. Will rewrite how the string is implemented during the weekend so it won't use any \r or \n
Broke up the string to two strings so the control characters won't get encoded by the localisation. New strings at the CurseForge page in a minute
Fixed now. Tested even with your translation and it was correctly encoded. Will be in the next release.
Thanks.
For these strings:
Seems like CurseForge don't encode to
\r\n
like it should.